Új Szó, 2009. február (62. évfolyam, 26-49. szám)

2009-02-21 / 43. szám, szombat

10 Szombati vendég ÚJ SZÓ 2009. FEBRUÁR 21. www.ujszo.com Esztergályos Károly: „Jó ideje minden forgatás után azt mondom: nem első-, hanem utolsófilmes rendező vagyok. Ettől függetlenül természetesen dolgozik az ember..." Májusi záporral jön vissza a televízió képernyőjére Két Kaffka Margit-noveUá- ból rendezett már tévéfil­met. Az elsőt húsz évvel ez­előtt, a másodikat 1995-ben forgatta. A Levelek a zárdá­ból és a Fekete karácsony után most a Májusi záport vitte képernyőre a Central Filmstúdió égisze alatt. SZABÓ G. LÁSZLÓ Esztergályos Károly a Magyar Televízió aranykorának egyik legje­lesebb mestere, érzelmi és esztéti­kai élményekben gazdag rendezé­seivel széles közönségréteg ízlését és lelki világát formálta, alkotásait három alkalommal is díjazta a Monte Carló-i nemzetközi tévé- filmfesztivál. 1971: Pillangó, 1976: A portugál királylány, 1991: Édes Anna. Első televíziós játékfilmjét (Egy csónak visszafordul) még fő­iskolai hallgatóként rendezte 1963- ban, később évente három-négy, sőt öt tévéfilmet is rendezett, a ki­lencvenes évek második felétől azonban már ritkultak a lehetősé­gei. Nagy kár. Esztergályos Károly ugyanis a legértékesebb magyar és világirodalmi remekműveket vitte képernyőre - páratlan tudással, szakmai érzékenységgel. Hosszabb szünet után most ismét forgatott. A Májusi zápor Kaffka Margit egyik legszebb novellája, egy szenvedély- lyel teli szerelmi történet, amely­ben a feleség „nyugtató alapszíne az életnek”, a fiatal lány, a szerető „csak vasárnapi alkalom, kikészí- tettség órája”, a férfi pedig „a máju­si teliség, a tomboló zivatar’. Két íróhoz gyakran visszatér. Örkény az egyik, Kaffka Margit a másik. Nyilván náluk, az ő mű­veikben találja meg azt, amire rendezőként a legnagyobb szük­sége van. Vannak mások is, akikhez hűsé­ges vagyok. Móricz, Sarkadi, Kosz­tolányi... ők is elég közel állnak hozzám. Nagyon jó mind. De Kaff­ka Margit is a magyar irodalom el­ső vonalába tartozik, bár sokan nem ott tartják számon. Mit gondol, miért nem? Fogalmam sincs, mi lehet az oka. Kaffka Margtot ma már egy gimnazista sem nagyon ismeri. Az újságírók közül nem egy pedig még azt sem tudja, hogy két f-fel kell írni a nevét. Korban talán még el tudják helyezni őt, helyesen leír­ni a nevét sokkal kevesebben. Megítélésem szerint regényekkel lehet inkább jelen lenni, bár Kaffka Margitnak regényei is vannak. Én mégis a novelláit teszem előre, amelyek nem igazán cselekménye­sek. Márainak meg kellett halnia, hogy felfedezzék, bár a magyaror­szági felfedezésében a politikai fordulat játszott közre, annak vi­szont az égvilágon semmi köze nem volt ahhoz, hogy világvi­szonylatban is felfigyeljenek rá. Kosztolányiról még mindig nem tud a világ. Mondják, hogy nehéz átültetni idegen nyelvre. Én nem hiszem, hogy az Édes Anna lefor- díthatadan lenne. Sok szerző van, akinek nehéz a nyelvezete, mégis több helyen megbirkóznak vele. Ha a Májusi zápor című Kaffka Margit-novella sem olyan cse­lekménydús, akkor mégis mivel fogta meg? Már a tévéfilm alcímével - Variá­ciók Kaffka Margit írásaira - jel­zem: más írásaiból is átvettem mo­tívumokat. Majdnem olyan lett a film, mint egy zenei forma. Túllép az eredeti novellán. Dialógokban, helyzetekben több más Kaffka-no- vellából használtam fel részleteket. Kevésnek tűnt a Májusi zápor? Netán könnyűnek? Könnyűnek semmiképp. Van egy nagyon jó alaphelyzet: három em­bert összezár a zivatar és a közleke­dés lehetedensége. Ákos rajong a művészetekért. Rábeszéli a felesé­gét, hogy hívja meg magához Ma­jor Évát, a szép szobrásznőt. Igazá­ból maga sem tudja, mi a fenét akar a lánnyal, a feleség pedig csak sejti, hogy a szeretője. Nem sokat változik a világ. Igen. A