Új Szó, 2010. január (63. évfolyam, 1-24. szám)

2010-01-16 / 12. szám, szombat

16 Szalon ÚJ SZÓ 2010. JANUÁR 16. www.ujszo.com A világ legnagyobb városa az ötvenes években: a 14 millió lakosú New York Márai Sándor: A teljes napló, 1952-1953 - „Amerika soha nem lesz a hazám, mert haza csak egy van" Egy magyar író New Yorkban „Az olasz eget nézem és cso­rognak a könnyeim” - írja naplójába Márai Sándor 1952januáijában, miután feleségével és fogadott fiával együtt megkapta az ameri­kai bevándorlási vízumot. GAZDAG JÓZSEF A Márai család végül áprilisban hagyja ott Nápolyi a Constitution nevű hajón. Az elutazás előtt a szomszédok és az utcabeliek - a bo­ros, a szenes, a halas - sírva szoron­gatják Márai kezét. Ő is hasonló­képpen érez („ez a három és fél év az élet legnagyobb ajándéka volt”), mégis menniük kell, mert Olaszor­szágban három év után is csupán „megtűrt, gyanakvással szem­lélt menekültek”. „El kellett szánnom magam erre az útra, mert a hazátlan- ság állapotából ki kellett lép­ni, s az egyetlen, amit Jánosnak adhatok, az amerikai állam- polgárság. .. Ha kiértünk oda, és viszonylagos biztonságba he­lyeztem Lolát és a gyereket, végre jogom lesz meghalni.” (Márai feleségéről, az ugyan­csak Kassáról származó Matz- ner Loláról és fogadott fiuk­ról, az akkor 11 éves Babócsay Jánosról van szó.) Európát mindenesetre nehezen hagyja ott, olyannyira nehezen, hogy még centimétert, hőmérőt és államilag hitelesített literes üveget is visz magával az útra, mert attól fél, hogy az európai mértékrend nélkül támolyogni fog az inchek, gallonok és Fah- renheit-fokok vüágában. Az uta­zás során Camus esszékötetét, A lázadó embert olvassa (franciá­ul), de amíg lehet, a fedélzeten áh, és távcsővel figyeli a partot (a cádizi világítótorony az utolsó, amit Európából lát). A hajón „szomorú emberi hulla­dékkal” utaznak együtt, kiván­dorlókkal és bevándorlókkal, olasz szélhámosokkal, akiket az új világ csábít. „Nagy Éji vacuum cleaner Ameri­ka: minden szemetet ma­gába szív.” New York azon­ban - legalábbis eleinte ­Márait is elbűvöli. Néhány nappal megérkezésük után elégedetten ál­lapítja meg, hogy egy nyilvános könyvtárban megtalálható több tu­cat könyve, a város rendezett („olyan, mint egy tökéletes mértani ábra”), s még az éjjeli New York is imponál neki, eszelős fényeivel és szikrázó ordenáréságával együtt. Véleménye hamar megváltozik. Két hónappal később már arról ír, hogy szervezete nehezen búja a New York-i nyarat (a levegő pára- tartalma 100%-os), az utcák pedig embertelenül sivárak („akár egy ál­landósult, gigászi Rákóczi-út”), s az ember légszomjasan kapkodja a fe­jét, „úgy keres egy fát, egy arcot, va­lami emberit”. Lola és János 1953 karácsonyán. Márai felesége egy New York-i var­róműhelyben vállalt munkát, 75 centes órabérért. „Három dolog, amit nehéz kibír­ni Amerikában: a klíma, a lárma és az amerikaiak.” A frappáns megál­lapítás később kiegészül: nehéz ki­bírni a magyarokat is. Magányos sétálásai során Márai gyakran hall magyar szót a New York-i utcákon, felfedezi a 113. utca sarkán álló Kossuth-szobrot, meglepődik a Se­cond Avenue-n előbukkanó ma­gyar cégtáblák láttán, s végül ő is részt vesz a Szent István-napi szentmisén. Tapasztalatait az emig­ráns magyarokról egy mondatban foglalja össze: „Mint a veszett far­kasok, úgy maiják egymást.” A mi­zantróp, társaságba ekkor már egy­általán nem járó Márai egyik első amerikai feljegyzése volt: „a ma­gyarokat elkerülni, ha lehet”. A lakás, amelyet Máraiék két év­re bérelnek ki, Manhattan északi végén, a Central Park környékén ta­lálható, a Hudson folyó