Új Szó, 2009. május (62. évfolyam, 100-123. szám)

2009-05-16 / 111. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2009. MÁJUS 16. Szalon 17 „És mint az ékszer is holt kincs a láda fenekén, életet akkor kap, ha viselik: a népdal is mennél többeké lesz, annál nagyobb lesz világító és melegítő ereje..." Kodály Zoltán szellemi hagyatékáról a köznapokon Kulturális életünkben szin­te szokássá vált, hogy hí­rességeinkről, a népzene- kutatás nagyjairól csak év­fordulók alkalmával emlé­kezünk. ÁG TIBOR A legutóbbi Kodály-évforduló alkalmával, 2007-ben a Lilium Au­rum pedagógiai folyóiratában, a Katedrában országos ifjúsági ve­télkedőt hirdetett. Annak ellenére, hogy engem neveztek ki a vetélke­dő fővédnökének, sajnos nem tud­tam kellőképpen befolyásolni a ve­télkedő tartalmát. A vetélkedő résztvevői az elméleti kérdésekre többnyire helyes válaszokat adtak, de amikor a népdalok éneklésére került a sor, kiderült, hogy alig akadt olyan résztvevő, aki tisztán el tudta volna énekelni a kiválasz­tott népdalokat. Én ma nem kívánom a Mester sokoldalú munkásságát méltatni, hisz ezt már sokszor megtettük. Inkább arról szeretnék szólni, hogy az ő eszméi milyen hatással voltak a mi kisebbségi kulturális életünkre. Zenei életünkre (ha van ilyen), zenepedagógiánkra, nép­zenei mozgalmainkra, beleértve a népdalkutatást és a népzenei ha­gyományunk továbbadását. Kezdjük a zenepedagógiánál. Sajnálatos, hogy a Mester útmuta­tásai alapján kidolgozott, s ma már vüágszerte elismert zenepe­dagógiai módszerből mi csak né­hány felszíni módszertani fogást vettünk át. A „Kodály-módszer” lényege, úgy látszik, elkerülte a szakemberek figyelmét. Ez a zenei anyanyelv elsődlegessége, ami alapját képezi ennek a módszer­nek, erre épül. Ugyan jelen van is­koláinkban (az ének-zenei tan­könyvekben) mint tananyag, de a zenei írás-olvasás tanítása nem épül rá. Heti egy órában ezt képte­lenség megvalósítani. A zeneisko­láinkban viszont, ahol erre na­gyobb lehetőség nyílna, gyerme­keink nem ezen nevelkednek. A relatív szolmizáció gyakorlati jelentőségét a mai napig sem tuda­tosították az illetékesek. Való­színűleg csak azért nem, mert a szlovák iskolákban sem használ­ják. Pedig nagyon eredményes módszer a tanulók belső zenei hal­lásának fejlesztésére. A Mesternek ezzel kapcsolatban volt egy alap­tézise. Ennek lényege a következő: a zenei írást és olvasást párhuza­mosan kell tanítani. Úgy, hogy a növendékek lássák azt, amit halla­nak, és fordítva: hallják is (hang­szeres megszólaltatás nélkül), amit látnak. (A kottával leírt zenei gondolatot, a dallamot). A mi ze­neiskoláinkban sajnos csak olvasni tanítják a gyerekeket. A zenei írás csak másolásból áll. A konzervató­riumot végzett zenészek, tanítók, énekesek sem tudnak egy dalla­mot leírni hangszer segítsége nél­kül (tisztelet a kivételnek, de azok sem az iskolában tanulták ezt), mert nem fejlesztették ki a belső zenei hallásukat. A népzenekutatás a mai napig is csak néhány megszállott ember magánügye. Intézményesen ez sosem folyt, de még támogatója is alig akadt. Az eddig összegyűjtött népdalkincs kiadására, a mai vi­szonyok mellett, még csak gon­dolni sem lehet. Amit eddig sike­rült nyomtatásban megjelentetni, csak Ids töredéke annak, amit né­hány lelkes ember itt nálunk ed­dig megmentett a feledéstől. Mit értünk hagyomány- őrzés és hagyományápolás alatt? Mi az autentikus hagyomány, és mi az, amit nem szabadna teijeszteni? Ez a szlovákiai magyarság nép­dalkincse, amely ma már megha­ladja a 16 000 gyűjtési egységet. (Vajon