Új Szó, 2009. december (62. évfolyam, 277-300. szám)

2009-12-08 / 283. szám, kedd

24 Panoráma-hirdetés ÚJ SZÓ 2009. DECEMBER 8. www.ujszo.com December 8 EGY GONDOLAT „A népszerűséggel az a baj, hogy előbb-utóbb elege lesz belőle az embernek.” Teri Hatcher NÉVNAP Mária A héber eredetű névnek számos jelentése van, példá­ul szomorúság, zabolátlan, erős, ellenálló, lázadó, kövér és fegyelmezetlen. Minden nyelvben a legelterjedtebb női nevek egyike. A szlovák Marínák szintén ma" ünne­pelnek. MAI ÉVFORDULÓINK 205 éve született Damjanich János honvédtábornok, az 1848^19-es szabadságharc hadvezére. 220 éve született Pesten Hild József építész. A klassziciz­mus kiváló mestere volt, számos épülettel gazdagítot­ta a magyar műemlékkin­cset. 85 éve született Hasznos Ist­ván vízilabdázó. Úszóként kezdte sportpályafutását, mellúszásban még bajnok­ságot is nyert. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 45 éves Teri Hatcher ameri­kai színésznő. 40 éves Bernd Hollerbach német labdarúgó. 55 éves Szirtes János festőművész. Kim Basinger (1953) ameri­kai színésznő. Geoff Hurst (1941) angol labdarúgó. Vándor Éva (1953) színész­nő. NAPI VICC Egy nő elmegy a pszichiáter­hez. A doktor szó nélkül le- teperi, letépi róla a ruhát, és a magáévá teszi. Az aktus után így szól:- Ez volt az én problémám. És mi az öné? ORVOSMETEOROLÓGIA Sokaknál ideges- - V’'í§) sé?> nyugtalan- ság, bágyadtság, Tr depresszió lép­het fel. Romlik a koncentrációs készségünk, csökken fizikai és szellemi tel­jesítőképességünk. A szív- és érrendszeri betegségben szenvedők kerüljék a megter­helő munkát. Erősödhetnek a reumatikus panaszok, fejfá­jásra számíthatunk. Új szamarat kapott kárpótlásul a lengyel hatóságoktól egy norvég házaspár, mert az övékét valaki lelőtte, mi­közben az ország középső részén túráztak. Marianne és VJ emer Lovlie 28 éve járja a világot 3 szamár és több kutya társaságában. Legutóbb a lengyelországi Golub-Dobrzyn régiót keresték föl, ott történt az incidens: az egyik szamarukat valaki lelőtte. Bár a rendőrség még nem zárta le a nyomozást, gyanítják, hogy egy vadorzó végezhetett az állattal - őzsutának vélhette a sűrű erdőben. A helyi hatóságok mindenesetre kárpótlásul egy új szamárral ajándékozták meg a kalandos életet kedvelő norvégokat. (SITA/AP-felvétel) A Stradivariusok rejtélyét nem a lakk mágikus formulájában kell keresni A tudósok (egy kicsit) megfejtették a titkot Párizs. Stradivari meglehe­tősen egyszerű lakkal von­ta be hegedűit, kissé a fes­tők módjára, főleg esztéti­kai és talán akusztikai cél­ból is - mutatta ki egy am­biciózus francia-német ta­nulmány. MT1-ÖSSZEFOGLALÓ A kutatók azonban mégsem fedték fel teljesen a hegedűké­szítő varázsos művészetét övező rejtélyt... A tekintélyes német Ange­wandte Chemie International Edition című szakfolyóirat leg­frissebb számában megjelent ta­nulmány készítői Antonio Stra­divari (1644-1737) öt, a párizsi zenei múzeumban (Cité de la musique) őrzött hegedűjét vizs­gálták. Erre a hangszerek két okból is alkalmasak voltak: jó állapotban maradtak fenn, és a cremonai mester alkotó tevékenységének három különböző évtizedében születtek. Az elmúlt két és fél évszázad­ban a Stradivari által készített mintegy ezer húros hangszernek több mint a fele napjainkig fennmaradt, és csodálatos hang­zásuk sok hipotézist és vitát vál­tott ki. A faanyag mellett első­sorban a lakk érdekelte a kuta­tókat. „Sajnos mind a mai napig nem sikerült általános és egyértelmű magyarázatot találni” - mondta el az AFP hírügynökségnek