Új Szó, 2010. január (63. évfolyam, 1-24. szám)

2010-01-04 / 2. szám, hétfő

6 Kultúra ÚJ SZÓ 2010. JANUÁR 4. www.ujszo.com EKF - Egymillió látogatót vár Pécs 2010-ben Több száz programmal Péterfy Bori dalokban is folytatja azt, amit elkezdett. Vagány csaj, párját ritkító előadó, remek énekes Csak egy szempilla a paplanon Az egész lényével énekel (Képarchívum MT1-TUDÓSÍTÁS Pécs. Egymillió látogató érke­zése várható Pécsre 2010-ben-je­lentette ki a Pécs2010 Menedzs- mentközpont ügyvezető igazgató­ja annak kapcsán, hogy napokon belül hivatalosan is kezdetét veszi az Európa Kulturális Fővárosa (EKF) program a baranyai megye­székelyen. Rúzsa Csaba elmondta: össze­sen 350 kulturális programmal számolnak 2010-ben Pécsett és a környező településeken, ezt mintegy 100 civil, és további 80-100 regionális társprogram egészíti ki. Az ügyvezető újdonságként szólt a tehetségkutató Fringe fesz­tiválról, amelyet áprilisban tarta­nak Pécsett, és a májusi Europe Mániáról, ami egy diplomáciai tes­tületek bevonásával szervezett hosszú hétvége könnyűzenei és színházi programokkal. Szintén újnak számít a PánBalkán Art Pik­nik, amelynek során 8-10 ország képzőművészei használt zongorá­kat alakítanak át. Az így létrejött alkotások augusztus végén kike­rülnek Pécs köztereire, az arra já­rók pedig zongoraleckéket vehet­nek szakemberektől, egyszerre ta­MT1-HÍR Los Angeles. Az amerikai mozi­tulajdonosok szerint a kétéves szünet után a vásznakon feltűnő Sandra Bullock a 2009-es év csilla­ga. A Quigsley kiadóvállalat éves listáján olyan nevek szerepelnek, (TASR/AP-felvétel) lálkozva a művészet két ágával is. Az elmúlt hetekben elindult az Irány Pécs! elnevezésű direktmar- keting-kampány is. Ennek lénye­ges eleme, hogy az érdeklődők re­gisztrálni tudnak az EKF-pultok- nál országszerte, és személyre szabott hírleveleket kapnak rend­szeres időközönként a pécsi prog­ramokról. Rúzsa Csaba leszögezte: a 2009 nyarán és őszén folytatott nagyon erőteljes nemzetközi kampány hatása már a tavaly év végi és ez év eleji, a megnyitó ünnepség ide­jére szóló szállodafoglalásokon is látszik. Az eredeti célkitűzés mintegy 20 százalékos növekedés volt a turisták létszámát, a ven­déglátóhelyeken megforduló lá­togatókat tekintve a 2007-08-as adatokhoz képest. Ezt most elér­hető célnak látja az ügyvezető, aki szerint a látogatók többsége bel­földről, egy jelentős részük pedig a szomszédos országokból érke­zik, de várnak vendégeket Európa távolabbi részéből vagy az Egye­sült Államokból is. A Magyar Televízió közvetíti a január 10-i nyitóünnepséget, amely a város kulturális történel­mét napjainkig felelevenítő gran­diózus show lesz. akik a filmszínházak összesített eredményei szerint a legnagyobb bevételeket produkálták az elmúlt év során. Bullock a Nász-ajánlat (The Proposal) és a Magyarorszá­gon még nem vetített The Blind Side című filmjeivel olyan sztáro­kat előzött meg, mint George Clo­oney vagy Denzel Washington. A Nász-ajánlat világszerte 315 millió dolláros bevételt hozott jú­niusi bemutatója óta, a The Blind Side pedig 193 milliót termelt csak november 20-tól csak az Egyesült Államokban és Kanadában. Bullock a nyolcadik színésznő, aki az 1932 óta vezetett Quigsley- listán első helyezést ért el. Áz összeállítók hangsúlyozzák, hogy a névsor nem pusztán a szereplők filmjeinek bevétele alapján készül: a mozisok egyik fő szempontja, hogy az egyes színészek egyéni va­rázsukkal mekkora közönséget képesek elbűvölni. Legutóbb nő 1999-ben foglalta el a Quigsley-lista első helyét Julia Roberts személyében, de hiába fergeteges 2009-es visszatérése a Kettős játékkal (Duplicity), idén