Új Szó, 2009. március (62. évfolyam, 50-75. szám)

2009-03-18 / 64. szám, szerda

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2009. AAARCIUS 18. Vélemény És háttér 7 FIGYELŐ Búcsú a papírtól Tegnap jelent meg a Seattle Post-Ingelligencer utolsó pa­pírkiadása, a 146 éves napilap csak interneten lesz elérhető. A döntést nagy figyelemmel kö­veti a súlyos válságba került szektor. Az USA nyugati part­ján csakP-I-ként emlegetett lap a Hearst Corporation tulajdo­na. Tegnaptól a 165 munkatárs helyett 20 marad a szerkesztő­ség állományában. Az interne­tes kiadás neves seattle-i lako­sok írásait, kommentárokat, fotógalériákat és biogokat kí­nál az olvasóknak - áll a P-I honlapján. A P-114 millió dol­láros veszteséggel zárt tavaly, ami januárban a lap eladására kényszerítette a Hearst csopor­tot. Mivel nem találtak vevőt, úgy döntöttek, az internetre költöztetikaz újságot, (mti) Sajnos, túl sok a fejed ahhoz, hogy te lehess az államfő. (Peter Gossónyi karikatúrája Oroszország történelmi lépésre szánta el magát: közzéteszi az ukrán éhínség dokumentumait Hetvenhét orosz népmese? Hetvenhét évvel ezelőtt, 1932-ben kezdődött Uk­rajnában a nagy éhezés­nek, holodomomak neve­zett népirtás. Bár a népirtás kifejezést az orosz történé­szek máig vitatják. KÖVESDl KÁROLY Oroszország nemrég történelmi lépésre szánta el magát: megjelent az éhínséggel kapcsolatos iratokat bemutató kötetek első darabja. A könyv 6000 dokumentumot tar­talmaz, amelyek nagy részét nem­rég oldották fel a titkosítás alól. A könyvet és a hozzá csatolt DVD-t az orosz történészek és levéltáro­sok közelmúltban tartott moszkvai tanácskozásán mutatták be. Az induló sorozattal az ukránok aligha lesznek elégedettek. Az 1932-33-as éhínség mögött szemé­lyesen Sztálin állt - állítják az ukrá­nok, akik szerint az egykori diktá­tor a kolhozosítás során terménye­ik beszolgáltatására kötelezte a pa­rasztokat, megfosztva őket megél­hetésüktől. A gazdag mezőgazda­sággal rendelkező ország kincseit (az első világháború előtt Ukrajnát Európa éléskamrájának nevezték) a Szovjetunió gyors ipari fejlődésé­nek finanszírozására használták, nagy szükség volt az exportterme­lésből származó bevételekre. En­nek az volt az ára, hogy néhány év alatt több millió ember halt éhen. Történészek a Kreml árnyékában A kutatók a most kiadott könyv­ben a Kreml hivatalos politikájához igazodva azt próbálják igazolni, hogy az éhínség nemcsak Ukrajnára korlátozódott, és az áldozatok nem származásuk vagy nemzetiségük, hanem társadalmi helyzetük miatt haltak meg. Szerintük az akkor tör­téntek nem minősíthetők népirtás­nak, hiszen ahhoz az ENSZ definí­ciója alapján nemzeti, etnikai, faji vagy vallási alap szükséges. Szerin­tük az egyes osztályok elpusztítása „csupán” belpolitikai kérdés. Akadnak olyan történészek is, akik szerint Sztálin nem cselekedett vol­na így, ha tudomására jut, milyen hatással jár a terményelkobzási rendelet. Viktor Kondrasin törté­nész szerint sem a diktátor, sem más vezetők nem terveztek éhínséget, az csak a rosszul megtervezett és vég­rehajtott kollektivizálás következ­ménye volt. Vlagyiszlav Versztiuk, az Ukraj­nai Nemzeti Emlékezet Intézete igazgatója azonban azt állítja, ma­ga Sztálin adott ki egy olyan rende­letet, amelyben a következővel fe­nyegette meg az ukrán paraszto­kat: „Adjátok nekünk a gabonáto­kat, különben meg lesztek bün­tetve!” A történész szerint a diktá­tor ezzel a lépéssel a korábbi önál­lóságához ragaszkodó Ukrajnát akarta végleg megtörni, és beta­gozni a centralizált Szovjetunióba. Ezzel példát is statuált a többi el­lenálló tagköztársaság számára. Vlagyimir Kozlov, az Orosz Állami Levéltár vezetője visszautasítja az