Új Szó, 2010. január (63. évfolyam, 1-24. szám)

2010-01-21 / 16. szám, csütörtök

Panoráma 21 www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2010. JANUÁR 21. Felkeltette a házaspárt Életmentő macska Wonder Lake. Négy ember­életet mentett meg egy Baba nevű macska az Egyesült Álla­mokban a tűz- vagy füsthaláltól. A 13 éves macska idejében fel­keltette a családi ház gazdáit, egy házaspárt, ahhoz, hogy ép­ségben kijussanak a füsttel már megtelő házból. A pár érdekes módon a nappa­liban szunyókált a kanapén, a tűz viszont hálószobájukban ke­letkezett. A férj azonnal megpróbálta tűzoltó készülékkel eloltani a lángokat, ám sikertelenül, és hamarosan ő is menekülni kény­szerült. Neje ikrekkel terhes, két hónap múlva várható a gyer­mekáldás. Az életmentő Babának - csak­úgy, mint a pár kutyájának - szintén sikerült kimenekülnie, ám a macskának utána nyoma veszett, (mti) Azért mégsem maradt el a születésnapi konyak és a virág Edgar Allan Poe sírjáról Idén már nem jelent meg a titokzatos idegen MTI-HÍR Baltimore. Elmaradt a konyak Edgar Allan Poe baltimore-i sírjá­ról, amelyre eddig minden évben az író születésnapjának hajnalán került ajándék ismeretlen csodáló- jától. Poe századik születésnapja, 1949. január tizenkilencedike óta minden évben valaki három szál rózsát és egy üveg francia konya­kot helyezett el az író sírján. A161. születésnapon, kedden hajnalban Jeff Jerome, a Poe-ház és -múze­um igazgatója, valamint több lel­kes irodalomrajongó a sírhoz köze­li kápolnában hiába várta a titok­zatos idegen megjelenését. A Poe-köszöntőre várók az író műveiből tartott felolvasással töl­tötték el az időt. A csalódott igaz­gató szerint az is elképzelhető, hogy az ismeretlen látogató ta­valy, azaz Poe 160. születésnapján jelent meg utoljára, és többet nem látják majd a sír közelében. Mivel hiába vártak az amerikai író csodálói az idegenre - aki 60 éves hagyományt szakított meg azzal, hogy nem jött el végül Cynthia Pelayo, egy chicagói Poe-rajongó rakta le a rózsákat és az üveg konyakot a baltimore-i sírkőre (TASR/AP-felvétel) A betelepülő farmerek valószínűleg nagyobb vonzerőt gyakorolhattak a szebbik nem korabeli képviselőire Az európai férfiak többsége az első közel-keleti földművelők leszármazottja London. Az európai férfiak többsége az első közel-ke­leti földművelők leszárma­zottja, akik tízezer éve ér­keztek a kontinensre. MTI-ÖSSZEFOGLALÓ A nők felmenői pedig a helyi va- dászó-gyűjtögető közösségekben keresendők. Legalábbis ez derült ki egy nagyszabású genetikai kuta­tásból. Á vizsgálat eredményei a PloS Biology legújabb számában láttak napvüágot. A földművelés elterjedése volt a legfontosabb kul­turális változás a modern ember történelmében: a bővülő élelem- termelés lehetővé tette a letelepe­dett életmódot, s a népesség lét­számának növekedését. A mező- gazdaság a Közel-Keleten, a Medi- terráneum keleti részétől a Perzsa­öbölig terjedő ún. „termékeny sarlóban” született. Sokáig vita tár­gya volt, hogy a földművelés elter­jedése a betelepülő farmerek révén valósult-e meg, vagy csupána mód­szereket adták át az európai benn­szülött vadászó-gyűjtögető közös­ségeknek. A Leicesteri Egyetem kutatói Eu­rópa különböző térségeiben össze­sen 2574 férfi Y-kromoszómáját tanulmányozták, amely csaknem változatlanul „száll” apáról fiúra. Mivel az Y-kromoszóma keveset változik, ezek az eltérések mérhe­tők a véletlenül kialakuló genetikai mutációk révén. E „molekuláris óra” jelzi, hogyan