Új Szó, 2009. november (62. évfolyam, 253-276. szám)

2009-11-27 / 274. szám, péntek

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2009. NOVEMBER 27. Kultúra 9 y .-V A plakátok, szórólapok, nyilatkozatok mellett helyet kaptak az eseményeket megörökítő fotográfiák, dokumentumfilmek is (ifj. Papp Sándor felvétele Rendszerváltoztatók a novemberi események központjában a budapesti Szlovák Intézet kiállításán Interaktív Bársonyos forradalom Két évtized kellő történel­mi távlat arra, hogy az ün­neplés mellett kiállítások, dokumentumfilmek, kon­ferenciák és szimpóziu­mok, az elbeszélt történe­lem és az akadémiai műhelyek elemző mono­gráfiái segítségével vissza­tekintsünk a történtekre és értékeljünk is. HUSHEGYI GÁBOR Nehéz, ám nem lehetetlen ezt az évfordulót kiemelni az aktuális politikai közbeszéd örvényéből, a történelmi dokumentumok tar­talma és ereje felfedi az egyre szaporodó összeesküvés-elméle­tek egyoldalúságát, ezek valós ideológiai és politikai hátterét. A budapesti Szlovák Intézet felkérésére egy rendhagyó évfor­dulós tárlat készült a novemberi események huszadik évfordulójá­ra. A Bársonyos forradalom 1989 című kiállítást a pozsonyi Szlovák Nemzeti Múzeum - A Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeuma mun­katársai készítették azzal a ki­mondott szándékkal és céllal, hogy felhívják a figyelmet a kora­beli Csehszlovákia és Magyaror­szág közötti társadalmi és politi­kai különbségekre, a magyar el­lenzék szolidaritására a csehekkel és a szlovákokkal, valamint a no­vemberi forradalom nem lebecsü­lendő csehszlovákiai magyar összefüggéseire is. A korabeli pla­kátok, szórólapok, nyilatkozatok mellett helyet kaptak a történelmi eseményeket megörökítő fotográ­fiák (Vlado Gloss) és dokumen­tumfilmek (Szlovák Filmintézet). Ezekhez társul az a terjedelmes hangarchívum, amely tartalmaz­za a pozsonyi nagygyűlések fel­szólalásait, a Csehszlovák Rádió magyar adásának tudósításait és nyilatkozatait, valamint a rend­szerváltoztató napok és hetek em­lékezetes dalait (Ivan Hoffmann, Karel Kryl, Marta Kubišová stb.). A november 17. és december 29. közötti eseménysor, tehát a prágai diákfelvonulás elleni rénd- őrattaktól Václav Havel államel­nökké való választásáig terjedő történelmi kronológia, letisztítja a két évtized alatt mítoszokká érett kétes forradalmi tetteket és ese­ményeket. Akiállítás fókuszában a történelmi tényekkel alátámasz­tott események, politikai kezde­ményezések és személyiségek áll­nak: vitathatatlan Prága és a Pol­gári Fórum meghatározó szerepe, ugyanúgy megkérdőjelezhetetlen a Nyilvánosság az Erőszak Ellen (NYEE) és a Független Magyar Kezdeményezés (FMK) azon tör­ténelmi jelentősége, hogy a politi­kailag passzívabb Szlovákiát képe­sek voltak bekapcsolni az országos eseményekbe. Azonos kiállítási tér és felület adatott az egyetemi és fő­iskolai hallgatóknak, akik a színé­szekkel és művészekkel közösen fejezték ki azt a társadalmi életér­zést, amely a kommunista rend­szer elvetéséhez vezetett Cseh­szlovákiában is. Annak érdekében, hogy a bársonyos forradalom ese­ményeit tágabb összefüggésékben is tudatosítsuk, egy nagyméretű Közép-Európa-térképen mágneses alapú képek és szimbólumok se­gítségével lejátszható a régió rendszerváltozása a lengyel Szoli­daritástól a Páneurópai Pikniken át egészen a romániai forradalo­mig. Külön terem fogadja be azt az anyagot, amely közvetve vagy közvetlenül járult hozzá az 1989-es eseményekhez, ezek a cseh és a szlovák ellenzék szamiz- datai, valamint a Csehszlovákiai Magyar Kisebbség Jogvédő Bizott­ságának jelentései. Ezt a képet egészítik ki a Václav Havel szemé­lye ellen indított politikai hadjárat kommunista sajtólenyomatai 1989 tavaszán, illetve az egykori prominens cseh disszidens, a Charta 77 vezető személyisége be­börtönzése ellen szervezett buda­pesti tüntetés képei és szövegei. De megtekinthetők az 1989. augusz­tus 21-iki emlékezetes prágai tün­tetés korabeli újságkép-sorai is, mint ismert, a „baráti” államok 1968-as katonai intervenciójáért