Új Szó, 2008. december (61. évfolyam, 277-300. szám)

2008-12-13 / 288. szám, szombat

16 Szalon ÚJ SZÓ 2008. DECEMBER 13. www.ujszo.com Pozsonyra úgy emlékezik vissza, mint kellemes, rokonszenves városra, ahol az élet korszerűbb, szabadabb, frissebb ritmusban lüktetett, mint Pesten... „A magyar és a finn haza hű fia” Band 1 MICHELANGELO Gedichte von Michelangelo Skulpturen von Michelangelo Madrigale, vertont von Bartolo Tromboncino, Cipriano de Rore und Luca Marenzio Die votn gleichen Meister geschaffenen Gedichte und Bildwerke stehen einander wie Frage und Antwort gegen­über. Die Gedichte sind in ihrer italienischen Urfassung und zugleich in der deutschen Übertragung von R. M. Rilke oder H. Hinderberger wiedergegeben. Die Schallplatte enthält das von Bartolo Tromboncino ( r 1535) vierstimmig vertonte Madrigal Michelangelos: s Come arô donque ardirc», ein von Cipriano de Rore (1516-1565) vierstimmig vertontes Madrigal von Alfonso ď Avalos, sowie ein von Luca Marenzio (1553-1599) fünfstimmig vertontes Gedicht von Petrarca, ausgeführt vom Deller-Consort aus London. Herausgegeben von István Rácz „Mozgalmas és kalandos életem volt, holott bennem - isten látja! - semmi haj­lam a kalandosságra” - ál­lapította meg Rácz István A Semmi partján című élet­írásában, amelyet - szám­vetést készítve életéről - 1963 tavaszán, ötvenöt évesen kezdett el írni egy svájci tó partján, s amely majd csak 1991-ben jelenik meg Magyarországon. FUKÁR1 VALÉRIA A megállapításhoz hozzátarto­zik: a Finnországban élt s nálunk máig is alig ismert filológus, író, tanár, műfordító és világhírű fotóművész Rácz István szabad szellemű, a maga útján járó egyéniség volt, s az ilyeneknek az idők (ahogy olykor a történelem vad sodrását szelíden nevezzük) nem szoktak kedvezni, különö­sen nem az olyan szélsőséges idők, amilyenek az ő korában, az elmúlt században jártak. Annál inkább figyelemre méltó, és szinte a csodával határos, hogy a sok viszontagság, kaland ellené­re Rácz eredeti, jelentékeny életművet, nem mindennapi érté­keket hozott létre. De rendkívüli­ek azok a tanulságok is, amelyek­kel a kora történelmi kihívásaival szembeni magatartása szolgál. Tőketerebesen született 1908. július 11-én, ahol apja főjegyző, anyja tanítónő volt, s ugyanott működött orvosként anyai nagy­apja. Apai nagyszülei parasztiva­dékok, anyai fiágú ősei viszont középnemesek voltak. Származá­suktól függetlenül mind apjáról, mind anyai nagyapjáról mint fon­tos emléket Rácz azt tartja szá­mon, hogy sokat tettek Terebe- sért és lakosaiért. Anyai elődei közt női ágon fő­nemes származású is akadt, orvos nagyapja ugyanis egy vagyonta­lan Barkóczy bárólányt vett nőül. Az ő anyjáról, Barkóczy Dómok Gizelláról némi büszkeséggel jegyzi föl a dédunoka Rácz István, hogy mint a pesti Felsőbb Leány­iskola igazgatónője a nőnevelés buzgó apostola volt, maga is íro­gatott, s otthonában többször megfordult Jókai Mór is. (Rácz bi­zonyára őrá gondolt, amikor csehszlovákiai emigrációs évei­ben írói álnevéül a Barkóczy ne­vet, ületve a -kócz rövidítést hasz­nálta.) Orvos nagyapjával kapcsolato­san az ő szüretei maradtak gyer­mekkorából különösen emléke­zetesek számára, valamint a dol­gozószobájában föllelhető hatal­mas, díszkötéses, német nyelvű Shakespeare-kötetek, amelyeket Füssli fantasztikus illusztrációi végett szeretett lapozgatni. Családjában apja a szigort, anyja a feltétlen szeretetet képvi­selte. „Soha meg nem fenyített, soha meg nem szidott bennünket -jegyzi fel anyjáról. - Csak szere­tett. S ez a szeretet belőlünk is szeretetet váltott ki. Jó gyerekek lettünk. Szófogadó, jószívű, igyekvő emberkék.” A családi klímához hozzátar­tozott az is, hogy a Rácz-gyere- keknek apjuk első házasságából való nagylány féltestvéreik mese gyanánt Arany János Toldiját