Új Szó, 2008. december (61. évfolyam, 277-300. szám)
2008-12-19 / 293. szám, péntek
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2008. DECEMBER 19. Kultúra 9 Lacza Éva, a Pátria rádió munkatársa kapta idén az Anima Társaság alapította Mikola Anikó-díjat Homokszemekből csillogó hegy Lacza Éva kapta idén a Mi- kóla Anikó-díjat. A rádiós újságíró több évtizede munkatársa a Pátria rádiónak (illetve ezt megelőzően a Szlovák Rádió Magyar Adásának). Az elismerést Pozsonypüspökin, a nemrég alapított ClIC-központ dísztermében vette át a kitüntetett. Új SZÓ-TUDÓSÍTÁS Az Anima Társaság két éve alapította a Mikola Anikó-díjat azzal a céllal, hogy minden évben egy- egy, a művészeti életben tevékenykedő, szellemi értékeket létrehozó nő alkotó munkáját honorálja vele. A díjat tavaly - elsőként - Écsi Gyöngyi népdalénekes, bábművész, mesemondó kapta, idén pedig Lacza Éva munkásságát ismerték el a több mint egy évtizede elhunyt hazai költőnőről elnevezett díjjal. Csanaky Eleonóra, az Anima Társaság kuratóriumának elnöke laudációjában egyebek mellett elmondta: „Ha összeragasztanánk csupán azokat a hangfelvételeit, amit még a digitalizált rádiózás előtt, hangszalagos formában rögzített, nem túlzók, ha azt állítom, hogy körberagaszthatnánk vele a földgolyót. Hangfelvételeinek azonban nem a mennyiségük, hanem a minőségük a lényeg. 1970-ben, amikor a Csehszlovák Rádió magyar adásának munkatársa lett, tevékenységét ifjúsági és gyermekműsorok szerkesztésével kezdte, a gyermeki lélék kitárulkozásait villantotta fel a rádióhallgatók előtt. Az évek múltával, saját tapasztalatainak szaporodtával azonban műfajt váltott, s életképek formájában boldog és keserű emberi sorsok meg- szólaltatója lett. Legmegrázóbb történeteinek, illetve legsikerültebb beszélgetéseinek írott összefoglalója a Pozsonyban 1986-ban megjelent, cikkeket, interjúkat tartalmazó könyve, a Viszonzatlan hűség. 2006-ban jelent meg a Jelek a porban című, remélhetőleg többkötetesre tervezett irodalmi beszélgetéseket, vallomásokat tartalmazó kötetének első része. ... Irodalmi műsoraiban a szlovákiai magyar s az egyetemes magyar irodalom jeles képviselőinek megszólaltatásával, műveik bemutatásával a szlovákiai magyar irodalom legjelentősebb hangzóanyagtárát, irodalmi és kordokumentumát hozta létre. Köszönjük Lacza Évának a mindennapi apró munkát, a sok homokszemcsét, amelyből csillogó, messziről és mindenki által jól látható hegyet épít.” (me) NÉGY KÉRDÉS LACZA ÉVÁHOZ Hogyan fogadtad ezt az elismerést? Egyáltalán nem számítottam rá, és nagyon örülök neki. Főleg a díj névadója, Anikó miatt, aki kolléganőm volt a rádióban, és olyan ember volt, akit mindenki szeretett a szerkesztőségben. Jártam nála a halála előtt is, akkor is vidám volt. Egyébként a verseit is nagyon szeretem. Mit jelent az életedben a munkád, a rádiózás? Bevallom, véletlenül cseppentem bele, mert 1970-ben nem vettek fel az egyetemre. Helyszűke miatt, annak ellenére, hogy a középiskolában elég jól tanultam. A rádiózás átmeneti megoldásnak tűnt, közben távúton jártam egyetemre, történelem-filozófia szakra. El is végeztem négy évet, de olyan sok volt a rádióban a munka, akkor szültem a fiamat is, lakásunk nem volt, szóval minden összejött, így végül - máig bánom - otthagytam az egyetemet. A rádióban viszont ott ragadtam. Mit szeretsz a rádiózásban? A rádiózás azért érdekes - de azt hiszem, így van ez az újságírással is mert változatos. Es én nem szeretek unatkozni. Illetve sosem unatkoztam, gyerekkoromban sem. Talán ez az, ami izgalmas benne. Nagyon sok kollégámat, akik húsz-harminc éve rádiósok, szintén ez tartja ott. Nem az anyagiak... Mert az nem olyan jelentős. Mostanában könyvet írsz. Elárulhatunk róla valamit? Egy regényt írok most, ami részben a rádióról szólna. Mindenki azt gondolja, aki ilyesmibe fog, hogy nagyon érdekes lesz. Én is ezt gondolom. Lehet persze, hogy nem