Új Szó, 2008. december (61. évfolyam, 277-300. szám)

2008-12-16 / 290. szám, kedd

10 Kultúra ÚJ SZÓ 2008. DECEMBER 16. www.ujszo.com RÖVIDEN Elhunyt „Derrick felügyelő” Hamburg. Elhunyt Horst Tappert német filmszínész, akit főként a Derrick című krimisorozat címszereplőjeként ismer a közönség. „Derrick felügyelő” szombaton halt meg egy müncheni klinikán, 85 évesen - erősítette meg felesége a dpa hírügynökségnek hétfőn a Bunte magazin értesülését. Az asszony szerint a színész még a kö­zelmúltban is jól volt és tele volt bizakodással. Néhány napja azon­ban láthatóan rosszabbodott az állapota. A feleség nem kívánta el­árulni, hogy milyen betegségben szenvedett Horst Tappert. A szí­nész májusban, 85. születésnapja alkalmából adta utolsó interjúját, a Bunténak. Abban arról beszélt, hogy előnyben részesíti a nyugal­mat feleségével, volt kollégáival „már csak azért sem tartja a kap­csolatot, mert a legtöbben már meghaltak”, s azt mondta, hogy egy ideig még szeretne „itt lenni”, (mti) Vida Zoltán kiállítása Komárom. A Limes Galéria adott otthont Vida Zoltán: Hit és szeretet című kiállításának. A kiállított képek és szobrok az alkotó tehetségéről árulkodnak, róla azonban a hazai közönség vajmi ke­veset tud. Vida Zoltán Pozsonyban született 1926-ban. 1945-ben a főiskolára esélye sem volt bejutni, a családot kilakoltatták, csóna­kon szöktek át Magyarországra. Szőnyi István felveszi őt a képzőművészeti főiskola festő szakának 2. évfolyamába, de két év után a szobrászat mellett dönt, Kisfaludy Stróbl Zsigmondnál ta­nul. 1949-ben nem kap diplomát, mert fivére, Tivadar a papi hiva­tást választotta. Szakmát tanul, kőfaragó inasnak áll, kőrestaurá­tor lesz belőle. 1960-ban telepedett le Budaligeten. Eddig három önálló kiállítása volt, Párkányban lesz a következő, majd Po­zsonyba, a Magyar Galériába kerül a kiállítás anyaga. (-KB-) Bemutatták a Valami Amerika 2-t Szeged. Herendi Gábor rendező szerint a 2001-ben készült első résznél sokkal gyorsabb, pörgősebb film lett a Valami Amerika 2; az alkotást vasárnap este mutatták be a szegedi Belvárosi mozi­ban. Az új film az első részhez hasonlóan szórakoztató, a történet azonban csavaros, részben azért, mert az alkotók minden karak­tert - köztük a három testvért alakító Pindroch Csabát, Szabó Győzőt és Hujber Ferencet, valamint a Timit játszó Oroszlán Szon- ját - szerették volna visszahozni. Az első rész végén azonban a Szervét Tibor alakította Alexről kiderült, hogy szélhámos, így mindenki tudja róla, hogy egy szavát sem szabad elhinni, ennek ellenére újra a cselekmény egyik központi figurájává válik - mondta a rendező. (MTI) Nagy Erika könyvének bemutatója Érsekújvár. Holnap 18 órakor tartják az Aqua Caféban Nagy Erika Zsákutca című könyvének bemutatóját. A tárcanovellákat közreadó kötet az AB-ART Kiadó gondozásában jelent meg. A szerzővel H. Nagy Péter irodalomkritikus, irodalómtörténész be­szélget, az est házigazdája Kecskés Ildikó, szervezője az Anton Bernolák Könyvtár, (ű) Füzetek: Dóri és Lajos (2005-) Pozsony. A Magyar Köztársaság Kulturális Intézete „házi kiállí­tás-sorozata”, a Kép a házban ezúttal a Füzetek: Dóri és Lajos (2005-) című kiállítással váija a látogatókat. Kotun Viktor és Kan- giszer Dóri a street art-műfajt művelő és kutató fiatal bölcsészek, akik emellett vizuális költészettel, montázsai, kollázzsal, rajzzal, naplóval, képverssel és versképpel is foglalkoznak. Alkotásaik ja­nuár 30-ig látható az intézet székházában, (ú) Az árverésre bocsátott festmények egyike és alkotója (Fotó: Divé maky Festmények a Mákvirágok támogatta tehetségektől Jótékonysági aukció Új SZÓ-HÍR A segíteni vágyó, jó szándékú embereket szeretnék megszólíta­ni rendhagyó karácsonyi aukció­jukkal a Mákvirágok (Divé maky). A december 23-ig zajló internetes árverésbe a www.divemaky.sk weboldalon lehet bekapcsolódni, ott tekinthetők meg azok a fest­mények, amelyekre licitálni lehet, s amelyek