terjedt el bizo­nyos genetikai „minta” a Közel-Ke­letről. A kutatásokat irányító Mark Jobling szerint az Y-kromoszóma legelterjedtebb változatára össz­pontosítottak, amelyet 110 millió férfihordoz Európában. „Délkeletről északnyugat felé terjedő gradiens (mennyiségi ér­tékváltozás helytől függő mértéke) rajzolódott ki, amely Írországban csaknem 100 százalékos előfordu­lást jelentett. Azt figyeltük, hogyan oszlik meg ez a leszármazási vonal, mennyire változékony Európa kü­lönböző részein, s milyen idős” - magyarázta Mark Jobling. Mint kiderült, az európai Y-kro- moszómák több mint 80 százaléka közel-keleti eredetű. Egy különálló vizsgálat, amely az anyai ágon öröklődő mitokond- riális DNS-t kutatta, arra derített fényt, hogy az európai nők többsé­ge származását a helyi vadászó- gyűjtögető közösségekre vezetheti vissza, amelyek a legutóbbi jégkor­szak után népesítették be konti­nensünket. Ez arra utal, hogy érde­kes keveredés zajlott a korai Euró­pában, amelynek feltérképezése további genetikai vizsgálatokat igényel. ,A jelek szerint a vadászó-gyűj­tögető életmódról a földművelésre való áttérés során a betelepülő far­merek jutottak előnyösebb pozíci­óba a bennszülött férfiakhoz ké­pest, ha családalapításról volt szó. A földművelők nagyobb vonzerőt gyakorolhattak a szebbik nem ko­rabeli képviselőire” - összegezte Patricia Baleresque, a tanulmány első szerzője. Michelle Obama viaszfigurájával gazdagodott Madame Tussaud londoni panoptikuma. Az amerikai elnök felesé­gének szobrát abból az alkalomból leplezték le, hogy Obama épp egy éve tette le hivatali esküjä. A first lady ujjat­lan bíbor ruhát és fekete szvettert viselő figurája is az ovális iroda pontos másában kapott helyet. (TASR/AP-felvétel) Washington. Nyolc embert lőtt le és többet megsebesített egy ámokfutó az amerikai Virginia ál­lam középső részén. A feltételezé­sek szerint az elkövető egy 39 éves férfi. Áldozatai felnőttek voltak, ál­lítólag küztük van a tettes felesége és egyik fia is. Hét holttestet egy házban találtak meg, a nyolcadik még életben levő áldozatra egy út mentén bukkantak rá, aki kórház­ba szállítás közben halt meg. A rendőrség kutyákkal és éjjellátó berendezésekkel helyi idő szerint kedd este a gyilkos nyomába eredt a vidéki Appomattox városhoz kö­zeli erdőben, a fővárostól, Rich- mondtól mintegy 100 mérföldre délre. Az üldözés során a férfi egy­szer rálőtt egy rendőrségi helikop­terre, amely sérült üzemanyagtar­Az ámokfutó a városhoz közeli erdőben bújt meg Nyolc embert gyilkolt meg MTl-JELENTÉS A virginiai állami rendőrség tagjai keresték az ámokfutót (TASR/AP) tállyal leszállni kényszerült. A környék lakóit, akiknek a többsége nyugdíjas, arra kérték, maradja­nak házukban. NAPTAR Január 21 EGY GONDOLAT ,A férfiaknak - hogy férfiak legyenek - uralkodni kell önmagukon, a nők akkor kedvesek, ha sírnak...” HellerÁgnes NÉVNAP Ágnes Görög eredetű név, a tiszta, szűzies, szent jelentésű hagi- osz szóból származik. Ma Vincent nevű ismerőseinket is köszöntsük! AAAl ÉVFORDULÓINK 105 éve született Christian Dior francia divattervező. 1947-ben megnyitotta saját divatáru üzletét Párizsban. Még abban az évben kijött el­ső kollekciójával is. Jelentős újítása volt, hogy elsőként kínált saját kiegészítőket ru­háihoz, sőt még parfümöket is piacra dobott. 85 éve született Benny Hill an­gol komikus. . BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 40 éves Alen Boksics horvát labdarúgó. 35 éves Nicky Butt angol lab­darúgó. 