ukrán vádat. Szerinte nem létezik olyan dokumentum, amely bizo­nyítaná, hogy Sztálin akciója az uk­ránok ellen irányult volna. Verszti­uk azzal vágott vissza, persze, hogy nem létezik, hiszen a bolsevikok semmi hasonlót nem fektettek pa­pírra. Ezt az elméletet szerinte az igazolja a legjobban, hogy a Kreml akkor sem változtatott a politiká­ján, amikor látta, hová vezet a ga­bona elszállítása, hanem folytatta a kollektivizálást. Ez utóbbi kijelen­tést támasztja alá Jeleňa Tiuruna, az Orosz Állami Gazdasági Levéltár vezetője, aki szerint Sztálin a leg­apróbb részletekig tudta, mi törté­nik azokon a területeken, ahonnan elvitték a gabonát. A két ország vi­tája tehát folytatódik, és a kérdés objektív feltárásához igencsak ne­héz lesz józan hangot találni. Az ukrán paraszt mint közellenség „A paraszt új taktikához folya­modott. Megtagadja a termény be­szolgáltatását. Meg akaija rothasz­tani a gabonát, hogy az éhség cson­tos kezével fojtsa meg a szovjet kormányt. De az ellenség elszámí­totta magát. Majd mi megmutat­juk, mi az, hogy éhezés. A ti felada­totok felszámolni a kulákszabo- tázst. Össze kell szednetek min­dent, az utolsó szemig. A parasztok az előre betakarított gabonára szá­mítanak, amit eldugdostak a ver­meikbe. Rá kell kényszerítenünk őket, hogy kinyissák a vermeiket.” (Részlet az Ukrán Kommunista Párt vezetőjének beszédéből.) Az ukázt természetesen teljesítették. 1932. december 6-án született egy központi párthatározat arról, hogy a tartósan „nem produkáló” falvak nyüvános feketelistára kerüljenek, hogy a többiek is megrettenjenek. Ezeknek a falvaknak a lakói nem hagyhatták el a települést, és megszűnt számukra bármiféle élelmiszer beszállítása. Az „adósoknál” állandósultak a rajta­ütések és a házkutatások. Elkoboz­tak tőlük minden ehetőt, beleértve a következő évre félretett vetőma­got is. Családok haltak éhen, és tel­jes falvak pusztultak ki. Az emberek először a mezőgazdasági hulladé­kot, gyökereket és az igavonó bar­maikat ették meg, azután került sor az elhullott állatokra (akár a dög- kútból is), de voltak esetek, amikor saját gyermekeiket ették meg az éhségtől megzavarodott emberek. A terv fontosabb, mint az ember Lennart Samuelsson svéd köz­gazdász szerint el lehetett volna ke­rülni a katasztrófát: „Igaz, hogy nem volt a legjobb termés abban az év­ben, de nem ez okozta a tragédiát. Sztálin sokáig biztos volt benne, hogy a parasztok csak eldugták a ke­nyeret, és nem olyan vészes a hely­zet. Mikor kiderült, mekkora a baj, elejét lehetett volna venni a leg­rosszabbnak, leállítani néhány nagy építkezést, és elismerni, hogy éhín­ség van az országban. A Szovjetunió segítséget kapott volna. Ez viszont a vereség elismerését jelentette vol­na, a kolhozosítás kudarcát, amit Sztálin nem engedhetett meg.” A sors fintora, hogy Ukrajna sem ismeri el hivatalosan az örmény népirtást, amit a törökök végeztek 1915-ben, mivel tudja, hogy ellen­kező esetben elbúcsúzhat a török felségvizeken vezető hajóútvonala­itól. Ugyanígy tesz Európa, amely jelentős mértékben függ az orosz gázimporttól, és inkább a diploma­tikus hallgatást választja. Ugyan­úgy, mint 1932-33-ban. Ma már tudjuk, hogy a nagy éhínség idején a nyugati titkosszolgálatok tisztá­ban voltak azzal, mi történik az uk­rajnai falvakban, Sztálin azonban éppen akkor döntött az Európához való közeledés mellett. Egyedül az újságíróktartották fontosnak, hogy nyilvánosság elé kerüljenek az uk­rajnai szörnyűségek: ennek kö­szönhető, hogy mégsem merült fe­ledésbe az ukrán nép tragédiája. Az 1932-33-as éhínség hivatos becslések szerint is 6-7 millió halá­los áldozatot követelt a Szovjetuni­óban, a legtöbbet Ukrajnában és Dél-Oroszország