novella 1913-ban íródott. Pár oldal csupán, de első olvasásra megfogott. Már együtt a két nő, amikor a félj hazajön, s hirtelen megered az ég. Major Éva nem tud elmenni, ott reked, és hárman lesz­nek a házban. A novellának itt van vége. „Nagyillatú, büszke, gyönyörű reggel jön az esős éjszakára...” - úja Kaffka Margit, előrevetítve a másnapot. Na de mit szül ez a furcsa hely­zet? A lány el akar menekülni, az asszony nem érti, miért kellett ide­hívni, végül megágyaz neki a díványon... itt ér véget a történet a könyvben, s én innen folytatom. Az irány adott, hiszen a lány „kívülről, a tavasz súlyos és teli pátoszából, a rügyek, a rétek, a felhős ég tragikus felajzottságá- ból hozott be magával valamit, a szemöldökén ült, a hangjában rezgett, s az ujjai hegyén, ahogy végigsimította az asszony kezét.” Mennyi titok, mennyi érzékiség. Három verziót láttam a folyta­A Májusi záport megelőzően - életében először - Férfiakt címen játékfilmet forgatott, amelyben egy idősödő író beleszeret egy fi­atal fiúba. Tévéfilmet azonban már egyre nagyobb kihagyások­kal rendez. Senkinek nem okoz fejfájást, hogy ki van parlagon. A Magyar Te­levízióban ez már az égvilágon sen­kit nem érdekel. Pedig egész hosz- szú azok névsora, akiket szorít az idő. Egy film létrehozása nagyon sok pénzbe kerül, s a belátható jö­vőben Magyarországon nem so­kaknak fog fájni, hogy kiveszőfél­ben egy műfaj. A televízió körüli kérdések egészen más irányt vet­tek, s ha netán lesz is változás egy idő után, a történelem túl fog lépni rajtunk, ami teljesen természetes. Csak ez a hosszú előjáték nem az. Felnő egy-két generáció, és nem kap semmit a televíziótól - vég­képp nem olyan alkotásokat, ame­lyek lelki és szellemi fejlődésükre is pozitívan hatnának. Korábbi filmjeinek szereplőit tekintve elmondhatjuk: mindig a legjobb, az adott szerepre leg­megfelelőbb színészekkel dolgo­zott. Meztelen képernyő című, 2005-ben megjelent remek könyvében el is hint jó néhány adomát róluk. A Májusi zápor szerepeit kikre osztotta? A félj: László Zsolt. Korábban so­sem dolgoztam vele. Miért nem? Valahogy így alakult. Amikor az egészet kitalálom, még nem vagyok benne egészen biztos, Májusi zápor: hárman az agyban tásban. A férjét, a feleségét és a sze­retőjét. Az eredetiben belső mono­lógok vannak a két nő között. A lány verziója az, hogy megmondja az igazat, hogy tudja, a férfi őt sze­reti, és otthagyja a feleségét. Az asszony verziója: fura őrületté fajul a helyzet. Van egy nagy beszélgeté­sük, amelyben nem mondja ki, csu­pán érzékelteti, hogy a féijnek min­dig van valakije. Hol egy özvegy­asszony, hol egy színésznő, de ez a mostani nem olyan veszélyes. Vé­gül bőrig ázva hazajön a félj, mert elment kocsit szerezni, hogy a lány el tudjon menni, felesége bedugja a fürdőkádba, nehogy megfázzon, és behívja a lányt, hogy mossa meg a hátát, mint egy cseléd. A félj verzi­ója pedig az, hogy szeressétek egy­mást, méghozzá úgy, ahogy én sze- retíek titeket. Operatőr - mint az elmúlt években annyiszor - Bíró Miklós? Bíró Miklós beteg, így másvala­kit kellett választanom. Krisztina lányom tanácsára Győri Márk mel­lett döntöttem, aki hozzám képest egészen fiatal, de nagyon tehetsé­ges fiú. Szerencsés találkozás a mi­énk. Ahhoz képest, hogy nem volt operatőröm, és nagyon igényes munkát kellett elvégeznünk kevés idő alatt, Márk a lehető legjobb vá­lasztás volt. Nem egy kiégett routinier, ráadásul teljesen más vi­lág, mmt én, valamitől mégis na­gyon jól ráérzett a mű stílusára, hangulatára, sőt még hozzá is tu­dott adni valamit. Teljesen önálló képi világot teremtett. De János- kúti Mártáról, a film jelmezterve­zőjéről is csak felsőfokon beszélhe­tek. Azt a bravúrt sikerült elérnie, hogy bár mai ruhákat adott a sze­replőkre, mégis úgy festenek