igaz. Kimondottan szépirodalmi munka tehát, de lesznek benne konkrét dolgok is a rádiót illetően. Nem személyekre gondolok, hanem minden egyébre, a légkörre például, amely 1970-től a rendszerváltásig körülvette. De visszanyúlok egészen a rádió megalakulásáig, pontosabban a magyar adás elindításáig. Abból az időszakból is vannak mindenféle történeteim, amelyeket előbányásztam. Édesapám, Dénes György költő 1950-től a rádióban dolgozott, tőle is sok mindent hallottam. Félig-meddig anekdoták füzére lesz, amelyeknek lehet, hogy van valós alapjuk, de ez egy regénynél nem is fontos, (me) Holnap este a Bomb the Jazz-sorozat vendégeként Dj Cam érkezik a pozsonyi Subclubba A visszafogott hiphopkarmester a bunkerben Dj Cam (Képarchívum) SZ1LVÁS1 TIBOR Pozsony. Instrumentális hip- hop, absztrakt hiphop, nu-jazz. így lehetne jellemezni a holnap a pozsonyi Subclubba a Bomb the Jazz-sorozat vendégeként érkező Dj Cam stílusát. Túlzás nélkül állítható, hogy rendkívüli eseményre kerül sor holnap este a pozsonyi bunkerben. A Bomb The Jazzsorozat szervezőinek szeme előtt ugyanis nem kisebb cél lebeg, mint hogy a politikai szinten dúló szlovák-magyar csetepaté kontrájaként bizonyítsák: a földön járó két szomszédos nép igenis partnere, sőt barátja egymásnak. Az együttműködés szülte az ötletet, hogy a budapesti A38 állóhajóra érkező, a BTJ-sorozat keretein belül fellépő művészeket északi szomszédjukhoz is postázzák. Három helyszínre esett a választás, a kassai Kasáme Kulturpark, a zsolnai Stanica és nem utolsósorban a pozsonyi Subclub lesznek a fogadói a nemzetközi húzónévvel érkező, a BTJ-rezi- densek, illetve helyi kollégáik alkotta magyar-szlovák dzsemborinak. A Bomb The Jazz első szlovákiai állomására a francia absztrakt hi- phopnak már több mint egy évtizede a lemezekkel bűvészkedő osztályfőnöke, Dj Cam úszik fel a Dunán pesti attrakciója után a szlovák fővárosba. Alternatív zenei berkekben nem kell bemutatni. Kalandozásai során már egy rakás címkét ráragasztottak; gyárt ő bólogatós hiphopot, hullámzó beateket, de néha a house világába is átevez. Kiadójánál, az Inf- lamable-nél terelgeti lemezei sorsát, de a Studio !K7 felkérését is elfogadta, és csatlakozott a neves Dj Kicks-válogatássorozathoz. A nu-jazz, hiphop körökben jól csengő Shadow Recordsnál is adott ki saját (Mad Blunted Jazz), illetve mixalbumot (The French Connection). Legsikeresebb mégis talán a Soulshine című LP-je, amelynek turnéján francia jazz- zenészek mögött lovagolta a lemezeket. Dolgozott együtt olyan legendákkal, mint Krush, Shadow vagy a Gang Starr. Idén új instrumentális hiphopalbummal tolatott ki a garázsból, de már készül is újabb korongjára, nem meglepően temérdek vendégelőadóval. Dj Cam mellett a BTJ szülőaty- jai, Dj Suhaid és Vázsonyi János szaxofonista is a Subclubba látogat. Vizuálbrigádként érkezik a budapesti Kiégő Izzók csapata, az estet pedig a magyar under- groundvirtuóz, Dj Cadik szlovák downtempós kollégájával, Dj Kinettel zárja. A Bomb the Jazz-szekér az új évben is tovább fut. Maradunk nu- jazz vonalon, reméljük, lesz zsákjukban minden jó, Kid Koala vagy Bonobo. PENGE MMÉIHNMHÉMMMNHÉMAMAriHK IHHMHHHN IH m IM HMM NM É Ha a rézangyalok mesélnek... Az idei könyvkiadás egyik legfigyelemreméltóbb prózaírói debütálásának lehetünk tanúi Hunčík Péter Határeset című kötetét olvasva. Prózatechnikai megoldásai, a történeti szál(ak) vezetésének módja, telítettsége, lebüincselő fordulatai, illetve a regény nyelvét, írói eljárásait erőteljesen átható irónia a kortárs magyar irodalom szerfölött izgalmas színfoltjává teszi a regényt. „Imre bácsi azzal folytatta, hogy ő meg a barátai már negyvenegy végén tudták, hogy egyszer csak Sztálin elvtársnak is megjön az esze, és a saját harcostársai helyett elkezdi a németeket irtani” (33) - a humor és irónia mint szövegszervező alakzat határozza meg a Határesetet, általuk állítódnak szembe és lepleződnek