Új Szó, 2009. július (62. évfolyam, 150-176. szám)
2009-07-09 / 157. szám, csütörtök
8 Kultúra-hirdetés ÚJ SZÓ 2009. JÚLIUS 9. www.ujszo.com ALEXTOURJL NYARALJON OLCSON REPÜLŐ VEI KORFU, MALLORCA, KRÉL NAPOSPART - BULGÁRIA, repülővel 199 euró (5995 Sk). 298 euró (8992,5 Sk), 398 euró (11 990 Sk) www.alextour.sk * 1 ^ v' /* i®‘ ' VjL-t Telefonos rezerváció: 02/5441 2609, 02/5443 3742, magyar nyelvű tájékoztató: 0905/443 162. MP910228 Mátyás király a hőse a rendező készülő mozijának Jancsó Miklóssal fog filmezni az Ifjú Szivek Kate Winslet Oscar-díjas játéka és David Kross ragyogása, kettőjük átütő színészi jelenléte viszi a filmet A felolvasás és ami mögötte van Amikor Hanna (Kate Winslet) és Michael (David Kross) még a testi-irodalmi együttlétek gyönyörében élnek (Képarchívum) ÚJ SZÓ-HÍR Jancsó Miklós rendezővel forgat augusztusban az Ifjú Szivek Magyar Táncegyüttes. A magyar filmművészet 88 esztendős, örökifjú lelkű egyénisége Oda az igazság címmel készíti legújabb filmjét, amelynek főhőse a magyar történelem legendás uralkodója, Mátyás király lesz. Hégli Dusán, az Ifjú Szivek művészeti vezetője és koreográfusa lapunknak elmondta: augusztus első felében 10-12 forgatási napon dolgoznak a filmben, a forgatás színhelye az alsó-ausztriai Rappottenstein vára lesz. Egyetlen profi táncegyüttesünket Novák Ferenc, Tata ajánlotta a rendező figyelmébe. „Novák Tata több alkalommal dolgozott már együtt Jancsó Miklóssal. Mivel az elmúlt egy évben nekünk is volt Tatával jó pár közös munkánk, nagyon megkedvelte a társaságot, és ő ajánlott bennünket Jancsó Miklósnak. Tata társalkotóként velem is számol” - árulta el Hégli Dusán. Az Ifjú Sziveket a néptánc avatott tolmácsolójaként ismeri a hazai és á határokon túli közönség a magyar filmtörténet meghatározó alakjának számító rendező legújabb munkájában azonban nem a megszokott szerepkörükben mutatkoznak be a Szivek táncosai. A reneszánsz idejében játszódó történethez korabeli táncokat és koreografált mozdulatsorokat kér tőlük Jancsó Miklós. Az Ifjú Sziveknek ez lesz az első játékfilmes szereplése. A kérdésre, hogy milyen várakozással tekint az együttes a forgatásra, Hégli Dusán így válaszolt: „Engem személy szerint azért is nagyon érdekel, mert a legutóbbi műsorunkban, a Tánc húros hangszerekre, ütőkre és zongorára címűben mi is alkalmaztuk a filmes, illetve a videotechnikát, és továbbra is szeretnénk vele foglalkozni. Ezért is izgalmas lehetőség részt venni egy ilyen filmes alkotói munkában. Másrészt nagy megtiszteltetés számunkra, hogy együtt dolgozhatunk Jancsó Miklóssal, és mellette olyan művészekkel, mint Cserhalmi György vagy Mucsi Zoltán. Ilyen személyiségekkel két hetet együtt tölteni egy munkafolyamatban, azt hiszem, mindenki számára komoly kihívás.” (me) Bernhard Schlink A felolvasó című regényét, mely egy háborús bűnös asszonyról és fiatal szeretőjéről szól, „élménykönyvnek” minősítették. Élmény a film is, amely Stephen Daldry rendező műhelyében, Anthony Minghella bábáskodásával készült belőle, s amely a napokban került a hazai mozikba. TALLÓSl BÉLA Lelket megterhelő, nehéz élmény. Témájának, múltat idéző képeinek, puritán környezetének, gazdagon adagolt szentimenta- lizmusának, a maszkmesteri munkának, költői misztikával kivitelezett fordulatainak köszönhetően élmény, ám mindenekelőtt az átütő színészi jelenlét, Kate Winslet Oscar-díjas alakítása és partnere, David Kross ragyogása teszi maradandóvá. Költői misztikával festettek a fordulatok; helyenként mesések az epizódok megoldásai - olyan csodás elemekkel manipulálok a csattanók, amilyeneket a valódi életben túlságosan is teátrálisnak minősítenénk. Itt, a filmen viszont hatásosak, vagy legalábbis valóban hatásosak lennének, ha egyes -jelenből múltba utaló, magyarázó - bevágott kocka nem ébresztené fel a néző tudatában a gyanút (ami aztán mindig be is igazolódik), hogy mi fog következni, mi miért történt, vagy történik, avagy éppen valami miért nem történik meg. Több mindent megtudunk a történetből, még mielőtt a film megmutatná: valahogy néhány epizóddal előreláthatóvá teszi önmagát. Néha megmagyarázza, amit egyébként is megértünk: például, hogy miért nem akarja írásmintával igazolni Hanna Schmitz, hogy nem ő írta a náci jelentéseket. Vagy túl direktív (persze hatásos) módon jelzi a sorsdöntő elkövetkezőket (Hanna Schmitz mindent eldöntő, önrendelkező végzése például). Nem baj, hiszen a logikánkat igazolja. Fiatalos, üde, nagy lélegzettel hatalmas, feszítő erővel indul, izgalmas alapból nő ki A felolvasó. Egy idegen, skarlátbeteg kamasz rohamán próbál meg segíteni egy idegen nő a tocsogó esőből egy lepusztult