Jean- Philippe Echard, a zenemúzeum kutató- és restauráló laboratóri­umának vegyészmérnöke. Ezért született az a gondolat, hogy különböző szakágazatok - vegyészek, hegedűkészítők, res­taurálok - 12 képviselőjének be­vonásával folytassunk hosszú távú, négyéves vizsgálatot, ami­re még nem volt példa”. Az eredmény rácáfolt azokra, akik azt hitték, rendkívül bonyo­lult anyagokat használt a mes­ter. „Felfedeztük, hogy Antonio Stradivari a XVIII. század meste­rei és művészei körében általá­nosan elterjedt mindennapos és könnyen beszerezhető anyago­kat használt” - fejtették ki A Stradivarius-hangszerek rendkí­vüli kifinomultságának termé­szete című cikk szerzői. A Párizs közelében lévő Saclay fennsíkon található SOLEIL szink- rotron infravörös sugarainak se­gítségével a csapatnak sikerült ki­derítenie a két nagyon finom ré­tegből álló lakk vegyi összetételét. Az első réteg olajalapú, ezt további réteg borítja, amely olaj és fenyő­gyanta keveréke, ebbe Stradivari különböző, a festészetben hasz­nált színező anyagokat kevert. „Ez a technika magyarázhatja a hegedűk lakkozott fájának csillo­gó selymes árnyalatait és finom textúráját - olvasható a csoport kutatásainak összefoglalójában. - Arra nincs bizonyíték, hogy a lakk befolyásolná a hang minősé­gét, viszont a színező anyagok je­lenléte a négy későbbi keltezésű hegedűben jelzi a lakk színezésé­nek szándékát.” Jean-Philippe Echard hozzá­fűzte, hogy ugyanezt a technikát használták a táblaképek festői, például a velenceiek vagy az észak-olaszországiak a szegfűk árnyalatainak vagy a vörös dra­périák színgazdagságának érzé­keltetésére. Szerinte a lakkal kapcsolatos tapasztalatok hasz­nosak lesznek a hangszerek megőrzéséhez, és óriási érdek­lődésre tarthatnak számot a hegedűkészítők sorában, akik régóta törekszenek a Stradivari­usok látványhatásának elérésé­re. Ezen túlmenően azonban a Stradivari hegedűk titka - titok marad. „Ennek az alkotónak a rejté­lyét nem a lakk mágikus formu­lájában kell keresni, hanem ab­ban a művészeti dimenzióban, amelyet megtestesít” - véleke­dett Stéphane Vaiadelich, a ze­nemúzeum laboratóriumának il­letékese. Tiltakozik az ausztriai vakok szövetsége Nem tilthatók ki a kutyák a bécsi taxikból MTI-HÍR Bécs. Kötelesek felvenni az au­tójukba a „kutyás” utasokat is a bécsi taxisok, legalábbis nem ta­gadhatják meg önkényesen a ku­tya szállítását - szögezte le a szak- szervezet egy vak ügyfél panasza nyomán. Az illető egy órán át várakozott, míg olyan taxit tudott fogni, ame­lyik felvette őt és vakvezető kutyá­ját. Általános szabály, hogy a taxi­sofőrök nem tagadhatják meg ku­tya szállítását, kivéve, ha az eb piszkos, agresszíven viselkedik, vagy ha nincs rajta szájkosár - mondta a szakszervezet szóvivője az osztrák rádiónak, és ígéretet tett arra, hogy kivizsgálják az ese­tet. Az ausztriai vakok szövetsége mindamellett azt szeremé elérni, hogy a vakvezető kutyák szállítá­sa általános kötelezettség legyen. Mindenekelőtt a szájkosárra vo­natkozó rendelkezést bírálják, mint mondják: ezek az állatok amúgy is jó természetűek. A lakosság egy rossz viccről beszél Kicserélték a ronda fát... egy másik rondára MTI-HÍR London. Rondának találták egy brit település lakói közösségi karácsonyfájukat, ezért a fa ki­cserélését követelték, és kaptak is - egy ugyanolyan rondát. A település Sacriston. Az első fenyő 125 fontba került, élő, és egy hónapja ültették a díszhely­re. A tetejéből azonban hamaro­san letört 60 centit egy vihar és lejjebb is megtépázta. A település vezetősége ugyan váltig