ben­ne, hogy az embernek az a képzete támad, mintha azt a kort idéznék meg, az első vüágháború előtti éveket. hogy ki játssza a szerepet. Mindig azt csinálom, hogy felírogatok neveket. Vannak emberek, akik már évtizedek óta benne vannak a kosárban, és soha nem tudják meg, hogy hányszor jöttek szóba. Ugyanakkor vannak olyanok is, akiket szeretek, sőt már dolgoz­tam is velük, de valahogy nem őket látom az adott szerep mö­gött. A feleséget Ónodi Eszter alakítja. A feleséget, akiről Kaffka Margit azt úja: „Egy kedves, komolyka nő, árnyalt és finom lényében minden oly befeje­zett, a báj, okosság, kevéske me­lankólia...” Eszterrel sem dolgoztam koráb­ban. Képeket nézegettem róla, pró­bafelvételt is készítettem vele, ad­digra viszont már biztos voltam benne, hogy ő lesz a tanácsosné. Nagyon jó színésznő, birtokában van mindenfajta színészi eszköz­nek, ugyanakkor rendkívül spon­tán. De László Zsoltról is el tudom mondani ugyanezt. És ki lesz a lány, az önostoro­zó, vagy ahogy Kaffka Margit ír­ja, a „flagelláns kedvű” lány? Vele voltam a legnagyobb baj­ban. Az ő fiatalsága, az ő szépsége nagyon lényeges a történetben. A próbafelvételen senki sem volt igazi, akibe úgy bele lehetett volna szeretni. S akkor hirtelen eszembe jutott a Férfiaktból a fiú barátnője, akihez a srác felmegy a végén. Nagy Ilona kaposvári színésznő, és mondhatom, nagyon szép lány. De ami sokkal lényegesebb: má­sodszor is bevált. Nagyon jó a filmben. Végül is hogy esett a választása Kaffka Margitra? Kezébe akadt a novelláskötete, elkezdte olvas­gatni és... ... csomó marhaság befolyásolja az embert. Már tudom, hogy ha ki­írnak egy pályázatot, akkor feltehe­tően magyar irodalmi műre szól, s nem ártana, ha nem lenne jogdíjas. Kaffka Margitnak pedig már nincs örököse. A Nyugat-generációban már elég szabadon válogat az em­ber. Se Krúdy, sem Kosztolányi nem jogdíjas, Móricz még pár évig igen, de Kaffka Margit már rég nem. És ez a Májusi zápor tetszett a legjob­ban, ehhez volt a legnagyobb ked­vem. Nagy a magyar irodalom, ám az ember valahogy mindig ugyan­oda nyúl, van egy pár szerző és jó napot! Már olyan szempontból, aki filmre vihető. De ami nagyon fur­csa, ebben a sokat kárhoztatott, ré­mes Magyar Televízióban a 19. szá­zad utolsó harmadát és a 20. száza­di magyar irodalmat feldolgozták. Annak pedig semmi értelme nem lenne, hogy újraforgassák, ami már megvan. Füst Milán IV. Henrikjét, Kosztolányi Édes Annáját vagy az Esti Koméit ma már nem is lehetne filmre vinni. Egyszerűen nincs rá pénz. Ezt a Kaffka Margtot is öt nap alatt forgattuk, mert annyi volt rá. Három szereplő, egy helyszín, egy Nagy Sándor nevű szecessziós festő valamikori műteremlakása Gödöl­lőn. Ott áll üresen, teljesen lerob­bant állapotban, külföldön él a tu­lajdonosa, örökösödési viták miatt nem adja el... a bútorokat pedig a Gödöllői Múzeum kölcsönözte. A színészekkel egy nap alatt átvettük az anyagot, próbálni nem nagyon lehetett, de végig két kamerával dolgoztunk, így a végén rengeteg variációs lehetőségünk volt. Most, hogy a film már bemuta­tásra vár, gondolom, készül a kö­vetkező munkára. Én már jó ideje minden forgatás után azt mondom: nem első-, ha­nem utolsófilmes rendező vagyok. És tényleg könnyen elképzelhető, hogy nem lesz több lehetőségem. Ettől függetienül természetesen dolgozik az ember. Mindig van anyag, amellyel elvacakolok. De úgy konkrétan nem számolok sem­mivel. Elhagyott gyár lett a Magyar Televízió, a sarkon már várakoznak a hajléktalanok, hogy beköltözhes­senek. Mit mondjak még? Vannak nagy öregei a szakmának, akik nem megpimpósodtak, hanem megaszúsodtak. És ők sem dolgoz­hatnak. Nem kapnak lehetőséget. Géplakatolni, kettőskönyveim ott­hon is lehet, filmet rendezni nem. Ez van. Nem könnyű, na!

Next

/
Thumbnails
Contents