nem került bele a legjobb tízbe. Ugyanaz a csapat. Ugyanaz a hangzás. Ugyanaz a szel­lemi töltet. Ugyanaz a di­zájn. Minden ugyanaz. Folytatása annak, ami volt, felvezetése annak, ami lesz. Péterfy Bori és a Love Band. SZABÓ G. LÁSZLÓ Van egy lány. Krétakörös. Még mindig. Pedig már nincs is Kréta­kör. Átigazolt a Nemzetibe. Ott él tovább Rába Roland futtatott csa­jaként Szorokin kegyetlen poszt- modernjében, A jégben. Elektrát játszik Udvarossal, Cserhalmival, Garassal. Tennessee Williams ideggyenge húga Carol Cuttere alakjában az Orfeuszban, ugyan­csak a Nemzetiben. Izgalmas szí­nésznő. Lebilincselő, mert hiteles. Húsbavágóan. Lélekbemaróan. Nem játszik mellé rossz napokon. Nem fut vakvágányra. Nem fakul ki soha. Pontos. Eles. Veszettül tehetséges. Van egy lány. Most éppen mo­ziban is látható. Orosz Dénes ro­mantikus vígjátékában, a Poli- gamyban. Csányi Sándor ki tudja, hányadik fantázia-Lillája egy pszichológusnő alakjában. Van egy lány. Egyénisége sta­bil. Arca sorsokkal formálható. Vagy éppen dalokkal. De nem pusztán a hangszálaival - az egész lényével énekel. Látom, ahogy sír. Hallom, ahogy felnevet. Látom, ahogy repül a szélben, ahogy sik­lik lefelé idegpályák hullámvasút- ján. Hallom, ahogy sikolt. Látom, ahogy lüktet a nyakában egy ér(zés). Hallom, ahogy szakít. Hallom, ahogy sóhajjá (oszlat egy szerelmet. Látom, ahogy paplan alatt fojtja meg a vágyat. Látom, ahogy vetkőzik, ruhájának apró gombjaival bíbelődik. Nem fél. Nem hátrál. Nem menekül. Nem szökik. Kiáll. Szembeszáll. Akkor is győz, ha veszít. Péterfy Bori minden dalával színt játszik. Színházat. Tizen­négy dala tizennégy ismerős jele­net. Hogy mások életéből vagy a magunkéból, itt és most egyre megy. Ismerős mind, egytől egyig. Egyszervolt szerelmek, hangos csendek, értelmeden füllentések, végtelennek tűnő éjek, vadító vá­gyak, elnémult ajkak. „Olyat aka­rok veled, amit csak veled lehet, mással nem merek.” S a végén a bűntudat, az elpusztíthatatlan bűntudat. Ugyanaz a kör, ugyanaz a csa­pat. Tövisházi, Tariska, Lovasi. És egy új ember: Hujber. Köztük ő. Mint pőrére vetkőző. Végsőkig ki­tárulkozó. Olvadt jégen korcso­lyázó. Mint fényre váró. Mint szempillavesztő. Mint forró fo­lyóban fürdő. Pulzáló szavak, lüktető sorok, feszes szövegek. Nem hajszol sen­ki rímeket, de ha késnek is, meg­jönnek. Péterfy Bori és a Love Band. A második lemez. A második menet. Jó dalok. Súlyos dalok. Tartal­mas dalok. Élesek, hasítok, ütő- sek, izzók. Mindent kitakarók, görcsoldók, szégyent nem isme­rők. Színészlemez a javából. Ugyanabból a sorból, ahol Udva­ros és Básti trónol. Hangulatjelen­tések. Lelki diagnózisok. Zenés levelek. Az album végén rejtett üzenet: „Kösz, jól leszek.” Mert elmondta, kimondta, megmond­ta. Továbbadta. Lerázta, elégette, ledörzsölte. Volt, nincs. Van, lesz. Mint forró töltény, berepül a sze­relem száján. Ez mind ő: a forró töltény, a be­repülő, a szerelem szája. Cukor és só. Sárga és fekete. Édes könnyek után keserű neve­tés. Egy itt felejtett jaj, egy elhají­tott sérelem, egy megtagadott kéj. Nincs élvezet. Éles a helyzet. Veszedelmesen. Soha ne mondd, hogy nincs to­vább. Van még. Legyen már. Tizennégy dal és egy fekete szempilla a párnán. Mire képes még ez a lány? Sandra Bullock a legnépszerűbb a mozisok szerint A 2009-es év csillaga OTTHONUNK A NYELV m *«»*«*» - - - imnm—biwt --rrnnumr—r-'-'"--Tirr'TitriTiírfiwffr Trímnrn ~ ............................... "'r- ------- inpirifiirr' rím—nr ~ ~ TTiinminiiiiinn A mýtna polícia magyar nevéről SZABÓM1HÁLY GIZELLA Az előző írásban arról volt szó, hogy a szlovák mýto magyar meg­felelőjeként az