Új Szó, 2009. április (62. évfolyam, 76-99. szám)

2009-04-25 / 95. szám, szombat

Egyszer egy lyukas kanna, tele vízzel, átment a szalonon, s összecsepegtette a kifényesített parkettát. Ezt a haszontalan kannát alighanem elfenekelték. ANATOLE FRANCE: RIQUET GONDOLATAI 1 SZALON 1 Az ajtó megint csak engedett, Rezeda az ismert úton, a neszfogó szőnyegeken egész a szalonig jutott előre. („Betörő?“) KRÚDY GYULA: REZEDA KÁZMÉR SZÉP ÉLETE 2009. április 25., szombat 3. évfolyam, 17. szám Jobb ma egy homály, mint holnap két idegeskedni való tény... ETUD Fogadó a kék angyalhoz Fogadó a kék angyalhoz. Ez a hely neve, ki van írva táblára is az épület hom­lokzati részén, a tartólán­cot tegnap kalapálták fel a mesterek, szépen lóg, lóbálja a szél. SZÁVAI ATTILA Valahogy ez az új tóparti állás (egy nemrég átadott fogadóban vagyok recepciós, portás, az egyik vendég szerint meg az az ember­fajta, aki leginkább a semmit sze­reti csinálni) különösen szimpati­kus, szinte egész nap csak ülni kell. Tetszenek a körülmények, lí- rázik bennem a lélek, ha kimegyek a ház elé és apró léptekkel hátrál­va csodálom a lassan távolodó műanyag ablakokat. Ez rendsze­rint addig tart, amíg fel nem bukók a padban. Az első este, mikor éles szolgálatot teljesítettem a recep­cióban, el is gondolkodtam, hogy mennyi lehet az örökké, és ennek okán jutott valamiért eszembe, hogy távolba vesző sínpár (a moz­donyok talán azért olyan szomo­rúan robusztusak, mert tudják az igazságot). Van hét szobánk, a hallban ze­negép és futópad. Az étterem (ami nekem, bukott szakácsnak nem igazán éterem) egészen európai. Az első napokban, mivel nem volt túl sok vendég, a szakácsokkal azt játszottuk: becsukott szemmel ki ismeri fel hamarább az új érméket, tapintásra, de lehet szaglásra, ízle­lésre is a jó ojrókat. Hogy ne le­gyenek olyan egyszerűek a szürke hétköznapok, rendszeresen meg­lepem magam és a személyzetet valamivel, bennük is hagyjon ma­radandó benyomásokat az élet, nem csak az olyanok, hogy seprűnyéllel szedni ki a tűzbe esett szalonnát, komoly dolgok kelle­nek ide. Nemrég bevezették a vi­zet a konyhába a szerelők, és a szakács külön kérése volt, hogy a csaptelepet fordítva kössék be a mesterurak, pirosból jöjjön a hi­deg, kékből a meleg víz, muszáj frissen tartani a szellemet. Főleg akkor unalmas, ha nincsenek ven­dégek. Ilyenkor meditálni szok­tunk, jógakönyöklés, ki búja to­vább szó nélkül. Csak szívni mély­re a légkondicionált ájert, nézni ki az ablakon, lesegetni a kóbor sze­relmespárokat, a káromkodó hor­gászokat, nem megfejteni semmi titkot, nem gerjeszteni az ismeret­lent. Jobb ma egy homály, mint holnap két idegeskedni való tény. Homáíylunk, ahogy tudunk. És ha aztán beindul a szezon, nincs megállás, nincs sétabókla a hallban, potyazenegép (lájfizlájf), házi maratonbajnokság a futógé­pen. Van, mikor nem győzzük ad­ni a kulcsokat, számolni a jattot (bocs: a turisztikai célzatú para­szolvenciát), mondani a gutten- morgeneket, gudmómingokat, ja- kujemszpasszíva. Ezeket úgy kel­lett betanulnunk, hogy ha kell, adni tudjuk a cég jó hírnevét, amit aztán elvisznek a vendégek (de akkor mi marad itt?). A főnök ja­vasolta még, hogy néhány tőmon­datot is gyakoroljunk be, merre van a vécé (mármint kijelentői- leg), hol kell kihúzni a falból a zár­latos futópad vezetékét, ha már rázós talajra ér a