hajtogatta, hogy „majd ki­növi magát”, a nép azonban újat követelt. Kaptak is egy olyat, amely ha nem is az ikertestvére, de nagyon közeli rokona lehet külsőre az elsőnek. A lakosság egy része rossz viccnek tartja a „minőségi” cserét - adta hírül a The Daily Telegraph című lap. Mégsem biztos, hogy a sacris- toni lesz az idei év legrondább brit karácsonyfája, lehet, hogy akad ennél is rútabb. Tavaly Peterlee városának la­kosai szerint az övék volt a leg­csúnyább. Önkormányzatuk az­zal védekezett, hogy a fenyő csak pár órával érkezett hama­rabb, mint ahogy ünnepélyesen felkattintották a díszkivilágítást, így már nem volt idő másikat hozatni. ISlIíiiSí' II» Minek örülne A LEGJOBBAN? ASZTAL! LÁMPA ül Szó £Gvéves előfízetés 20 KÖTET VASÁRNAP EGYÉVES ELŐFIZET ES 20 EURÓ ÉRTÉKBEN KÓMY«««*«. UT, ÍV SÍID kím Támogató: + LEKÁREŇ SAMARIA + > "5 N SA Eza lapjárönnek! szlovákiai magyar napilap www*ujszo*com Szerkesztőség: Lazaretská 12,811 08 Bratislava, e-mail: redakcia@ujszo.com, fax: 02/59233469. I Főszerkesztő: Molnár Norbert (02/59233421). I Főszerkesztőhelyettes: Sidó H. Zoltán (02/59233425). I Felelős szerkesztők: Madi Géza, Holop Zsolt (02/59233440). I Rovatvezetők: Lajos P. János - politika (02/59233438), Klein Me­linda - régió (02/59233426), Molnár Iván mb. - gazdaság (02/59233424), Grendel Ágota - vé­lemény (02/59233442) Mislay Edit - kultúra (02/59233430), Bőd Titanilla - sport (02/5923 3434). Művészeti vezető: Toronyi Xénia. A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. I Fiókszerkesztőségek: Királyhelmec, Nagykapos: 0907/773835, Kassa: 055/6002225,0905/ 228525, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0907/773 833, Komárom: 0905/840423, Dunaszerdahely: 0905/228526, Érsekújvár: 0905/840419, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Párkány: 0907/773832, Léva, Ipolyság: 0905/780879.1 Kiadja a Petit Press Rt., Lazaretská 12,811 08 Bratislava. I Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.’ 02/59233101, fax: 02/59233119. Az igazga­tótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit (lapigazgató) tel.: 02/59233401, fax: 02/59233338, Peter Mačinga tel.: 02/59233203, Roman Schlarmann, tel.: 037/6551155, Ľubica Tomková, tel.: 055/6002204. I Hirdetési osztály: 02/59233228, 02/59233235, 02/59233200, 02/59233240, fax: 02/ 59233295 E-maiL reklama@ujszo.com. I Marketing: 02/592332661 Lapterjesztés, laprende­lés: 02/59233403-405, fax: 02/59233339.1 Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. I Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., D. A. CZVEDLER Kft. I Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán. I Külföldi megrendelések: Slovenská pošta, a. s. Účelové stredisko preplatiteľských služieb tlače, Nám. slobody 27,810 05 Bratislava. Index: 48271.1 Engedélyszám: 5/2. ISSN 1335-7050. Nyilvántartási szám: EV 110/08. I Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elekt­ronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. IA lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.sme.sk honlapon található. I Lapunkat a Szlovák Köztársaság Kulturális Mi­nisztériuma támogatja. I © Copyright PETIT PRESS RT. A szerzői jogokkal a kiadó rendelke­zik. A kiadó fenntartja magának az ©ÚJSZÓ megjelöléssel ellátott írások terjesztésének jogát, és a szerzői jogi törvény (33§ 1a és d cikkely) értelmében kizárólag ő jogosult engedélyezni a szövegek nyilvános terjesztését. A sajtófigyelést a kiadó megbízásából a Newton IT és az SMA végzi. of Circulations

Next

/
Thumbnails
Contents