bocsánatot kérő magyarországi (Fidesz) és lengyelországi fiatal tüntetők előbb előzetes letartózta­tásba kerültek, majd kiutasították őket az ország területéről. A Ma­gyarországnak minden tekintet­ben kijáró tisztelet és köszönet je­gyében kerül bemutatásra a Pano­ráma című tévéműsor (MTV Zrt.) 1989. november elejei adása, amely ismételten adott teret Ale­xander Dubčeknek, Václav Havel- nek és Jifí Menzel film- és színház­rendezőnek. Az összképet, illetve a korabeli csehszlovákiai magyar va­lóságot az Új Szó hasábjain megva­lósult Panoráma-ellenes kampány teszi teljessé. A szlovákiai rendszerváltozás két meghatározó szubjektuma, a NYEE és az FMK egy további, számunkra megkerülhetetlen elemmel gazdagította a történel­mi eseménysort: hosszú évtizedek elteltével először fogalmazódott meg közös demokratikus cél és jövő az országban élő többségi nemzetek és nemzeti kisebbségek számára. Ezt a mai napig prece­dens értékű együttműködést hangsúlyozzák a kiállítás zárófe­jezetébe elhelyezett 1990-es vá­lasztási plakátok. A budapesti Szlovák Intézet in­teraktív Bársonyos forradalom 1989 kiállítása a cseh, szlovák és magyar együttműködés húsz év­vel ezelőtti sikeréről szól. Figyel­meztet arra is, hogy mind 1989. november 17., mind az 1989-es közép-európai rendszerváltozás a régió nemzeteinek első közös pi­ros betűs ünnepe a naptárban. (Bársonyos forradalom 1989, Szlovák Intézet, Budapest, 2009. XI. 17 - XII. 2., kurátorok: ifj. Papp Sándor, Hushegyi Gá­bor, SZNM - SZMKM ) SZÉL JÁNOS Ma este mutatja be Anton Pav- lovics Csehov Három nővér című színművét a Komáromi Jókai Színház. Az előadást Martin Huba rendezte. „Nem véletlenül rendezek Ko­máromban immár harmadik alka­lommal - nyilatkozta a tanár, szí­nész, rendező a premierre megje­lenő Kulisszák című színházi lap­nak. - Egyrészt nagyon jók az em­beri és munkakapcsolatok ebben a társulatban, s nagyon jók a színé­szek. Sokukat ismerem a főiskolá­ról, néhányukat személyesen is ta­nítottam. Mindig hasznosnak tar­tottam a magyar nemzetiségű diá­kok jelenlétét a pozsonyi főisko­lán, mert nagyon szorgalmasak, temperamentumosak. Ha valami­ben hisznek, készek nagyon ke­ményen harcolni, dolgozni érte.” Martin Huba ezúttal is állandó stábjával dolgozott. így a komá­romi Három nővér díszletét Jozef Ciller m.v., jelmezeit Milan Čorba m.v. tervezte, a koreográfia pedig Juraj Letenay m.v. munkája. A ze­nei munkatárs Peter Mankovecký, a dramaturg Varga Emese volt. A három nővért Holocsy Krisztina (Olga), Bandor Éva (Mása) és Tar Renáta (Irina) játsszák. „Csehovot magadon keresztül kell játszanod, nem kínálhatsz fel valamit, amit nem éltél meg - véli a rendező. - Csehov történetei mi­nimálisak, nincsenek nagy drámai történések. Minden a kapcsolato­kon és az érzelmeken keresztül történik meg. Ha valaki ebből ak­ciót, produkciót akar kreálni, gyorsan zátonyra fut...” A Három nővér komáromi előadása egye­bek mellett arról is vall, hogyan dolgozik egy társulat Csehov szö­vegével, miképp jön létre egy elő­adás. A Három nővér 19 órakor kez­dődő premierje előtt kiállítás nyí­lik Csémy Éva üvegre festett man- daláiból. A közönség szombaton 19.00 órakor is megtekintheti Csehov remekét. „Csehovot magadon keresztül kell játszanod" - mondja Martin Huba, a komáromi Három nővér rendezője Közelebb az igazsághoz Olga (Holocsy Krisztina), Mása (Bandor Éva) és Irina (Tar Renáta) (Dömötör Ede felvétele) PENGE Tájéletrajzok Útban az útinapló, az útirajz és a novella között, keresztül­vágva az esszé ösvényein - a fiatal írónő utánozhatatlan, olykor megboüó lépteivel, bát­ran, de azért szerényen, csino­san és csintalanul. Kiss Noémi­nek (1974) pályafutása leg- kezdetétől egyformán műfaja a novella, a tanulmány, az úti­rajz, a kritika, az esszé, és me­részen keveri őket - teheti, van hozzá tehetsége, korán kiforrt - noha még bugyborog - a stí­lusa és a ritmusa, amiből nem enged. Nem vesz figyelembe műfaji és szemléleti standar­dokat; a saját szemével (szem­üvegével) néz, és a saját élő nyelvén