Új Szó, 2009. január (62. évfolyam, 1-25. szám)
2009-01-26 / 20. szám, hétfő
6 Kultúra-hirdetés újszó 2009. január 26. www.ujszo.com Nyolc kategóriában indul az Oscarért Gus van Sant új filmje, Sean Penn-nel és James Francóval a főszerepben; sokan fenték a fogukat a forgatókönyvre Milk: meleg, de nem tej - nyer? A címszerep Sean Penn jutalomjátéka - úgy viszonyult a filmhez, mint egy nemes ügyhöz (Reuters-felvétel) Sean Penn is megnyalta a sót. Hogy aztán ízlett-e neki vagy sem, arról egyelőre nem nyilatkozott, de amit ez ügyben mutatott, arra még az Amerikai Filmakadémia konzervatív kórusa is rábólintott. SZABÓ G. LÁSZLÓ Gus van Sant friss opusa, a Milk címszereplőjeként ugyanis Sean Penn, aki már a 21 grammal, a Játsz/mával és a Ments meg, Uram!-mai is a tenyeréből etette a közönséget, ezúttal is akkorát alakít a vásznon, hogy drámai kategóriában, mint legjobb színész, Os- car-jelölést kapott a múlt héten. Játékával így aztán világra szóló emlékművet állít annak az első, homoszexualitását nyíltan vállaló San Franciscó-i politikusnak, aki alapjaiban változtatta meg az emberijogokért folytatott harc természetét, s ennek tükrében egész Amerika hősévé válhatott. Oscar-díja egyelőre sem Penn- nek, sem a rendezőjének, Gus van Santnek nincs. Pedig mindketten megérdemelnék már. Pennt a Ments meg, Uram!-ért díjazhatták volna, van Santet pedig a Good Will Huntingért. Az 57. évében járó portlandi független filmes (mellesleg ír, fest, zenét szerez és fényképez) máraz első rendezésével (Mala Noche), a mindössze 20 ezer dollárból forgatott hétköznapi (meleg) történettel elnyerte a Los Angeles Times által alapított Az év legjobb függeden filmje kitüntetést. A férfiprostitúcióról szóló Otthonom, Idaho Torontóban lett FIPRESCI-díjas, Velencében pedig az egyik főszereplő, River Phoenix által nyert. A Majd megdöglik érte Arany Glóbuszt hozott Gus van Sant műhelyébe, a columbine-i középiskola fekete napját feldolgozó Elefántért pedig a zsűri különdíját kapta Cannes-ban. A játékfilmek mellett videokli- peket is készít. David Bowie, Tracy Chapman, Elton John egy-egy dalához ő komponált sajátos képi világot. A melegjogi aktivista, Harvey Milk élete több rendező'társát is foglalkoztatta. Főleg azok után, hogy a Brokeback Mountain (Túl a barátságon) két birkapásztorának ropogós szerelmi története még az Amerikai Filmakadémia idős ítészeit is lenyűgözte. Először Bryan Singer, a Közönséges bűnözők alkotója csapott le a témára, de fente rá a fogát Oliver Stone is. A producerek azonban nem álltak ki mellettük. Valahogy attól tartottak (okkal?, ok nélkül?), hogy egyikük sem úgy viszonyul Milk alakjához, ahogy azt a széles tömegek, s főleg az érintettek elvárnák tőlük. Jelentkezett Brian Gibson és Craig Lucas is, ám a forgatókönyv végül mégis Gus van Sant kezébe került. S ahogy az mára kiderült: a legjobb kezekbe. Ő ugyanis érti és érzi a témát, elvégre„elkötelezetthíve”. De ki ez a Harvey Milk, akiből mára mozihős lett? Melegjogi aktivista? Harcos? Politikus? Barát? Szerető? Példakép? 1977-ben beválasztották San Francisco városának felügyelői testületébe. Ilyen magas közhivatali tisztséget előtte még senki nem kapott Amerikában- a másságukat nyíltan vállalók táborából. Nagy időt azonban nem kapott a sorstól, hogy bátor kiállásával megváltoztathassa mások életét. 