Új Szó, 2009. június (62. évfolyam, 124-149. szám)

2009-06-27 / 147. szám, szombat

Egyszer egy lyukas kanna, tele vízzel, átment a szalonon, s összecsepegtette a kifényesített parkettát. Ezt a haszontalan kannát alighanem elfenekelték. ANATOLE FRANCE: RIQUET GONDOLATAI 1 SZALON 1 A szalon sötét volt, de az átlátszó ablakon átláttam, hogy fényárban csillog a tenger. S kitekintettem. JULES VERNE: NEMO KAPITÁNY 2009. június 27., szombat 3. évfolyam, 26. szám SANZON Szammertájm, hokedliláb, selyembugyi SZÁVAI ATTILA Strandról prózát (vagy mit) írni olyan, mint bukósisakban csóko- lózni. Ez gyenge volt, olyan tehát, hogy jobb csinálni (strandolni), mint írni róla, ki érti ezt. Akkor nincs más, újunk hát. ♦ ♦ ♦ Mikor odakint a parton csend van, az ám a nagy dolog. Csend, mint a kihűlt bablevesben, mikor tehát sü­ket a levegő, akár a sarokba dobott selyembugyi (fejezd be), ekkor sze­retek igazán a parton sétálni. Jönni- menni, bámulni a víz habzását, ahogy a partszéli köveken zsíros reccsenéssel omlik szét minden hul­lám. A tó alapvetően tiszta, de a leg­tisztább tóban is találsz olyan kis nyúlós vékony habocskát itt-ott a felszínen, ami erősíti a szabályt, hogy általában nincs hab. ♦ ♦ ♦ Aloe Vera anyai unokanénje (ha van neki ilyen) pénztáros a strandon, jegykezelő, hidrokala- uz. Maga a nő nem érdemel külö­nösebb figyelmet, leszámítva, hogy az általa készített tojásos le­csó kemény, akár a hokedliláb. Ennek a derék asszonynak semmi más nem ment életében, csak a to­jásos lecsó. Ezért is vette feleségül az ura, és mivel nem lehetett gye­rekük, vettek hát egy kutyát, ami­nek a Lecsó nevet adták. Lecsó rendszerint ki van kötve az asztal alá. Nemrégiben egy besörözött etológus azt javasolta az asszony­nak, hogy néha meg kellene járat­ni az állatot a homokban, még el­felejti a gyaloglást, vagy azt hiszi, hogy az asztal az anyja. És az sem hátrány, ha bemegy az eb a vízbe, ázzon kicsit a bunda. Lecsónak olyan a bundája, mint az üveg­gyapot, még a víz is viszket tőle, csak úgy susog a nádas, ha Lecsó beveti magát a vízbe. Lecsó gazdája azért vállalta a pénztárosságot, mert így csak ül­nie kell egész nap, tekergetni a ventüátor kábelét az asztalon, ad­ni ki a tiketteket, csinálni a kedve­ző benyomást. Amikor először mondták neki, hogy reprezentatív kedvező benyomás csinálása, ki­csit zavarba jött. A reprezentatív­val nem foglalkozott, nem akarta bolygatni a szellemet, a kedvező benyomásnál meg arra gondolt, hogy talán egész nap inni kell kan­nából a kisfröccsöt. Úgy adni ki a jegyet, kedvezően benyomva, ket­tőt fizet - egyet kap, nyerni a nyári tapasztalatot. Szammertájm, ahogy ezt a zenetévében látta az unokánál, szammertájm, szam­mertájm. Szép lányok énekelték, tekergették hozzá a csípejüket, vi­gyorogtak, mint a langyos vatta­cukor. Vagy ahogy a férjura mond­ta, mint akiket, mondjuk így: sza­porodni visznek. Hoppáré. ♦ ♦ ♦ A zenésszel ülök egy stégen. Azt mondja, mikor odakint a par­ton csend van, az ám a nagy do­log. Csend, mint a kihűlt bable­vesben (mintha hallottuk volna már ezt). A legtöbb esetben nyitás előtt vagy zárás után jár a strand­ra. Ez így olyan, mondja, mint a könyvolvasás és a tévé közti kü­lönbözet: ha nyitvatartási időben jönnék, csak néznem kellene a strandolókat (ahogy tapossák egymást a vízben), mint