kocogás. Vagy csak szépen bólogatva mondani, hogy szép időnk van, tessenek menni sétálni a parton, tessék szépen elgondolni a világűr pozi­tív jellemzőit. A horgászokkal megbeszéltük, mikor mímeljenek kapást, mikorra időzítsék a hó­rukkot, a kiabálást, ugrani fel a stégen, mint az órarugó. Ebéd előtt, mikor az épület előtti pado­kon sütkéreznek a vendégek, mindig a Béla a soros. Úgy kellett rászólni, hogy cserélje már le a két napja kifogott halat egy újabbra, mert már lassan a városiak sem hi­szik el, hogy itt mozdulatlan halak vannak a vízben. Béla szerint ezeknek mindegy, majd azt mond­ja, hogy áramot vezetett a botba, úgy horgászik, sokkolja a pontyo­kat. Oda is készített maga mellé egy hosszabbítót, amivel lehet majd közös fényképeket készíteni mint helyi specialitással. Amikor sokan vannak, megkér­jük Marikát, a takarítónőt, hogy ne nagyon mutatkozzon napköz­ben. Hagyján, hogy pletykás, tele a szája lépesekkel (ezt ő szokta így, mikor néha beismeri), de ha lehet, nem fontos vizuálisan meg­sértenünk a vendégeket. Marika nem csúnya, csak a rondaságnak, a nehéz szagokkal történő önmeg­fogalmazásnak, a teremtő erő po­fonjának olyan mennyiségét hord­ja a lényén, ami nem éppen dip­lomatikus. Viszont úgy tud fel­mosni, seperni, felmosórongyot lucskozni, mint az Isten. Pardon. Úgy áll kezében a felmosónyél, hogy az embernek összefolyik a nyál a szájában, legszívesebben szétöntözne néhány köbméter tej­színhabos moslékot, csak hogy lássa, amint helyreáll a világ egyensúlya. Mondják sokan rá (Marikára), hogy a falu szája, má­sok, például egy író szerint egye­nesen a falu gyulladt bal mandulá­ja, sót, gyomorfekélye, hogy az ennél mélyebb gondolatokat már ne is firtassa. Az író mostanában ide jár a tópartra és mindig egy szőke lányt bámul. A szőke hajú lány rendszerint úgy ül a stégen, mint akiben kellően helyén van­nak a nézetek. Mint aki nyugodtan hátradőlhet az élet padján, amit angyalok faragtak (síppal, dobbal, nádi hegedűvel). Egyik este, mikor fakultatív éj­szakai horgászatot mutattunk a vendégeknek, az író is kijött ve­lünk a partra. Hamar megunta, hogy a Béla horgászat címén és ürügyén világító zseblámpákat dobál a tóba, inkább beült a bárba, és az egyik étlap hátoldalára eze­ket írta: A nő bíró, vádló, vádlott, barát, ellenség, szerető, cinkos, ördög, angyal; titok, tükör. A nő mélység, magaszt, fennkölt. Min­den nő lehetőség. Mert a teremtés, a teremteni tudás lehetősége a legszebb, a legtöbb, a legfőbb erény, a legősibb, a legnagyobb csoda. A nő alany és állítmány (néha tárgy). A nő fundamentum, líra, ábrázolási arány, vasbeton, hópihe, esketési szertartás, váló­ok. A nő a fehér, a férfi a fekete. Két egymásba zuhanó, egymásból fakadó folyó. Ilonka néni SCHREIBER LÁSZLÓ- Nem vagyok - mondta Bú- vady, és az asztalra dobta az öt kártyát. Kint nedves, híg hó zuho­gott, baktasson a kutya, mondta magának Búvady, amikor egy pil­lanatra fölmerült benne, hogy eleget ivott, eleget veszített már, és éppenséggel haza is baktathat­na. Kerecsen hátát nézte. Nagy hát volt, aprókockás zakóban. Ä sok kis négyzet szabálytalanul fe­szült, ahogy Kerecsen mindkét könyökével a bárpultra támasz­kodott, nem is négyzetek voltak, hanem elnyúlt négyszögek. Bú­vady örült Kerecsen hátának. Éjfél után, egy kocsmában, egy gyerek­kori barát háta biztató, vigasztaló felület. Ilonka néni egy sámlin ült a vil­lanykályha mellett, ölében a fiókszerű fatálcával, amit a nya­kába akasztva, időről időre végig­bicegett az asztalok között, hogy apró csokoládékat, sóspálcikát, rágógumit próbáljon eladni a kocsma vendégeinek. A tálca már üres volt, és Ilonka néni elégedet­ten üldögélt a melegben, moso­lyogva figyelte a hangos, vidám embereket.