útdíj és az úthasz­nálati díj összetett szót, illetve ki­fejezést lenne ajánlatos használ­nunk, s természetszerűleg ezek szerepelnének a mýtny mellék­névvel alkotott szlovák kifejezé­sek magyar megfelelőiben is. A múltkori írásban nyitva hagytuk a mýtna polícia magyar megfelelő­jének kérdését, ugyanis e problé­ma kifejtése nagyobb terjedelmet kíván. A szlovákiai magyar sajtó egye­lőre az útvámrendőrség szót hasz­nálja, az előző cikkben tárgyaltak alapján viszont ebben az összefüg­gésben is az útdíj szó lenne talán a megfelelőbb. Problémát okoz azonban az, hogy a szlovák polícia szónak a magyarban nemcsak a rendőrség, hanem a rendészet szó is megfelelhet, ugyanis a polícia szót tartalmazó kifejezések magyar megfelelőinek egy részében a rendőrség, más részében a rendé­szet szerepel (eltekintve az egyéb nevektől). Ha áttekintjük a szlovák rendőrség szervezetét, az alábbi szervezeti egységeit különíthetjük el, illetve a polícia szót tartalmazó ilyen kifejezéseket találunk: cu­dzinecká, dopravná, finančná, hraničná, jazdecká, justičná, kri­minálna, mestská, obecná, poriad­ková, vojenská, železničná polícia. Ezek magyarországi, illetve ma­gyarországi forrásból származó megfelelőit megvizsgálva az aláb­biakat állapíthatjuk meg: a cudzi­necká políciá-nak megfelelő ide­genrendészet, a jazdecká políciá- nak megfelelő lovasrendőrség és a dopravná políciá-nak megfelelő közlekedésrendészet kifejezést ki­véve a többi esetben mindkét szóra van példánk. Még ha a jelenleg hi­vatalos magyarországi kifejezés­ben a rendészet szó szerepel is (esetleg másképp nevezik meg Magyarországon az adott szerve­zetet), a múltra vonatkoztatva vagy más államról szólva rendsze­rint megtaláljuk a rendőrség szót is. így például a hraničná políciá-hoz hasonló feladatokat határrendé­szeti egységek látnak el Magyaror­szágon, az első korszerű határőri­zeti szervet (amelyet a 20. század legelején állítottak föl), határ- rendőrség-nek hívták. Magyaror­szágon a vám- és pénzügyőrség-nek van hasonló feladatköre, mint ná­lunk a finančná políciá-nak, de más ország vonatkozásában van adatunk a pénzügyi rendőrség-te is: a romániai magyar lapok rend­szeresen így nevezik az ottani vám- és pénzügyőrséget. Hasonló a helyzet a többi kifejezéssel is: van katonai rendőrség és rendészet, vasúti rendőrség és rendészet, ön- kormányzati rendőrség és rendé­szet kifejezés (magyarországi for­rások így nevezik az obecná és a mestskápolíciá-t) stb.Aporiadko­vá polícia feladatait Magyarorszá­gon a rendészeti főigazgatóság alatt működő közrendvédelmi főosztály­hoz tartozó egységek látják el, s értelemszerűen nem szerepel a rendőrség szó a kriminálnapolíciá- hoz (és részben a justičná políciá- hoz) hasonló feladatokat ellátó szervezeti egység nevében sem (bűnügyi főigazgatóság, illetve az alája tartozó Nemzeti Nyomozó Iroda és a bűnügyi főosztály), vi­szont más ország kapcsán talál­kozhatunk a bűnügyi rendőrség ki­fejezéssel. Az adott kérdéssel foglalkozó szakemberek elismerik, hogy Ma­gyarországon belül is gondot okoz a „kevert” szóhasználat, bár nyil­vánvaló, hogy a rendészet és a rendőri tevékenység nem azonos: a rendőrség a rendészeti felada­toknak (a közrend és a közbizton­ság védelme) csak egy részét vég­zi, viszont olyan feladatokat is el­lát, amelyek nem tekinthetők ren­dészeti feladatnak. Figyelembe véve a Magyar Rendőrség szerve­zeti felépítését és a mýtna polícia feladatköreit, ennek magyar ne­vében a rendészet szót lenne talán jobb használnunk (útdíjrendé­szet), a fentiekre való tekintettel azonban a rendőrség szó is megfe­lelő (útdíjrendőrség).

Next

/
Thumbnails
Contents