egy fil­met, semmi agymunka. így vi­szont lehet csinálni a világot, a belső strandot, kerülgetni szépen a lelki mélyvizet jelző táblát. Vi­gyázz a cápákra és a részeg hiva­talnokokra, mondom neki és hogy megyek, sok C-mollt kívánok neki és a családjának. Hallottam még, hogy azt mondja: a strand az ör­dög lábvize. Pedig nem, inkább az angyalok játszótere, mézzel ki­kent gumírozott lavórkája, Klór Tourist, makramétaszatyor, tejjel- mézzel töltött gumimatrac és ne­vetés, nevetés, égbekiáltó jókedv, hahotáznak a kutyák is. Pavlov jóízűen csettint, majd kicipzáraz- za a hűtőtáskát. ♦ ♦ ♦ Aloe Vera, ez a városi sellő a strandon órákig el tudná nézni, ahogy pörög a vattacukor a pálci­kára, miközben készítik ezt a se finom, se gusztusos, se-se ételt. Úgy kellett legutóbb is rászólni, mikor sorra került, hogy mi van, mackónadrág, nem láttál még üyet? Nem látott. És mivel má­sodéves filozófiaszakos, hát a ga­laxis pörgését látta a tartályban, ahogy az emberi és egyéb sorsok tekerednek fel szépen valami du- rung pálcára. És, hogy biztos van egy nagy száj, ami bekapja ezt az univerzumi vattacukrot, van az az ínysorvadás, ami belesajdul az édes eme féktelen buijánzásába. Aloe Vera szerint alapból az élet alapja nem a szén, hanem a cukor (édes, akár az angyalok nyála). ♦ ♦ ♦ Termálnaptej, termálnaptej, mondja bádoghangon a hangosbe­szélő, tessék csak, tessék, a termé­szet ajándéka. Bőrre, hajra, kávéba, kolbász alá. Multifunkci, a strand- papucskölcsönző melletti bódéban kapható. Ha vödörben viszi, ajándék felfújható gumikombájnt kap, hogy a gyermeke szeressen vidéki lenni. (Vidéki,mintavadlibák) ♦ ♦ ♦ Megy a parton a millió strand­gomba és ezernyi tartós szőrtele- nítés, Möszijő Kandida, a francia származású úszómester és amatőr nőgyógyász éppen a vízbe siet. Míg aprókat lépegetve bekocog a vízbe, látványosan leinti asszo­nyát, aki nagy hangon sipítja: te temperált vízidisznó, te aquahu- szár, minek menekülsz a vízbe? Tudod, hogy nem megyek utánad, de tudd azt is, hogy a vízben is va­cak ember vagy, ugyanúgy, mint a szárazföldön! Nem a strandon múlik a családi béke, elhiheted. Ha azon múlna, Obamát és az Észak-Koreát is le lehetne ültetni fröccsözni, hogy tessék labdázni, virslizni, úszódresszing, monoki- ning, nézni szépen a felfújható gumikombájnon visítozó gyere­keket, ahogy teleordítják a frot­tírpuha levegőt. Nézni a szép ma­gyar mellbimbajok erdeit, millió feszülő potméter, tekerni a hang­erőt, adni rá, mint a rakétára, há­rom, kettő, egy. Szammertájm, visitors in víz (REUTERS/Claudia Daut Nem történt semmi - Gyilkos magány KOPASZ CSILLA Egyedül van. Néha jó a ma­gány. Néha. Nagyon ritkán, s ak­kor sem sokáig. A háziak elutaz­tak, egyedül maradt a lakásban. Az első nap a titokzatos várako­zás, izgalmas események utáni vágyódásban telik el. Kitakarít. Igyekszik csinossá, kellemessé tenni albérleti szobája kopott be­rendezését, az ócska, rozoga, haj­dan modemnek tartott bútorma­radványokkal telezsúfolt szobá­ját, a lyukas szőnyeget a parket­ton. Ide egy gyertyatartó kerül, oda egy finom vonalú váza (a névnapjára kapta), a mosogató­asztalt saját hímzésű terítővei ta­karja le és el. A törött csillárma­radványról is letörli a port, óvato­san, nehogy megvágja a kezét és eltörje az egyetlen épen maradt burát. Összevarrja a