- Megadom a kétezret, és hívok... hívok egy régi álmot... hívok vissza még kétezret - mond­ta Petrozsényi. Búvady felpillantott a lapból, szemrevételezte Petrozsényi vi­dám arcát, és miközben nézte a szemüveg mögött csillogó barna szemet, meglátta, hogy a nagy, kockás hát megbillen. Ilonka néni csak ült gyanútla­nul a kis sámlin.- Én nem vagyok - mondta Bú­vady, és meredten nézte Kerecsen hátát. A kockás hát visszabülent, aztán egy pillanattal később megint kilengett. És a magas bár­szék meg a kétmétemyi, egymá- zsányi Kerecsen végképp enge­dett a gravitációnak. Búvady Ilonka nénire nézett, és még látta, hogy a nagy, tehetetle­nül zuhanó test maga alá temeti a madárcsontú kis öregasszonyt. Csend lett, a bárszék, kerek ülő­lapjának peremén gurulva, mint egy körző szára, félkörívet írt le maga körül, és megállt a kocsma közepén. Az emberkupac, amely Ilonka néniből és Kerecsenből állt, szin­tén mozdulatlan volt. Aztán a leg­közelebb ülők felugráltak, és tu­lajdonképpen letépték Kerecsent Ilonka néniről. Petrozsényi a hóna alá nyúlva óvatosan felemelte Ilonka nénit, és mint egy könnyű kis csomagot, visszahelyezte a sámlira.- Nahát - mondta mosolyogva Ilonka néni, és kinyitotta a sze­mét. A sámli, az Ilonka néni és a kis villanykályha fölé görnyedő testek megkönnyebbülten egye­nesedtek föl.- No problem. No problem - dadogta kásásán Kerecsen kint a hóban, amíg meg nem jött a taxi. - Urahn! No problem.- A nénikéd retkes térde kalá­csát, József - mondta neki Petro­zsényi szárazon és tulajdonkép­pen finoman, mert az utcán, a fá­kon puhán ült a nedves hó, és minden zaj tompán hallatszott, mintha csukott ajtó mögött volna a város. Zárórakor Búvady felsegítette Ilonka néni kabátját és kezébe ad­ta a falhoz támasztott botot.- József, szegénykém. Egy ki­csit becsípett - mondta Ilonka né­ni mosolyogva, miközben öreg, meggörbült ujjaival ügyetlenül rendezgette nyakában a sálat.- Nem fáj semmi, Ilonka néni? Nem ütötte meg magát? - kérdez­te Búvady.- Hát... azt pontosan nem tu­dom. Nekem már mindenem fáj, a derekam, a lábam, a hátam... De nem érzem, hogy valami jobban sajogna a szokásosnál. Ez csak a test... legalább érzem, hogy még élek. Búvady hazaballagott a friss, puha hóban. Levetkőzött, leült a fotelbe, rá­gyújtott még egy cigarettára. És szórakozottan nézegette a testét, ami csak test. Negyvenéves, kissé használt test, nem fáj még sehol. Aztán megnézte a lelkét, az már megviseltebb darab volt, kétségte­lenül. Ütött-kopott, pecsétes, fol­tozott egy lélek, és mintha kissé össze is ment volna az idők során. Búvady kivitte a lelket a fürdőszo­bába, és szappannal mosni kezd­te. Mint egy zoknit. Jaj, lelkem, lelkecském, mondta Búvady, csak hogy mondjon valamit, és mert fájt a lélek, ahogy dörzsölte.- Legalább érzem, hogy még lé­lek- mondta Búvady, nem mintha azt hitte volna, hogy tréfával el lehet ütni a dolgot. Öngyilkos nem akart lenni, en­ni sem akart, inni sem, ezért lefe­küdt aludni.

Next

/
Thumbnails
Contents