Új Szó, 2010. február (63. évfolyam, 25-48. szám)
2010-02-01 / 25. szám, hétfő
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2010. FEBRUÁR 1. Régió 3 A globalizáció a bortermelésbe is beleszól, a tájborok előállítói gyakran külföldi alapanyagokat használnak Salve viní, avagy az újbor ünnepe Somorján A dómban maradnak Nem viszik el Pázmány földi maradványait Somorja-Tejfalu. Borszente- lőre gyűltek össze a hegy levének szerelmesei. A Šambaza Kft. hagyományteremtő szándékkal hívta életre a borászok körében egyre népszerűbb, rangos rendezvényt. ÚJ SZÓ-ÉRTESÜLÉS A tejfalui pincészet termében összesereglett borászokat Barta- los Gyula, az eisenstadti székhelyű Európai Borlovagrend délszlovákiai legátusvezetője köszöntötte. ,Azért gyűltünk össze - mondta hogy együtt örüljünk a természet nem mindennapi ajándékainak, a szőlőnek és a bornak, melyeket a hozzáértő kezek csodálatos színben és ízvilággal ezekbe a palackokba zártak. Filozófiai értelemben a bor a múlthoz való kötődésünk legfontosabb láncszeme; maga a Biblia is több mint ötszáz, szőlőre, borra való utalást tartalmaz. Nehéz lenne tehát röviden összefoglalni a bor történelmi, szakrális jelentőségét, gyógyító hatását. Mindenesetre tudatosítanunk kell, hogy a bor Pozsony. A pozsonyi Szent Márton-dómban maradnak Pázmány Péter bíboros, esztergomi érsek és jezsuita hittudós földi maradványai, amelyeket a napokban talált meg régészek egy csoportja a székesegyház szentélye alatt végzett feltárás során. Erről Halko József, a pozsonyi magyar katolikusok lelkipásztora tájékoztatott. Elmondta azt is, hogy a régészek néhány évvel ezelőtt a szakrális épület főhajója alatt végeztek feltárásokat, a szentélyben csak az utóbbi időben, ezért történt az, hogy a néhai bíboros sírját és maradványait csak most találhatták meg. (s) (Képarchívum) Salve vini, avagy tisztelet a bornak! A felvételen jobbra Bartal László. kultúránk, mindennapjaink fontos részévé vált.” František Slezák, az Európai Borlovagrend szlovákiai konzulja elmondta: a világ huszonhét országában jelen levő rend küldetése a borkultúra megőrzésén túl a békés egymás mellett élés eszméjének hirdetése is. Az újbort Jozef Bohunický dé(A szerző felvétele) kán, illetve Molnár Tamás helyi káplán áldotta meg, majd a város önkormányzata nevében Bárdos Gábor alpolgármester köszöntötte „a bor, a szépség és a harmónia barátaid’. A borokat Lýdia Závod- níková, a társaság társtulajdonosa mutatta be, kiemelve, hogy a 2009-es év az időjárás szeszélyei miatt a borászok számára rendkívül változatos volt. „Önökre bízom, hogy megítéljék: jó munkát végeztünk-e” - mondta. A XVII. század elején épült borospince bejárása alkalmával Bartal László, a Šambaza Kft. másik tulajdonosa elmondta: a társaság érdeke, hogy minél több kiváló minőségű, palackozott nedűt dobjon piacra. „Hat éve alapítottuk a céget - közölte Somorja határában jelenleg tizenhét hektár szőlőt művelünk. Fő fajtáink a kékfrankos, a zweigelt és a rajnai riz- ling. Eddigi tapasztalataink azt mutatják, hogy tájainkon kialakulóban van egy olyan borkultúra, mely a minőségi borokat az őket megillető helyre emeli. Ugyanakkor tudni kell, hogy nagyon nehéz betörni a hazai piacra, mivel a fogyasztók egy része még mindig elhiszi: a külföldi, drága bor jobb a hazainál. Ezt a szemléletet szeretnénk megváltoztatni...” (la) EZ ITT A KÉRDÉS Helyesli a Bajnai-kormány pénzalapját, amelyből a szlovákiai magyarokat kártérítenék? Forró László középiskolai tanár, Érsekújvár: Nagyvonalú a magyar kormány javaslata, természetes, hogy a bajba | jutott fizikai és jogi személyeknek segít. Sajnos, ezzel a megfélemlítést nem fogja tudni orvosolni, márpedig a törvényalkotónak ez volt a fő célja. A kormánynak sikerült megfélemlítenie a felvidéki magyarságot, és ezzel is felgyorsítani az erőszakos, de burkolt asszimilációt. Ezt pénzzel nem lehet kiváltani. Az itt élő magyarok félni fognak, vagy legalábbis óvatoskodni. Nagy szükség lenne - mind a magyarországi, mind a szlovákiai magyar politikusok részéről - egy átfogó, nemzettudat-ébresztő politizálásra. Kocskovics Péter, a városi