1978-ban politikai ellenlábasa, egy bizonyos Dan White meggyilkolta. Gus van Sant filmje Milk életének utolsó nyolc évét dolgozza fel. Azt az időszakot, amikor szerelmével Scott Smith-szel üzletet nyitnak San Franciscóban, és szószólója lesz az előítéletekkel küzdő melegeknek. Nemcsak „sorstársa”, szeretett városa is mellé áll a harcban, s még a heteroszexuálisok rokonszenvét is elnyeri. Magánéletét azonban egyre jobban megviseli elszánt küzdelme, hogy bekerüljön a városi önkormányzatba, új kampányát így aztán már egy új férfi, Jack Lira oldalán kezdi el. De akármilyen sikereket tudhat is maga mögött, politikai programja egyszer csak szembeütközik egy másik felügyelő bizottsági tag nézeteivel. Dan White ugyancsak a tettekembere. S hogy megmutassa, mire képes, megöli Harvey Milket. A gyilkosság Amerika szerte nagy port kavart, hiszen White mindössze hét évet kapott érte. Ráadásul egy másik ellenfelével, a polgármester George Mosconéval is végzett. Hét év dupla gyilkosságért! Ahogy az akkori lapok írták, ennek csupán egyetlen magyaráza- talehet: abírósághomofóbiája. Scott Smith szerepét a megnyerő külsejű James Francóra (Trisztán és Izolda) bízta a rendező, Jack Lírát Diego Luna (Anyádat is), Dán White-ot pedig Josh Brolin (Nem vénnekvaló vidék) alakítja. A címszerep Sean Penn jutalomjátéka. Harvey Milknek nem tej folyik az ereiben. Téved tehát, aki „tejesembernek” képzeli. Penn egy dús, izgalmas életet élő, szenvedélyes embert láttat, aki nem riad meg senkitől és semmitől, még a legelvetemültebb ellenlábasának is bátran a szemébe néz. Dustin Lance Black, aki négy évig dolgozott a film forgatókönyvén, Harvey Milk összes fellelhető barátjával és harcostársával elbeszélgetett, hogy hiteles történetet adhasson Gus van Sant kezébe. Ő pedig rögtön Sean Pennt hívta, hogy lenne egy neki való ajánlata. Perm, aki jó pár évvel ezelőtt, még Madonna „udvarában” nagyon sok meleggel szimpatizált, úgy viszonyult a filmhez, mint egy nemes ügyhöz, s ahogy a forgatás során többször is nyilatkozta: teljesen beleszeretett Harvey Milk egyéniségébe. Ennyi pedig elég is volt neki ahhoz, hogy e rázós történetben Oscarra érdemes alakítást nyújtson. Milket szétrágja s felzabálja a politika. Penn élvezettel fürdik benne. Mintha ezlenneazigaziélettere. OTTHONUNK A NYELV Euró vagy euro az új pénznem neve? MISAD KATALIN Az euró bevezetése után több, az új fizetőeszköz írásmódjára vonatkozó kérdés érkezett a Gramma Nyelvi Iroda közönségszolgálatához. Egyesek az iránt érdeklődtek, vajon rövid vagy hosszú o-val íijuk- e a magyarban az új valuta nevét, mások az új pénznem rövidítésének lehetőségeire voltak kíváncsiak, a figyelmesebbek pedig azt szerették volna tudni, miért írjuk összetételi előtagként egyszer hosszú (1. euróövezet, euróklub), másszor rövid o-val (1. eurokon- form, euronorma) a szóban forgó elnevezést. A francia eredetű, de gyorsan nemzetközi szóvá vált euró főnév az Európai Unióhoz tartozó országok közös pénzneme, illetve az Európai Unió egyes tagállamainak - 2009. január 1-jétől pontosan tizenhatnak - hivatalos fizetőeszköze. Míg az európai nyelvek többségében (köztük a szlovákban is) az eredeti, tehát a rövid o-s alak terjedt el, a magyarban az elnevezés írásmódja összhangban van nyelvünk hangtani jellegzetességeivel (1. csákó, hágó, karó; kapucsínó, rádió), ezért írjuk hosszú o-val az EU valutájának nevét. A toldalékok is ehhez a magyaros írásmódú alakhoz kapcsolódnak, mégpedig közvetlenül, kötőjel