mi lesz a sorsa?) A Mester sem azért gyűjtötte a magyarság népzenéjét, hogy az a Magyar Tudományos Akadémia adattárában porosodjék. Idézem szavait: „És mint az ékszer is holt kincs a láda fenekén, életet akkor kap, ha viselik: a népdal is mennél többeké lesz, annál nagyobb lesz vi­lágító és melegítő ereje.” (Kodály Zoltán: Visszatekintés I., 35.o.) A Csemadok kétévenként ren­dez népdaléneklési vetélkedőt Bí­borpiros szép rózsa címen. Papp Sándor, a Pátria rádió volt igazga­tója is szervez országos népdal- versenyt. Csakúgy, mint évekkel ezelőtt, a Csemadok keretében a Tavaszi szél népdalverseny túlsá­gosan formálissá vált, Papp Sán­dor országos vetélkedője pedig a kellő szakmai gondozás híján ugyancsak a színpadi produkció szintjén marad. Kellő odafigyelés­sel és megfelelő szakmai tanács­adással talán eredményesebbek lennének a kisebb régiókban szer­vezett, népdalt éneklő szólisták, csoportok találkozói. Néhány évvel ezelőtt részt vet­tem Berzétén a Berkő Polgári Tár­saság rendezvényén. Écsi Gyöngyi és az ottani református gyüleke­zet példás rendezvényen adott le­hetőséget a környező népdalkö­rök találkozójára. A tanuló ifjúság körében is találkoztunk hasonló törekvésekkel. A Felsőszeli Ma­gyar Tannyelvű Iskola is évente szervez népdalvetélkedőt a kör­nyező iskolák diákjainak részvéte­lével Csillagoknak teremtője cí­men. Néhány évvel ezelőtt jelent meg az Új Szóban Liszka József Ki miért felelős című írása. Az írás­ban felvetett kérdésekre ugyan ki­től várjuk a választ, ha még fóru­munk sincsen, ahol az egyes fo­galmakat tisztázhatnánk. Pedig volna mit tisztázni. Hogy csak né­hányat említsek. Mi a folklór és mi a folklorizmus? Mi a folklorizmus jövője? Mit értünk hagyományőr­zés és hagyományápolás alatt? Mi az autentikus hagyomány, és mi az, amit nem szabadna teijeszte­ni? Mi a hagyományban a tiszta búza és mi az ocsú? A Csemadok a rendszerváltás után áldását adta a különböző társaságok munkájára, de hogy ezeknek a társaságoknak a tevé­kenységét egyeztetni is kellene, azzal már senld sem törődött. Me­lyik társaság hivatott arra, hogy a népzenei hagyományunkat, amely több mint negyven éven ke­resztül segítette megőrizni az it­teni magyarság nemzeti öntuda­tát, tovább ápolja, gondoskodjék annak tisztaságáról? A Csehszlo­vákiai Magyar Néprajzi Társaság, amely már évek óta nem műkö­dik? Vagy az Ének- és Zenebará­tok Társasága? Netán az erősen táncközpontú Folklórunió? Meg­annyi kérdés, amely válaszra vár, csak azután a sok bába között el ne vesszen a gyerek. Ne hagyjuk, hogy azok az értékek, amelyeket eddig megmentettünk, mint holt kincs a láda fenekén maradjanak, mert kell a világító és melegítő erő a következő generációknak is. így őrizhetjük meg magyarságunkat, így él tovább Kodály Zoltán szel­leme, világító fáklyaként, zenei anyanyelvűnk megőrzésében. KODÁLY ZOLTÁN 1882-1967 SVETOZNÁMY HUDOBNÝ SKLADATEĽ V ROKOCH 1885-1892 f ŽIL V TEJTO BUDOVE .„ »' TÄSPtEZVE ODHALENÉ,-Zl'UiTÉSÉNKK'& ÉVFORDULÓJA Z PRÍLEZUOSÍ i 128, VÝROČIA ALKALMÁBÓL Kodály kétnyelvű emléktáblája a galántai vasútállomáson (Képarchívum SZALON-VISSZHANG Tisztelt Szerkesztőség! Május 2-án az Új Szó Szalon melléklete Banyák úr szerint az igazság - avagy ne fogjon senki könnyelműen... címmel beszélge­tést közölt velem. Szerzője, Lő- rincz Adrián azonban többször pontatlanul idézte a szavaimat, ezt szeretném helyreigazítani. 