55 éves Peter Fleming ameri­kaiteniszező. 60 éves Glázer Róbert labda­rúgó, edző. 55 éves Zsurzs Kati színésznő. Geena Davis (1956) Oscar-dí- jas amerikai színésznő. Placido Domingo (1941) spa­nyoloperaénekes. NAPI VICC Csinos, fiatal, körzeti orvos­nőt kap a falu.- Józsi bátyám, nem tetsze­nek a leletei. Mondja, mit szokott maga reggelizni?- Hát, rántottát tíz tojásból, szalonnával.- És mit szokott ebédelni?- Csülkös bablevest.- És vacsorára?- Szalonnát meg kolbászt.- Hát, Józsi bácsi, ez bizony nem egészséges. Hogy áll a koleszterinje?- Mint a cövek Katikám, mint a cövek! ORVOSAAETEOROLÓG1A Az időjárásnak ma a kedvezőbb hatása érvénye­sül, jó a fizikai és a szellemi tel­jesítőképességünk. A szív- és érrendszeri betegségekben szenvedők azonban ne be­csüljék túl erejüket! szlovákiai magyar napilap www.ujsxo.com Szerkesztőség: Lazaretská 12,811 08 Bratislava, e-mail: redakcia@ujszo.com, fax: 02/59233469. I Főszerkesztő: Molnár Norbert (02/59233421). I Főszerkesztőhelyettes: Sidó H. Zoltán (02/59233425). I Felelős szerkesztők: Madi Géza, Hobp Zsolt (02/59233440). I Rovatvezetők: Lajos P. János - politika (02/59233438), Klein Me­linda - régió (02/59233426), Molnár Iván mb. - gazdaság (02/59233424), Grendel Ágota - vé­lemény (02/59233442) Mislay Edit - kultúra (02/59233430), Bőd Titanilla - sport (02/5923 3434). Művészeti vezető: Toronyi Xénia. A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. I Fiókszerkesztőségek: Királyhelmec, Nagykapos: 0907/773835, Kassa: 055/6002225,0905/ 228525, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0907/773 833, Komárom: 0905/840423, Dunaszerdahely: 0905/228526, Érsekújvár: 0905/840419, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Párkány: 0907/773832, Léva, Ipolyság: 0905/780879.1 Kiadja a Petit Press Rt., Lazaretská 12,811 08 Bratislava. I Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 02/59233101, fax: 02/59233119. Az igazga­tótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit (lapigazgató) tel.: 02/59233401, fax: 02/59233338, Peter Mačinga tel.: 02/59233203, Roman Schlarmann, tel.: 037/6551155, Ľubica Tomková, tel.: 055/6002204. I Hirdetési osztály: 02/59233228, 02/59233235, 02/59233200, 02/59233240, fax: 02/ 59233295 Email: reklama@ujszo.com. I Marketing: 02/592332661 Lapterjesztés, laprende­lés: 02/59233403-405, fax: 02/59233339.1 Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. I Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., D. A. CZVEDLER Kft. I Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán. I Külföldi megrendelések: Slovenská pošta, a. s. Účelové stredisko preplatiteľských služieb tlače, Nám. slobody 27,810 05 Bratislava. Index: 48271.1 Engedélyszám: 5/2. ISSN 1335-7050. Nyilvántartási szám: EV 110/08. I Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elekt­ronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. IA lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.sme.sk honlapon található. I Lapunkat a Szlovák Köztársaság Kulturális Mi­nisztériuma támogatja. I © Copyright PETIT PRESS RT. A szerzői jogokkal a kiadó rendelke­zik. A kiadó fenntartja magának az ©ÚJSZÓ megjelöléssel ellátott írások terjesztésének jogát, és a szerzői jogi törvény (33§ 1a és d cikkely) értelmében kizárólag ő jogosult engedélyezni a szövegek nyilvános terjesztését. jr% A sajtófigyelést a kiadó megbízásából a Newton IT és az SMA végzi. of Circulation!

Next

/
Thumbnails
Contents