ukránok lakta vi­dékem. Hogy az éhínség jól átgon­dolt akció volt, több dolog bizonyít­ja. Egyebek közt megtiltották az éh­ínség beismerését, és nem enged­ték be Ukrajnába a nyugati gabona­segélyt. A nyugati ukrán emigráció óriási erőfeszítéseket tett, hogy rá­irányítsa az érintett kormányok fi­gyelmét az éhínségre. A washing­toni külügyminisztérium levéltá­rában rengeteg folyamodvány van, melyekben a levélírók kérik a kor­mányt, lépjen közbe és védje meg az ukrán népet. Hogy mindezek a dokumentumok helyet kapnak-e az új könyvsorozatban, kérdés. Megrázó visszaemlékezések „A holttesteket összegyűjtő sze­kér megállt Koval paraszt házánál. Még élt, de a hullaszállítók kezdték felvonszolni a szekérre. Koval gyenge volt az éhezéstől, de nagy nehezen kinyögte: »Ne vonszolja­nak, adjanak ennem, még élek!« »Nagyon sok a dolgunk, nem jöhe­tünk érted újra, hisz úgyis biztosan meghalsz!« - válaszolták a szál­lítók”. így került a még élő Koval a közös sírgödörbe. Éjszaka azonban kimászott ä holttestek alól, elván- szorgott az első házig, ahol egy ro­kona megetette forró vadhússal, és lassan magához tért. 1941-ben még élt. Barátai „a halhatatlan Püip Kováinak” hívták. „Nagymamám majdnem az egész éhínséges időt ágyban fekve töltötte, mozdulatlanul. Minden­nap számítottunk a halálára. Aztán, amikor kaptunk egy kevés búzát, vittünk neki egy kis lepénykét: »Tessék, mama, most helyrejössz.« Ő pedig fogta a lepénykét, az ajká­hoz szorította, és elfordult. Először nem is értettük, aztán, ahogy meg­fordítottuk a fejét, hát halott volt. Csak az arcán volt egy könnycsepp.” (Egy szaratovi asszony visszaemlé­kezéseiből) „A faluban 600 ember halt meg. Volt, akit koporsóban temettek el, másoknakez semjutott. Atermésjó volt, de a portákat járták a gabo­nabegyűjtő brigádok, és botjaikkal műiden feltúrtak a gabona után ku­tatva. Én a kemencén feküdtem, és alattam volt a kenyérnek való. Le­kergettek a kemencéről és elvették a gabonát.” (Egy szemtanú vissza­emlékezéseiből.) „A csontsovány, felpuffadt hasú és lógó végtagú kisgyerekek nyúj­tották a legszömyűbb látványt. Az éhínség minden gyermeki vonást letörölt mindnyájuk arcáról, az éhség félelmetes kísértetekké vál­toztatta őket, csupán a szemükben csillant meg valami a távoli gyer­mekkorból.” (Viktor Kravcsenko pártaktivista) KOMMENTÁR Három ok a választásra CZAJL1K KATALIN Három nap múlva itt az elnökválasztás első fordulója. A szo­ciológiai felmérések azt mutatják, a magyar lakosság körében alacsonyabb a választási kedv az átlagosnál. Az utóbbi két és fél év történései után ez érthető is. A választásokon való részvétel állampolgári jog, nem pedig kötelesség. Senki sem kényszeríthető arra, hogy részt vegyen a voksoláson, és senkinek sincs joga ítélkezni a felett, aki úgy dönt, távol marad az urnáktól. A választói közönynek rend­szerint a politikusok az okai, akik viselkedésükkel apatikussá teszik az embereket a közügyek iránt, s ezért csakis az előbbi­ek okolhatók. Mégis több indok szól amellett, hogy részt vegyünk a szomba­ti választáson. Először is, az államfői poszt, bár hatásköreinek nagy része szimbolikus jellegű, kulcsfontosságú az állam szel­lemisége számára. Szlovákiából nézve ezt persze nehéz meg­érteni, hiszen eddig csak olyan köztársasági elnökökhöz volt szerencsénk, akik képtelenek voltak új témákat vinni a köztu­datba, irányítani a közbeszédet, s következetesen képviselni egy-egy eszmét. Elég azonban csak Magyarországra vagy Csehországra tekintenünk, ahol az államfőnek hasonló jogkö­rei vannak, s láthatjuk, milyen fontos szerepet játszhat a tár­sadalom életében. Göncz Árpád, Sólyom László, Václav Havel vagy Václav Klaus rendkívüli tekintélyt