alkotói 10 és 17 év kö­zötti roma fiatalok. Az árverésből befolyó összeget a Mákvirágok jö­vő évi programjaik finanszírozá­sára fordítják. A Mákvirágok program azokat a roma gyerekeket, fiatalokat tá­mogatja, akik a művészet (ének, hangszeres játék, képzőművé­szet) vagy a sport valamely terüle­tén kiemelkedő tehetségűek. (m) Január 12-ig látható Tintoretto festménye a Pozsonyi Városi Galéria Mirbach-palotabeli kiállítótermében Egy hónapi római ajándék Pozsony. Kivételes, egyedi al­kalmat kínál a Pozsonyi Város Ga­léria arra, hogy a velencei manie­rizmus kiváló mesterének, Jacopo Robusti Tintorettónak egyik fest­ményével a szlovák fővárosban is szembesülhessen a közönség. Ve­lence messze földön híres manie­rista festőjének kiváló alkotását, a Krisztus és a házasságtörő asszony című festményt a Mir- bach-palotában január 10-ig állít­ják ki. A Rómából kölcsönkapott kép pozsonyi bemutatásának kivéte­lességére az is utal, hogy a kiállító galéria kénytelen volt az eddigi­eknél szigorúbb biztonsági intéz­kedéseket foganatosítani. Az ál­landó hőmérséklet és fényhatás, valamint a 24 órás kamerás képfi­gyelés mellett azt is biztosítani kell, hogy a kiállítóteremben kor­látozott számban tartózkodjanak látogatók, (tébé) Jacopo Robusti Tintoretto: Krisztus és a házasságtörő asszony (Cristo e ľ Adultera), (1546-1548), olaj, vá­szon (119 x 168 cm); Galleria Nazionale ď Arte Antica di Palazzo Barberini Ajtmatov szavai örök érvényűek - műveivel azt üzeni, az értékeket magunkba rejtve vihetjük csak tovább Az ellentmondások hőse (ČTK-felvétel) A napokban lett volna 80 éves Csingiz Ajtmatov. Kirgi- zisztánban, az üzbég határ melletti kis faluban, Seker- ben született 1928. decem­ber 12-én, s nemrég, 2008. június 10-én hunyt el Nüm- bergben. Az életét végigkísé­rő ellentmondások már szü­letésével kezdődtek. Nevét ugyanis Dzsingisz kán mon­gol hadvezérről kapta, nem pedig valamelyik irodalmár­ról, hiszen nem lehetett tud­ni, hogy majdan a kirgiz né­pet képviselve, világszerte ismert író lesz belőle. F1AIA ILONA Küencéves, amikor édesapját burzsoá nacionalizmus vádjával le­tartóztatják, s Sztálin egyik tiszto­gató akciója keretében kivégzik, az egész Kirgiz Központi Bizottsággal együtt. így lett a gyermek Ajtma- tovból osztályellenség, s ennek tu­datában nem is álmodhatott nagy karrierről. Az állatorvosi pályán próbált megélhetést keresni. Ám egyre érlelődött benne az irodal­már, írói hajlama megvalósulni kí­vánkozott. S tudta, ehhez hű párt­taggá kell válnia. Talán túl kicsi volt még 1937-ben, amikor édesapját kivégezték, ezért nem alakult ki benne a kommunista rezsim elleni gyűlölet; vagy éppen ennek ellené­re, kihasználva az akkor egyetlen járható utat: a kommunista „hazaáruló” fia a Szovjetunió Kommunista Pártjának a tagja lett. Közben keményen dolgozott, írói pályája egyre feljebb ívelt. Első publikációja 1952-ben je­lent meg a Szovjet Kirgizia folyó­iratban. Az írás címe: A kirgiz nyelv terminológiája. Anyanyel­vének az orosz nyelvből átvett sza­vak eredményeként elért gazda­godását mérte fel benne. Ezt a művét több novella követte, ame­lyek révén felvételt nyert a moszk­vai Gorkij Irodalmi Intézetbe, ahol 1958-ban szerzett diplomát. A járható út” még járhatóbbá tételét azzal fokozta, hogy több­nyire oroszul írt, nem pedig kirgi­zül. Tisztában volt vele, hogy csak az orosz nyelv révén tud az egész világhoz szólni, hírnevet szerezni magának és hazájának, hisz az orosz irodalomnak világszerte sok kedvelője van. S az orosz irodalmi társaság ámult és bámult, hogy a kirgiz állatorvos milyen magas szinten sajátította el az orosz nyel­vet. A hatvanas években már az egész Szovjetunióban felfigyeltek írásaira, az egyik legelismertebb kortárs szovjet íróvá vált. Számos irodalmi intézmény, folyóirat kormányzó testületébe választot­ták be. Majd a világ legismertebb kirgiz írója lett, műveit több mint 100 nyelvre fordították le, 90 