nélkül, pl.: eu- róval fizet, eurótvált, kétszáz eurós bankjegy. Mint minden valutának, az eu- rónak is van rövidítése. A bankok, illetve a hivatalos írásgyakorlat kizárólag a Nemzetközi Szabvány- ügyi Szervezet (ISO) által megállapított egységes rövidítésformát alkalmazza, mely három, mellékjel nélküli nagybetűből áll: EUR. Ez a szabványos rövidítés azonban folyamatos szövegekben kevésbé használatos, azokban általában a teljes forma szerepel, pl.: Emelkedik az euró árfolyama. A kis- és nagykereskedelemben ugyanakkor az euró pénzjele van használatban, amely a következő alakban terjedt el: €. Sajtónyelvi példák egész sora bizonyítja, hogy az euró főnév nem mindig önmagában, esetleg rövidített alakban szerepel, hanem gyakran fordul elő összetételi tagként, pl.: euróövezet (= az a térség, amely az eurót használja fizetőeszközként), eurócent (= az euró századrésze), eurózóna (= euróövezet) stb. Mivel ezeknek az összetett szavaknak a jelentése kivétel nélkül a pénznemmel kapcsolatos, természetes a hosszú o-s írásmód. Abban az esetben viszont, ha az összetett szó jelentése Európára vagy az Európai Unióra utal, összetételi előtagként a görög-latin eredetű, rövid o-val jelölt euro- szerepel a szerkezetben, pl.: eurokon- form (= aki/ami megfelel az Európai Unió eszméjének), euronorma (= az EU-ban használt mértékekre, termékekre, eljárásokra stb. érvényes norma), eurocentrikus (= Európát a középpontba állító, mindent Európa nézőpontjából látó), eurodeviza (= a kibocsátó országon kívül elhelyezett konvertibilis betét), eurohonatya (= az Európai Parlament képviselője) stb. Ez utóbbi típusú összetételek között gyakoriak a nemzetközi viszonylatban ismert közszói, illetve tulaj- donnévi jellegű megnevezések, pl.: eurocity (= kevés helyen megálló, kényelmes gyorsvonat a nemzetközi vasúti közlekedésben), euro- lang (= angol, francia, olasz, német, spanyol elemekből kialakított európai mesterséges nyelvkezdemény); Eurocard (= hitelkártyafajta), Eurocheque (= az európai országok többségében beváltható hivatalos csekk), Euroliga (= kosárlabdacsapatok Európa-bajnoksá- ga). Az érdeklődők számára további példaanyaggal szolgál az Idegen szavak szótára c. kiadvány (Osiris Kiadó, Budapest2007). A Push vitte el a pálmát a Sundance fesztiválon Park City. A Push című, az 1980-as évek Harlemében játszódó dráma három díjat - köztük a legjobb filmnek járót - nyert el szombaton a Sundance film- fesztiválon a utah-i Park Cityben. A Lee Daniels által rendezett Push ezenkívül a közönségdíjat is megszerezte, a főszereplő lány anyját alakító Mo'Nique pedig a legjobb színésznő lett. A legjobb rendezés díját CaryJoji Fukunaga vehette át Sin Nombre című filmjéért. A mexikói emigránsokról szóló film operatőre, Adriano Goldman a legjobb fényképezésért nyerte el a fesztivál elismerését. A legjobb forgatókönyv díját Nicholas Janovec és Charlyne Yi Paper Heart című szerelmi története érdemelte ki. (mti) PATRIA Rádió magyar adás Február 2- i kezdettel minden nap 6 órától 18 óráig a ll-es URH sáv következő frekvenciáin Nové Zámky, Újvár Štúrovo, Párkány Modrý kameň, Kékkő Lučenec, Losonc Rožňava, Rozsnyó Košice - mesto, Kassa - város Trebišov, Tőketerebes Részletes információk a www.rozhlas.sk weboldalon. Ül Patria Slovenský rozhlas 5 Cus van Sant, a rendező és Dustin Lance Black, aki négy évig dolgozott a film forgatókönyvén (ČTK/AP-felvétel)