tudott kölcsönözni az államfői posztnak, mindegyikük a maga módján. Az EU-ban ma aligha tudja valaki, hogyan hívják a cseh miniszterelnö­köt, s az országról sem tudnak valószínűleg sokkal többet an­nál, hogy Prága a fővárosa és jó sört főznek, Václav Klaus ne­ve azonban bizonyára sokaknál beugrik, igaz, nem biztos, hogy mindig pozitív előjellel. Ez azonban nem is baj. Az államfőnek ugyanis nem kell min­denáron mindenki kegyeiért küzdenie, sőt, egyik politikusnak sem kellene. Éppen ellenkezőleg. Az államfőnek kell annak a személynek lennie, aki, ha szükséges, akár a többségnek nem tetsző, érzékeny témákat is meg tud nyitni. Másodszor, a jelenlegi felállásban a három legfőbb közjogi méltóság ugyanazt a politikai irányzatot képviseli, ami - füg­getlenül attól, hogy szimpatizálunk-e vele vagy sem - nem jó a hatalmi egyensúly szempontjából. Arról nem is beszélve, hogy Ivan Gašparovič személyében olyan államfőt tisztelhe­tünk, aki képtelen önálló politikai nézetek megfogalmazására, így más nem várható tőle, mint hogy minden helyzetben a kormánypártok - főleg a Smer - szekerét tolja. Harmadszor, most első alkalommal állt elő a helyzet, hogy valódi esélye van annak a jelöltnek, akinek a személyében nem csupán a kisebbik rosszat választhatjuk. Akinek vállalha­tó a múltja, a demokráciához való viszonyulása, a szakmai háttere, s nem utolsó sorban a kisebbségekhez való hozzá­állása. Ez elég ok arra, hogy elmenjünk választani. Különben könnyen előfordulhat, hogy öt évig fogjuk bánni. JEGYZET Szavak, nem magyar szavak JUHÁSZ DÓSA JÁNOS Két asszony ül velem szem­ben a motoroson. Mindket­ten magyarok, hivatalban dolgoznak, s látszólag apró- cseprő dolgaikról váltanak szót, ha már így reggel együtt döcögnek a poros és szegényes járási székhelyre. „Tegnap voltam a zubárká- nál, s hiába mondtam, hogy kiesett a plomba, csak a jövő hétre talált rám időt, így két napra is dovolenkát kellett kivennem” - mondja az egyik. A másik harmancsekos teát javasol rá, s potvrden- kát. Szinte már csak a kötő­szavak hangzanak magyarul. Ez a beszélgetés csak azért jutott eszembe, mert nemrég, amikor ismét fellángolt a vita a tankönyvek körül, az egyik szlovák bulvárlap internetes oldalán olvasom a hírrel kapcsolatos olvasói észrevé­teleket. Akad néhány gyöngyszem, van, aki szerint most fizetünk meg a Nagy­morva Birodalom szétverésé­ért, de nem újdonság a Szlo­vákiában csak szlovákul szlogen sem, a legérdekesebb mégis az a hozzászólás, ame­lyet most idéznék (a szerzői jog kikérése nélkül): „Sem­milyen kifogásom nincs a magyarok ellen, s még a szlovákok ellen sem ... végül is magyar nemzetiségű len­nék. Mégsem értem, hogy mit vacillálnak ezen a kérdé­sen annyit. Én mind a 3 könyvet csak szlovákul ad­nám a magyar gyerekek ke­zébe, tanuljanak csak meg rendesen szlovákul... Lehet, hogy ez a föld (Dél-Szlová- kia) Trianon előtt a nagy magyar birodalomhoz tarto­zott, de vesztettünk, s ha már így döntöttek annak idején a nagyhatalmak, akkor ideje lenne már a helyzettel kibé­külni, és békén hagyni a szlovákokat.” Ennyi az idé­zet, amely mindenféle kom­mentár nélkül is megállná a helyét. Mégis hadd tegyek hozzá egy személyes él­ményt, amelyet még aznap, hazafelé menet éltem meg. Az állomáson egyik falumbeli búcsúzkodott a fiától és a menyétől. Az asszonyság gü­gyögött a kétéves forma uno­kájával, természetesen szlo­vákul. Néha már kínos, hi­szen hallani, ahogy keresi a szavakat. De azért meg nem szólalna magyarul. Amikor felszállunk, megkérdem tőle, miért nem beszél magyarul az unokájához. A válasz na­gyon egyszerű: a menye kü­lön megkérte rá, mivel a csa­ládja nem nagyon szíveli a magyarokat.

Next

/
Thumbnails
Contents