beszél, melynek grammatikája gyakran megle­pően virgonc és rugdalózós. Kiss Noémi kellőképp tisztelet­ien; szabad lélek, ám ugyan­akkor sohasem ő az, aki többet tud, mint a másik, vagy többet, mint egy falu, mint egy hegy, mint egy akárki. Nem ítélkezik, és nem fölülről „tekint át”, nem rendelkezik gondolati magaslattal, hanem benne van a kalamajkában, sőt növeli azt. Nem intellektualizál, ámbátor okos és szellemes megjegyzé­sei vannak, és eredeti szelleme is van, kicsit pikírt, kicsit vic­ces, intelligens és nőies, elpiru­ló és elsápadó - neki is, meg ennek a szép könyvének is. (Nem hagyható említés nélkül a borító, Pintér József újabb műremeke. A graffitikkal meg a kereszt lábánál töprenkedő Krisztussal.) Itt most valaki végre nem Berlinről, Londonról és New Yorkról dereng, hanem elcap- lat Kelet-Európa isten háta mögötti tájaira, Bukovinába, Galíciába, Szászföldre, Bács­kába - Romániába, Ukrajnába, Szerbiába. Erre kíváncsi. Nem a csillogó és glatt, hanem a „rongyos ékszerdobozra”, melyben a féldrága- és drága­kövek bizsuval, a gyöngysze­mek strasszal és palicsi ho­mokkal keverednek. Kis kék EU-papírzászlócskák is vannak benne, amilyet fagyiba szúr­nak. Sáros is meg poros is ez „ékszerdoboz”, mintha padlá­son vagy pincében találták volna. Mi viszi ilyen helyekre a fiatal írónőt? A múltja és az emlékezete. Kiss Noémi Gödöl­lőn született, és még kijutott neki a szocializmusból és an­nak realizmusából. Gyerekko­ráról és a tanítónő nagyanyjá­ról szól a könyv otthoni útilé- lekrajza, Az angol iskola, amely jól szemlélteti motiváci­óját is. „Magyar gyerekkorral könnyű Romániába utazni”, ír­ja, és segít nekünk is, ha nem is kor-, ha nem is honfi- és sors­társainak, de a földijeinek fel­fedezni kelet-európai rokonsá­gunkat és kipett-kopott identi­tásunkat. Pedig ma ez nem di­vat, Végei László legalábbis szomorúan állapítja meg, hogy Kelet-Közép-Európa többé nem érdekes, mivel a rendszervál­tozás után is maradi maradt, agresszív és acsarkodó; egy másik vajdasági szerző, Hódi Sándor pedig azt mondja, hogy „amit »felzárkóztatásnak« és beilleszkedésnek hívunk, nem Radics Viktória kritikai rovata egyéb, mint ennek a szeren­csétlen térségnek a végleges szétroncsolása”. Kiss Noémi nem tartozik a közelmúlt vagy a régmúlt, a népi vagy a polgári hagyomá­nyok siratói, sem a rendszer- változás liberális vagy naciona­lista politológusai közé; a nemzeti hagyományokat olyan nagyon nem sajnálja, mivel e téren - no, más téren is - „ha­mis igazságokra” lel, de az eu- zás hátulütőit is észreveszi. Ó nem országhatárok és nemzeti kultúrák keretei közt gondol­kodik, hanem régiókban és multikulturalizmusban - el­lenben figyelmes a nemzetisé­geket és kisebbségeket ért el­nyomásokra (így, többes számban), a kényszerű és mé- zesmadzagos lakosságcserék­re, átépítésekre és -telepítések­re, hely- és nyelv-, helységnév­cserékre, és megértőén tekint az otthontalanná és nincste­lenné tett és lett emberekre, mindennemű -tálán, -telenek- re, munkanélküliekre, szegé­nyekre, újgazdagokra - egyál­talán a lukakra, törésekre, fi­camokra és megbicsaklásokra. Ezek az ő „specialitásai”. Kiss Noémi tudja, hogy múl­tunkra, múltunkba, legyen akár személyes, nemzeti vagy szülőföldes, mennyi hazugság tapadt és ragadt. Sőt talán azokból áll. „Csúnya, torz, ha­mis emlékek. Összevisszaság. Bármit rájuk fogni, hazugság volna.” Közhelyekkel és ráfo- gásokkal hadakozik, miközben azt is tudja, hogy ezektől meg­tisztítani az igazságot nem le­het, nem is kell - ezért választ­ja gyakorta az ellentmondások kecskeösvényeit, és nem zavar­tatja magát, ha valami (vagy valaki) egyszerre szép is meg csúnya is, gyönyörű is meg bü­dös is, felemelő is meg lesújtó is. Nem feladata az, hogy ren­det vágjon, gyakran inkább kó- col, kuszái, túloz, ám mivel jó írónő, akinek saját stílusa és technikája van, ebből mindig kisül vaíami, ami egyszeriben fényt vet - és világlanak a ku­sza kisvilágok. Kiss Noémi: Rongyos ék­szerdoboz. Magvető, 2009. Értékelés: O

Next

/
Thumbnails
Contents