1. „A Csallóközben élők büszke romák - nem állnak ki konzerva- tóriumi végzettséggel valamelyik nyugat-európai város utcájára ze­nélni, mint a keletiek.” A mondat nem így hangzott el. De nem is ar­ról van szó, hogy a csallóközi ro­mákban van büszkeség, a keleti­ekben viszont nincs, hanem arról, hogy a konzervatóriumi vagy en­nél is magasabb végzettségű csal­lóközi roma muzsikusok igyekez­nek a képzettségüknek megfelelő helyen és szinten érvényesíteni sokéves tanulással szerzett zenei tudásukat. Az utca nem ilyen hely. 2. „Aztán pályázatokat írtunk, majd a befolyt összegből tíz, más­más városokban - például Buda­pesten, Győrben, Pozsonyban és Bécsben - konzervatóriumi ta­nulmányaikat végző roma gyere­keket támogattunk.” Nem pályá­zatokból befolyt összegekből tá­mogatjuk a dunaszerdahelyi te­hetséges roma fiatalok zenei ta­nulmányait, hanem a dunaszer­dahelyi önkormányzat külön erre a célra évente adott támogatásá­ból. Fontosnak tartom ennek hangsúlyozását, mert kevés olyan település van ma Szlovákiában, amely ilyen célra jelentős össze­get áldozna. Az érdemből semmit sem von le, hogy az önkormány­zat a dunaszerdahelyi Roma Mu­zsikusok Polgári Társulása meg­keresésére szavazta meg a támo­gatást. 3. „...a tévével meg jó múltkor úgy jártunk, hogy meghívtak bennünket zenélni egy élő adás­ba. Ismerem a dörgést: reggel fél kilencre lent kell lenni Budapes­ten, kilenckor a hangmérnök beál­lítja a hangosítást, aztán megy minden, mint a karikacsapás. Nos, előtte még felhívtam a műsor egyik szerkesztőjét, fene se tudta, hogy ennyire fiatal, büszke erő. Azt mondja: minek téblábolnának itt reggeltől, különben sem a hangversenyteremben játszanak, s hangpróba sem lesz. Teljesen el­vette a kedvem, de nem szóltam én semmit, hanem fél kilenckor már ott sorakoztunk a bandám­mal, ahogy illik. Jött a hangmér­nök: »Á, Banyák úr, pontos, mint mindig! Hordják csak be a hang­szereket, beállítjuk a hangot.« Mondom: pardon, itt valami té­vedés lesz, mire nagyot nézett, az­tán beálltunk. Amikor az énekes­nőnk is megszólalt, a többi stúdi­óból, irodából összetódult a nép, mert olyat ők évek óta nem hallottak.” A történetből kimaradt a lényeg. A szerkesztőt nem én hívtam fel, hanem ő hívott fel en­gem. Mint később kiderült, az volt a célja, hogy ne legyünk időben, felkészülten a stúdióban, és így ne kerülhessünk adásba. Egy szlová­kiai magyar nótaénekesnő ugyan­is bosszúból, hogy nem hívtuk őt énekelni, elhíresztelte a Duna TV- ben, hogy pocsékul játszunk. A próba után nem azért jöttek oda hozzánk az emberek, „mert olyat ők évek óta nem hallottak”, hisz Budapesten egész sor elsőrangú cigányzenekar van, hanem azért, mert a rosszmájú beharangozás után kellemesen meglepte őket az, amit hallottak. S végül még egy lényeges do­log. Cáfolom a Szalon egyik ko­rábbi írásának (Sírunk vagy ba- zseválunk, 2008. október 18.) azt a megállapítását, hogy a duna­szerdahelyi Bihari-nap nem elég magas színvonalú, hisz a rendez­vényen a szakma legkiválóbb ha­zai és magyarországi művelői sze­repelnek. Ugyanez az írás a sajó- gömöri Czinka Panna-prímásver- senyt azért bírálja, mert ott a Monti csárdás kötelező szám. Czinka Pannának nem maradt fenn egyetlen hiteles műve sem, a Monti csárdás viszont technikai­lag kiválóan alkalmas arra, hogy sokoldalúan bemutassa a játékos képességeit. Aki ezt kifogásolja, szerintem nem jártas a műfajban. Tisztelettel Banyák István prímás, a Duna­szerdahelyi Roma Muzsikusok Polgári T ársulásának elnöke SZALON Szerkeszti: Csanda Gábor Levélcím: Szalon, Új Szó, Lazaretská 12, 811 08 Bratislava 1. Telefon: 02/592 33 447. E-mail: szalon@ujszo.com

Next

/
Thumbnails
Contents