mil­lió példányt adtak el belőlük. Kir- gizisztánban a Legfelső Tanács tagjává választották, így kirgiz küldöttként részt vett az SZKP utolsó négy kongresszusán. Több szovjet kitüntetés birtokosa: Le- nin-rend (a Dzsamila szerelmé­ért), Állami-díj (A versenyló halá­láért), A Szocialista Munka Hőse (50. születésnapja alakalmából). Ezenkívül a Nemzetek Barátsága és az Októberi Forradalom díjával is kitüntették. Enyhén szólva ab­szurdnak hatnak ezek mellett a szovjet elismerések mellett a tö­rök, német, ökumenikus, japán és amerikai kitüntetések. Az összes elismerést irodalmi munkásságá­ért, a világkultúra erkölcsi és filo­zófiai gazdagításáért kapta. Egyéb tevékenységét ugyancsak ellentmondások kísérik. Még a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége idején, 1990-ben Lu­xemburg szovjet nagykövetévé nevezték ki, de kinevezése idején megszűnt létezni az őt kiküldő or­szág. Ajtmatov könnyed eleganci­ával evezett át az újonnan alakult Orosz Föderáció vizeire, s annak nagyköveteként működött tovább. Csak később, 1994-ben mondott búcsút Moszkvának, s tért vissza gyökereihez. Kirgizisztán nagykö­vete lett a Benelux államokban és Franciaországban, egyben az Eu­rópai Unióban, a NATO-ban és az UNESCO-ban is képviselte szülő­hazáját. Elévülhetetlen érdemeket Kirgizisztánban 1977-ben szerzett a Mozgalom a Demokrá­ciáért szervezet 1989-es újjáélesz­tésében. Ajtmatov élete maga a rejtély. Az biztos, hogy a párttagság az ő esetében arra szolgált, hogy írhas­son. írónak tartotta magát, aki ké­pes volt megőrizni tiszta lelkiisme­retét akkor is, amikor mély társa­dalmi mocsár vette körül. Poétikus hangja, megfogó, sőt mágikus tör­ténetei a magas tisztségeket betöl­tő pártfunkcionáriusokra is hatást gyakoroltak. S bár elbeszéléseiből, regényeiből mást olvastak ki ezek a csinovnyikok - építő kritikát, konstruktív realizmust; s egészen mást láttak benne a nyugati olva­sók, s a mai Európa olvasói - nyers realizmust, könyörtelen igazszó­lást, egyszerű gyermeki, paraszti, szerelmi igazságokat, egy biztos: szavai örök érvényűek, amikor műveivel azt üzeni, hogy az érté­keket belül, magunkba rejtve és nem ideológiákba csomagolva vi­hetjük csak tovább, adhatjuk át utódainknak. Az ifjú országok és nemzedékek Ajtmatov üzenete szerint nem a beolvadás, nem az elzárkózás, hanem az értő követés útját kell járják. Elbeszéléseinek és regényeinek visszatérő motívuma a türk népek élete, hagyományai, mitológiája és az a kérdés, hogy a modernizá­ció hogyan fosztja meg az embere­ket egyéniségüktől. S bár Ajtmatov sohasem támadta nyíltan a szovjet rendszert, műveinek mély huma­nizmusa, az ember felmérhetetlen értékének hangsúlyozása, a múlt, az ősöktől maradt örökség, a ter­mészet tiszteletére való tanítás egyértelműen szemben állt a kommunista rendszerrel. CSINGIZ AJTMATOV MAGYARUL MEGJELENT MÜVEI A világhírű kirgiz író művei orosz nyelven váltak ismertté, és oroszból fordították le őket több mint száz nyelvre. Dzsamila szerelme (1958) Az első tanító (1962) A versenyló halála (1966) A fehér hajó (1970) Tengerparton futó tarka kutya (1978) Az évszázadnál hosszabb ez a nap (1980) Vesztőhely (1988) Dzsingisz kán fehér fellege (2007) Amikor leomlanak a hegyek (Örök menyasszony) (2008) Csingiz Ajtmatovot úgy szok­ták jellemezni, hogy realizmusa az emberi lélek mélységétől egészen a vüágűrig terjed. Ko­runkat eddig nem tapasztalt folytonos változások, a fejlődés perspektívái s a lét fenyegetései jellemzik. Mindezek ábrázolását tűzte ki célul munkáiban az író, de nem csupán ábrázol, hanem a megismerés igényének a fel­adatát is kifejezi. A társadalmi és műszaki fejlődés egyik elenged­hetetlen következménye, hogy tájak, kis népek, népcsoportok, a fejlettebb civilizáció tekinteté­ben elmaradott, de éppen ezért régebbi, ősi értékeket jobban megőrzött területek bekerültek az egyetemes kultúra áramába. < í i < < i < I < < (

Next

/
Thumbnails
Contents