televízió szerkesztője, Érsekújvár: Vannak még csodák? Meglepett, hogy a magyar sajtó a nyelvtörvény kapcsán mennyit foglalkozott velünk az utóbbi időben, talán csak a kínunk érdekes nekik, az érdemeink nem. Nem tudom, hogyan reagált erre a szlovák média. Az lenne a jó, ha a szlovák állampolgárok zöme tudna erről a kezdeményezésről. Teljes mértékben pozitívan értékelem a magyar kormány lépését. Komjáti Klára, Torna: Nevetséges és egyben szomorú, hogy egyáltalán ilyen alapnak kell létrejönnie ahhoz, hogy az ember használhassa saját anyanyelvét ebben az országban. Nem ettől lesz jobb kapcsolat a két ország között, de nincs mit csodálkozni. Az akció reakciót szül és biztosan nem ez a jó megoldás, de valamit tenni kell egy teljesen abszurd és értelmetlen törvénnyel szemben, mely szerint a magánszemélyek ugyan nem büntethetőek, mégis korlátozza őket anyanyelvi szabadságukban. Nem tudom elképzelni, hogy ez az alap a gyakorlatban hogyan is működhetne tartósan. Kalapos Árpád alpolgármester, Királyhelmec: Sajnálatos, hogy a nyelvtörvény kapcsán Szlovákiában kialakult helyzet miatt újra külföldi segítséget kell igénybe vennünk. Ha az anyanyelvem használatáért megbüntetnének, elképzelhető, hogy kénytelen lennék elfogadni a Magyarországról felajánlott támogatást, ám az is biztos, hogy a büntetés miatt bírósághoz fordulnék, és ha kell, az ügyet nemzetközi jogi fórumok elé vinném. Egyébként ugyanerre biztatnék mindenkit, akit e miatt a jogszabály miatt marasztalnak el, ugyanis meggyőződésem, hogy a szlovák nyelvtörvény jelenlegi formájában alkotmányellenes és sérti az alapvető emberi jogokat is. Molnár István gyerekorvos, Zselíz: Be kell vallanom, eddig nem tudtam a magyar állam által elkülönített alapról, de véleményem szerint a mindennapi gyakorlatban, a hétköznapi létben nehéz lesz a kivitelezés. Természetesen Magyarország részéről ez fantasztikusan segítőkész gesztus a felvidék magyar ajkú lakosságának. De a gyakorlatban nem tudom elképzelni a lebonyolítását, megvalósítását. Ráadásul, sajnos ezzel is visszaélhetnek majd a szlovák pártok, és támadásokra adhat alkalmat ez az alap is. Valószínűleg további politikai atrocitásokat kell majd elviselnünk, megismétlődnek az eddigi vádaskodások, a legegyszerűbb választási kampány a magyarkártya előhúzása - ez voltaképp már meg is történt. Eleve a 21. század elején nem szabadna egy demokratikusnak vélt államban ilyen és hasonló törvényeket hozni, mint a nyelvtörvény. Meggyőződésem, hogy a „szépen szálló igét”, nem lehet ilyen keretek közé szorítani, még meddő politikai igyekezettel sem. (száz, fm, mm, leczo) 2010. februári., 12:00 Felhős időre van kilátás helyenként havazás valószínű. Jobbára derült idő, helyenként hózápor. Borult időre van kilátás, sok helyütt havazás valószínű. Az orvosmeteorológia a Panoráma oldalon olvashatd. A térképen a legmagasabb nappali hőmérsékleteket tüntettük fel. HOLNAPUTÁN VÁROSOK MA kis felhőzet jobbára felhős jobbára felhős jobbára felhős felhős havazás felhős felhős jobbára felhős jobbára felhős Pozsony Nyilra Dunaszerdahely Komárom Ipolyság Rimaszombat Kassa Királyhelmec Besztercebánya Poprád Csütörtök Borult Idő lesz, helyenként havazás várhaté. n z mm A levegő hőmérséklete IDŐJÁRÁS A HEGYEKBEN Chopok juh-Srdiečko 100 cm Čertovíca-STIV 100 cm Ski Bachledova 00 cm 100 cm Roháče-Spálená dolina 80 cm 90 cm Jasenská Dolina 80 cm A hőmérsékletek Celsius-fokban vannak megadva t” szél a melegfront n ciklon ^ hidegfront ^ ^ okklúziós front v anticiklon 16.45 © Február 22. 3 Február 6. 16.36 O Február 28. • Február 14. 16.27 Pozsony Besztercebánya Kassa 07.23 Pozsony 07.16 Besztercebánya 07.08 Kassa Csorba-tó l5®» Skl-TMG Remata Készíti az SHMÚ 90 cm Ski Park Chlmec Brezovica Hójelentés a szlovákiai sípályákról 0° jobbára felhős-3" 2° havazás-8“ r jobbára felhős-4° 1* havazás P tt r felhős-3° 3° havazás-10° 0” felhős-3° 2" havazás 1 -10°-2° jobbéra felhős-4“-1" felhős-13°-3° kis lelhőzet-9°-3" felhős H -16°-3" jobbára felhős-7°-2' lelhős-16°-3* felhős ■V-3° borult-16°-3“ jobbára felhős ■8°-2° havazás-16°-5* kis felhőzet-8°-4' havazás-18°