le mindig az egyes beszéd- és szemléletmódok. Ezzel az erőteljesen személyes hangvétel mellett az elbeszélő folyamatosan el is távolodik az adott szituáció(k)tól, ami mindvégig egyfajta határon levést eredményez, azt a pontot, ahonnan egyszerre több igazság is szemlélhető. Ugyanakkor a regényre jellemző teljesség elve is érvényesül, miáltal az elbeszélő mindig több oldalról és szempontból közelíti meg tárgyát, úgy szólaltatja meg az olykor akár egymásnak is ellentmondó szereplők hangját és nézőpontjait, hogy valójában egyik mellett sem rögzül. Imre bácsi Tominak következőképpen magyarázza a történelemhez viszonyulást: ,Ahogy közeledünk a jelen felé, a nagy hősök fokozatosan eltűnnek, és helyettük a nagy tragédiák és pusztulások emléke tör a felszínre. Egyre több rideg szám és személytelen adat. De ne hagyd magad becsapni. Keresd, ami mögöttük van. Az örök valóságot.” (298). Tomi, Pali, Feri, István, Géza, Klári néni, Baba néni, István bácsi, Sóbujtó vagy a két Ku- roskányi történetei - hogy csak néhány nevet emeljek ki a kulcsfontosságú szereplők közül - szorosan összefonódnak. Élettörténeteikkel párhuzamosan körvonalazódik Ipolyság városának huszadik századi történelme . De nem csak ez, hiszen az egyes élet- és családtörténetek, és a felvidéki magyarság első és második világháborút követő történetének felelevenítése tipikusan beleolvad a közép- kelet-európai történelem abszurditásaiba, mint ahogy általuk a huszadik századi történelem drámai alakulásainak hátterébe is betekintést nyerünk. Az elbeszélő hangja mintha az időn és koron kívül állna, ahogy az elbeszélői pozíció vál- takoztatásával az emlékezés, az emlékképek szétíródnak. Egyrészt azonosul az egyes szereplőkkel, azáltal, hogy azok történetén és hangján keresztül felváltva szólal meg, másrészt el is távolodik azoktól, amikor már egy másik szereplő életterébe lép be létrehozva közben a M kritikai rovata különböző emlékkép-változa- tokat és -töredékeket is. Ilyen értelemben a regényben a me- sélés, elbeszélés és emlékezés mint rítus lép működésbe, miközben az egyes történetek és jelenetek folyamatosan megismétlődnek. Ezek az ismétlések már pusztán önmagukban is feltételezik valamiféle módosulásnak a bekövetkezését, amivel egyrészt a történetmondás továbblendülését segítik a már ismert és biztos tájékozódási pontok révén, másrészt az ismétléseken keresztül keletkező másság(ok) kimozdítják és mozgásba lendítik az emlékképeknek a tovább- és szétírását. így az emlékezetnek és emlékképeknek, akárcsak a regényben személyessé váló konkrét történelmi események ismeretének nemzedékről nemzedékre való áthagyomá- nyozódása kap központi helyet. S rajtuk keresztül pedig a háttérben húzódó események alakító tényezői válnak igazán lényegessé, melyek sokszor súrolják a kicsinyes, banális és esetleges határát, leleplezve ezáltal a nagy történelmi események és fordulatok abszurditásait s groteszk voltát. Nem hallgathatom el azt a hiányérzetem, hogy a szlovák szövegbetétek fordításával más régiók olvasói számára is lehetővé válhatott volna a regény teljesebb megértése. Hunčík Péter: Határeset. Kalligram, Pozsony, 2008. Értékelés: O Gyorsan fogy J. K. Rowling új műve London. Nem egészen két hét alatt több mint 2,6 millió példányban kelt el világszerte J. K. Rowling brit írónő új könyve, a Bogár Bárd meséi, amely így az idei év leggyorsabban fogyó könyve lett az Atlanti-óceán mindkét partján. Az új könyvéért kapott tiszteletdíjat a szerző egy kelet-európai árvákat támogató alapítványnak ajánlotta fel. Minden idők leggyorsabban fogyó könyve a legutóbbi Harry Potter-regény, a Harry Potter és a halál ereklyéi volt, amelyet tavaly Amerikában a piacra kerülése első napján 8,3 millió példányban adtak el. A Harry Potter-könyveket 67 nyelvre fordították le. (mti) (Somogyi Tibor felvételei) A díjat, Csillag András alkotását Haraszti Mária adta át Lacza Évának