kapualj alá menekülve. Borzongató idő, borzongató rosszullét, köhögés, hányás - a legrosszabb, ahogy kezdődhet egy film, de a legjobb nyitány, amely jelzi a film ködös hangulatát, elhallgatott igazságokra épülő szellemiségét. A kamasz, a túl- érzékeny, mindent túl mélyen megélő Michael, aki nem ülik bele az erőskezű patriarchaizmussal fenyített családba, másképp érez, másfelé indulna, mint ahogy a tradíció szerint elvárnák tőle. A nő, Hanna Schmitz, szigorú tekintetű, kevés beszédű jegylyukasztó arról a villamosról, amelyen Michael is utazik. Semmit se mutat, csak ridegséget. A bajban, Michael rohama alkalmával mégis segít. A betegség aztán összehozza őket. Hosszú gyönyörű, izgalmas percek következnek. Ahogy egy érett asszonyhoz elszakíthatatlan ragaszkodással hozzászelídül egy tiszta, naiv kamasz fiú. Ahogy egy tévelygő gyerekiélek teljes támaszt remélve próbál ráhangolódni egy sokat megélt asszony lelkére - bár arról, hogy mit élt meg a nő, kettőjük kapcsolatából nem derül ki: részben ez teszi feszülten izgatóvá az együttléteiket. A bárány és a farkas meséjének gyilkos motívumát asszociálja lelki síkon a film: félő, hogy az asszony rideg önzése és tartózkodó odaadása (igen, ilyen ellentmondásos a viszonyulása) és gyötrő, elutasító fenyítései megölik a fiúban a pajkos, játékos önzetlenséget, a romlatlan tisztaságot, az egyenrangú szenvedélybe vetett naiv hitet. Csodálatos filmes, rendezői, operatőri és színészi eszközökkel megfestett szerelemvirágzás bontakozik ki előttünk, amelynek a testiség melletti gyönyörforrása az irodalmi felolvasás: Hanna Schmitz azt kéri a fiútól, hogy olvasson fel neki a világirodalom klasszikusaiból. S a fiú boldogan alakít, éli bele magát hősök életébe a felolvasásai során. S még boldogabban szerez maguknak közös örömet. Boldogan, mivel nem tudja a titkot. Felolvasásainak titkát - amely a nagy szerelem, találkozásaik elmúltával folyamatosan tárul fel előttünk. Onnantól kezdve, hogy Michael jogászgyakomokként megjelenik a náci háborús bűnösök perének tárgyalásán, ahol társaival Hanna Schmitz ül a vádlottak padján. Hosszú időt ölel fel a film: a gátak nélkül, ragyogóan, teljes belső kitárulkozással játszó David Krosst Ralph Fiennes váltja a felnőtt Michael bőrében, Kate Winslet Hanna Schmitz alakjában viszont a maszkmester segítésével öregszik és roggyan meg. Lehet ennek az Oscar-díjas színésznőnek ragaccsal beráncolni az arcát, lehet tépett ősz frizurát kócolni a fejére, ám a szeme, a tekintete Hanna Schmitz német asszony lelkének tükre - Kate Winslet minden zsigerével németre tud váltani. Ezért is szembetűnő, hogy ez a Németországban játszódó német történet, amelyről olykorolykor nem tudni, milyen irányba akarja elvinni a náci bűnök tisztázását - angolul szólal meg, angol irodalmi szövegek felolvasásával. Ez sem tudja azonban elgyöngíteni azt a hatást, amely A felolvasót lelket megterhelő, nehéz élményé teszi. Az Ifjú Szivek táncosai nem a megszokott „szerepkörükben" tűnnek fel a filmvásznon (Somogyi Tibor felvétele) Július 7-én Londonban tartották a világhírű varázslótanonc filmvászonra vitt története hatodik részének bemutatóját, nálunk jövő héttől vetítik Jön az új Harry Potter ÚJ SZÓ-INFORMÁCIÓ Július 7-én, szerdán mutatták be Londonban a vüág legnépszerűbb varázslótanonca történetének hatodik filmes folytatását, a Harry Potter és a félvér herceget. A kitartóan zuhogó eső ellenére a rajongók már kora reggeltől gyülekeztek a Leicester Square-en, hogy testközelből láthassák kedvenc sztárjaikat. És nem kellett csalódniuk, hiszen mindannyian eljöttek: ott volt a díszbemutatón Dániel Radcliffe (Harry), Emma Watson (Hermiona), Rupert Grint (Ron), Helena Bonham Carter (Bellatrix), Robbie Coltrane (Hagrid), Michael Gambon (Dumbledore), Alan Rickman (Perselus Piton professzor), Maggie Smith (Minerva McGalagony) és természetesen nem hiányzott Harry Potter „szülőanyja”, J.K. Rowling. A hatodik folytatásban Roxfort körül egyre szaporodnak az árnyak. Pedig a hatodik osztályba lépő Harry Potter és barátai számára a Boszorkány- és Varázslóképző Szakiskola mindennapjai is bőven elég izgalmat jelentenek: Harry különleges titkokat hordozó bájital tankönyve, Ron barátnője és Hermione szerelme is épp elég titokzatos és ijesztő. De Harrynek egyre több oka van a félelemre. A halálfalók már mindenütt ott vannak, a dementortá- madások szaporodnak, és az iskola fölött megjelenik a Sötét Jegy. A film hazai bemutatóját július 15-én tartják, Magyarországon július 23-tól vetítik a mozik, (ú) (Fotó: Continentalfilm) Rupert Grint (Ron), Emma Watson (Hermiona) és Daniel Radcliffe (Harry) a londoni bemutatón