foszladozó függöny repedéseit, s így elegáns­sá varázsolva lakosztályát, várja a csodát. Felölő csipkés háziköntö­sét, örökké kócos haját divatos kontyba tűzi, kis huncutkát csava­rint a homlokába - hogy minél hódítóbb legyen. Aztán így kicsi­nosítva magát, előszedi legkedve­sebb könyveit, lapozgat bennük. Nyugalma van, senki sem zavarja. Végre kedvére olvashat, simogató csend öleli körül. Hirtelen parányi nesz zavarja meg a csendet, de most ez sem bántó. Máskor felingerli a szú percegése. Most megértőén gon­dol a kedves kis lényre. Lám, mi­csoda hangos csámcsogással fala­tozik a házinéni féltve őrzött szek­rényéből. A hang irányából ítélve, éppen azt az ajtószámyat rágja, amelyet nem lehet kinyitni. A kis. szú fáradhatatlanul őröl fogaival. Egyáltalán: van foga a szúnak? Olvasni fog. Végignyúlik az ágyon. A rozsdás sodrony keservesen felnyög. Sen­kivel és semmivel nem törődik - olvas. Ha kedve tartja, akár hajna­lig. Senki sem kopog be az ajtón, hogy oltsa már el a villanyt. De előbb főz egy jó erős kávét. Felkel az ágyról, de az ágy mintha sajnál­ná, hogy árván hagyják, panaszo­san felsír. Puha léptekkel libben ki a konyhába, gyors mozdulatokkal dolgozik: vizet enged a csapból a kávéfőzőbe, belehelyezi a szitát, jól teletömi kávéval, rácsavarja a tetejét, és alágyújtja a gázt. Két perc múlva érzi a kávéillatot, és felhangzik a jól ismert kotyogás. Nincs jobb egy illatos kávénál. Apró kortyokban nyeli, élvezi az ízét. Érzi, hogy felfrissül, agya ki­tisztul. Friss, gondtalan. Tulaj­donképpen miért is örül annyira az egyedüllétnek? Hirtelen össze­csapja a könyvet. Történhetne va­lami érdekes. Mondjuk, megszó­lalna a telefon. Odamenne, fel­venné a kagylót, halló, mondaná, ki beszél? A drót másik végéről kellemes baritont hallana. Rövid magyarázkodás, s kiderül: rég lá­tott ismerőse a telefonáló. Erre jár, van egy kis ideje, gondolta, megkérdi, hogy megy a sora. Nem, ez nem jó. Nem elég izgal­mas. Tegyük fel, hogy csengetnek. Rohan ajtót nyitni, de előbb kiku­kucskál a kémlelőlyukon. Férfifej körvonalait látja. Ismerős a fej­forma. Igen, nem lehet más, csak ő. Drága, eljöttél, megérezted, hogy rád gondoltam, suttogja, és felrántja az ajtót. Te vagy az? - kérdezi majd színlelt közömbös­séggel, kissé csodálkozva. Nem szabad elárulnia kirobbanó örö­mét. Egy pillanat - s kaija bilincs­ként szorítja a nyakát. Valami ilyesmi történhetne. De hát a telefon nem berreg, és a csengő is konokul hallgat. Csend van. Kegyetlen csend. Már a szú is jóllakott. Csengemek. Nem képzelődik? Feszülten hallgatózik. Újra megnyomják a csengőt. Vigyázva az ajtóhoz oson, kinéz a kémlelőlyukon. A sötét folyosón egy férfi áll. Mintha ismerős vol­na... Hát mégis! Megtörtént a csoda! Eljött! Eljött, megérezte, hogy rá gondolt. Sarldg tátja az aj­tót, bolondos örömmel ugrana a nyakába. De a küszöbön egy vad­idegen ember áll, valakit keres. Nem, nem lakik itt, motyogja lé- lektelenül, és fáradtan becsukja az ajtót. Egyedül maradt. Végig­dől az ágyon. Gyilkos ez a magány. (A szerző hagyatékából) KÍNÁLATUNK Közös múlt, eltérő felfogás A szlovák-magyar történeti vizsgálódásról 16. oldal Szlovákiai helyzetelemzés A két részre szakadt magyar párt 17. oldal Főszerepben az irodalom És az idei Madách Imre-díjazottak... 18. oldal

Next

/
Thumbnails
Contents