Új Szó, 2009. május (62. évfolyam, 100-123. szám)

2009-05-23 / 117. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2009. MÁJUS 23. Szalon-hirdetés 13 Rekenyeújfalu (Rakovnica), Rozsnyói járás: Példa a nyelvváltás kezdetére egy 1892-ben elhunyt szlovák bányász síremlékén - a név már magyarul, a többi felirat még szlovák nyelven szerepel (L.Juhászllonafelvétele,2002) Somorja: Példa a käny'elvúségre egy vegyes hazassag eseteben (Somorja, L. Juhász Ilona felvétele, 2006) Bodrogszentes: Példa a településen előforduló kőfajta felhasználásá­ra, helyi mester munkája (L. Juhász Ilona felvétele, 2000) vasöntvény síremlék (L. Juhász Ilona felvétele, 2000) Amint arra már utaltam, a szlo­vákiai magyar anyag dokumentá­lásán túl lehetőségeinkhez mérten fontosnak tartjuk a szlovák telepü­lések, valamint más országok teme­tőiben készült fényképanyag s az ezzel kapcsolatos irodalom gyűj­tését is. Ez elsősorban azért fontos, hogy a témával kapcsolatban lehe­tőleg minél gazdagabb összehason­lító anyag álljon rendelkezésünkre. A temetődokumentáció e részének gyarapodása esetleges, elsősorban az Etnológiai Központ munkatársa­inak magánutazásai, nyaralásai, il­letve külföldi konferencián való tartózkodás alkalmával készült fel­vételekkel bővül. Ennek köszönhe­tően az évek során aránylag gazdag fényképanyag gyűlt össze Európa különböző országaiból. A temetődokumentációban sze­replő anyag számtalan módon, több tudományszak kutatói által hasznosítható, az értelmezés, elemzés lehetőségei szinte végte­lenek (pl. asszimiláció, nyelvvál­tás, egyes síijeltípusok elterjedése, feliratok, sírversek, interetnikus kapcsolatok, népi vallásosság megnyilvánulásai, bizonyos naptá­ri ünnepek visszatükröződése, ro­konsági rendszer stb.). Az Etnoló­giai Központ évkönyvében megje­lent tanulmányban összegeztük egy korábban tájainkon nem kuta­tott fontos résztémáról, a temetői fényképhasználattal kapcsolatos tapasztalatokat, de született egy tanulmány nyelvváltás és két­nyelvűség témájával kapcsolatban is, valamint e sorok írója előadást tartott a zoboraljai települések la­kóházain található szoborfülkék és az ottani temetőkben előforduló sír jelek s a népi vallásosság ezekhez az objektumokhoz kapcsolódó megnyilvánulási formáiról, párhu­zamairól. A kutatásokba - anyagi lehetőségeinkhez mérten - külső munkatársakat is bevonunk, akik zömében diákok és önkéntes nép­rajzi gyűjtők, de szakemberek is bekapcsolódnak. Számuk attól függ, mennyire sikeres a Fórum Ki­sebbségkutató Intézet pályázata egy-egy adott évre. A dokumentá­ciós anyag színvonala természete­sen az adott kutató rátermettségé­nek, alaposságának függvénye. Tudomásom szerint a temetők ilyen jellegű részletes dokumentá­lásával más intézmény Szlovákiá­ban nem foglalkozik, így a komá­romi Etnológiai Központban ta­lálható Szlovákia magyarlakta temetőinek leggazdagabb doku­mentációja - adatbázisa, amely mintegy behálózza a magyarok lakta régiókat. (A„Colligite fragmental”- örök­ségvédelem című konferencián el­hangzott előadás rövidített válto­zata) Komárom: Példa az umás temetkezés egyik változatára és a fénykép­használatra (L. Juhász Ilona felvétele, 2008) Alsóbodok: Példa egy síremlék másodlagos felhasználására, s egyben a nyelvváltásra is (L. Juhász Ilona felvétele, 2000) Komárom, zsidó temető: Obeliszkek kétnyelvű felirattal, valamint a kohaniták (áldást osztó kéz) és a léviták (kancsó) családjába tartozó le­származottakra utaló szimbólumokkal (L.Juhászllonafelvétele, 2007) Minden kedden több információ, bővebb terjedelemben 4 kiadás, 4 régióból, 4 oldalon Kelet- és Közép-Szlovákia Csallóköz Duna, Vág, Garam és Ipoly mente Mátyusföld Rövid hullámokra költöztetik a Pátria rádiót, jo Pozsonyban elhallg: Rövid hullámokra költöztetik a Pátria rádiót, jobb tesz a vétel, bővül az adásidő IS Pozsonyban elhallgat a magyar adás lesz a visszaesés Rövid hullámokra költöztetik a Pátria rádiót, jd, . Pozsonyban elhallgat a -- -- -- - — EZ A LAP JÁR ÖNNEK! KERESSE AZ ÚJSÁGÁRUSOKNÁL, VAGY RENDELJE MEG LAPUNKAT! WWW.UJSZO.COM

Next

/
Thumbnails
Contents