partján. A nápolyi szegénység után New York más dimenziókat jelent: vesznek porszívót, villanyborotvát, televízi­ót, magnót (Márai szavaival: egy tape recorder nevű hangrögzítő ta­lálmányt) és egy Remington már­kájú írógépet, amelybe négy hétig tart beszerelni az ékezetes billen­tyűket. Kivárja. Nem engedi, hogy „nevéről lehulljon az ékezet” - ami­kor névjegykártyát akar készíttetni, több nyomdánál is próbálkozik, míg végül az egyik hajlandó ékeze­tes betűkkel kinyomtatni, hogy Márai Sándor. Magyarországon a kommunista kultúrpolitika tiltása miatt már nem jelenhetnek meg könyvei; ezért a Béke Ithakában című regé­nyét Londonban adják ki magyarul. A kézirat német fordítását elküldi egy amerikai kiadónak is, amely vá­laszlevelében sajnálattal tudatja, hogy a regény „túl magas ismereti igényeket támaszt az amerikai ol­vasóval szemben”. Az élet megpróbáltatásait (Lolát egy brooklyni kórházban megope­rálják) zokszó nélkül viselik. Kris­tófra emlékezik, kisfiúkra, aki né­hány hetes korában belső vérzés­ben elhunyt, s akit még nem Márai, hanem Grosschmid néven temettek el Budapesten, 1939- ben. „Nincs honvágyam. De a leg­jobb lenne mégis: hazamenni, né­hány fröccsöt inni, magyar verse­ket olvasni, megfürödni a Lukács­uszodában, aztán lefeküdni a Far­kasréten, apám és fiam között, s egy nagyot aludni.” (Márai Sándor: A teljes napló, 1952-1953; Helikon Kiadó, Buda­pest, 2009,448 oldal) Sorozatunk korábbi részei: Márai Sándor: A teljes napló, 1943-44 „Minden perc ajándék” (Új Szó/Szalon, 2009. január 24.) Márai Sándor: A teljes napló, 1945 „Pogány és barbár nép maradtunk” (Új Szó/Szalon, 2009. február 7.) Márai Sándor: A teljes napló, 1946,1947 „Túl aljas minden, s túlságosan fáj” (Új Szó/Szalon, 2009. február 21.) Márai Sándor: A teljes napló, 1948 „Meri jogom van itt élni...” (Új Szó/Szalon, 2009. április 4.) Márai Sándor: A teljes napló, 1949 Aki lyukas cipőben járt, amikor Nobel-díjra javasolták (Új Szó/Szalon, 2009. december 5.) Márai Sándor: A teljes napló, 1950-51 „Már csak nagyon kevés emberhez van közöm" (Új Szó/Szalon, 2009. december 19.) Márai Sándor portréja az ötvenes évekből RÉSZLETEK A NAPLÓBÓL Nem lehet elég rendszeresen olvasni Vörösmartyt és Aranyt, mert hihetetlen, milyen gyorsan sorvad idegenben a nyelvi öntudat. Amerikában nincs szabadság. A tömegeket teljesen elbutítja a te­levízió, a sport, a legalacsonyabb rangú tömegszórakoztatás. A könyv, a szellemi ember gyanús. Teljesen műveletlen emberek kezé­ben van a színház, a könyvkiadás, minden szellemi kísérlet. A kiet­lenségvilága ez. Az ember egy napon már nem Amerikában hazátlan, hanem a vi­lágűrben. A posta ma születésnapi üdvözlőkártyát hozott Ez meglepett, mert New Yorkban csak Lola és János tudták, hogy születésnapom van. Az üdvözlőkártyát az életbiztosító küldte. Ez a cég számon tart­ja személyi adataim. A szerencsekívánatok őszinték voltak: az élet- biztosító itt Amerikában őszintén kívánja, hogy sokáig éljek, mert ha meghalok, akkor nekifizetni kell. Délben tizenegykor kezdi mutat­ni a televízió Eisenhower elnöki beiktatásának washingtoni mű­sorszámait. Az emberi történe­lemben ez az első alkalom, ami­kor egy világeseményt a kortárs a cselekmény pillanatában szo­bájából, karosszékben nézhet. Valószínű, hogy egy napon így mutatják majd be a világvégét. A moderátor, két szappanrek­lám között figyelmezteti a „Channel-4” nézőit, hogy a vi­lágvége következik. A napnyugati civilizáció Leo­nardo da Vinci műhelyében kez­dődött. Lehet, hogy a General Motors műhelyében ér véget. ateues NAPLÓ márai Sándor 1952-1953

Next

/
Thumbnails
Contents