ol­vasták. „Ma is érzem az elragad­tatást, amivel ezt a mesét hall­gattuk” - emlékezik vissza az idősödő Rácz életírásában. A tanulást Rácz alapfokon rész­ben magánúton odahaza, részben Pesten és Szegeden végezte. A gimnázium negyedik osztályától kezdve azonban már megszakítás nélkül Sárospatakon tanul, s ott érettségizik is, 1926-ban. A pataki iskolát igazi alma materének te­kintette, ragaszkodott is hozzá egész életében. Még középiskolás, amikor meghal apja. Magántanítványo­kat vállal, hogy az így megkere­sett pénzből segíthesse a családot szerény nyugdíjból eltartó édes­anyját s hogy a nyári szünidők­ben külföldre mehessen nyelvet tanulni és múzeumokat látogat­ni. így jut el többek közt Firenzé­be is, ahol különösen mélyen megérinti őt Donatello két Ke­resztelő Szent János-szobra és Michelangelo Dávidja. (Nem sej­ti, hogyan is sejthette volna, hogy közel négy évtized múltán már a világban elismert fotóművész­ként hivatásszerűen fogja őket fényképezni, hogy sokaknak köz­vetítse üzenetüket.) Még középiskolás korában megérlelődik benne az elhatáro­zás, hogy író, filológus szeretne lenni. Ezért az egyetemen klasszika-filológiára (latin-görög szakra) jelentkezik, s harmadik szakként az olaszt veszi fel. Élete nagy adományának tartja, hogy az egyetemet Eötvös-kollégista­ként végezhette. „Kollégistának lenni rangot s elkötelezettséget jelentett egy egész életre - írja er­ről visszaemlékezéseiben. - Aki valaha a kollégium növendéke volt, attól elvárták - s joggal! - azt a sajátos igényességet, minő­ségi tudást, kriticizmust, elfogu­latlanságot, tárgyilagosságot, szabad szellemet, ami a kollégi­umot jellemezte.” 1931-ben, az egyetem elvégzé­se után Rácz bekerül óraadó ta­nárnak egy budapesti gimnázi­umba. Alapos szakmai felkészült­sége az egyetemi tanárságig ívelő életpályára predesztinálta volna, de ettől hamarosan igen messze került. Még Eötvös-kollégistaként szo­cialista eszmék hívévé lett, kollé­giumi barátaival együtt csatlako­zott a Kassák Lajos Munka című folyóirata köré csoportosult ifjú írókhoz, értelmiségiekhez. Ifjú­munkás-gyűléseken szavaltak, új, jobb időket vártak, s hittek ab­ban, hogy a Szovjetunió példát mutat a társadalmi megújulásra. 1932-ben, amikor fény derült ar­ra, hogy kapcsolatot tartanak fenn egy illegálisan szervezkedő kommunista csoporttal is, Rajk Lászlóval és másokkal (másod­vádlottként József Attilával) együtt Rácz is bíróság elé kerül, és első fokon 14 hónap fegyházra ítélik. Ebből egy évet le is ül, majd romlott egészségi állapota miatt szabadlábra helyezik. Nem­sokára azonban a kúriai tárgyalá­son két évre súlyosbítják ítéletét. Ekkor Rácz elutazik Sátoraljaúj­helyre, s ott naplemente után át­ugrik a Ronyva-patakon Cseh­szlovákiába. Ami ezután következett életé­ben, azt Rácz visszaemlékezései­ben képletesen így foglalta össze: ,Attól a pillanattól kezdve, hogy átléptem a Ronyván, úgy éltem, mint a vándor, aki egy befagyott folyó jegén bandukolva egyszer csak észreveszi, hogy a lába alatt megindult a jég. Egyelőre nincs baj, mert egy jókora jégtáblán áll, de amint az süllyedni kezd, gyor­san át kell ugrania egy másik táb­lára, és így tovább...” Szökése után Pozsonyba megy, ahol a csehszlovák kommunista párt magyar tagozata szállást és munkát ad neki, megbízva őt a párt Munkás című hetilapjának nyelvi szerkesztésével. De mene­dékjog és állampolgárság nélkül, hamis papírokkal él. A rendőrség felfigyel rá, és kitoloncolják. Rácz ugyan visszaszökik, ám ezek után nem maradhat Pozsonyban; a párt azt ajánlja neki, menjen Prá­gába, s ott kérjen mint politikai menekült tartózkodási enge­„llyen volt a svájci kötetként" - írta Rácz a kedvenc sorozatának Michelangelo-kötetét propagáló röplapra „Jó lenne, ha egyszer eljutnánk oda, hogy a »határ« már csak névleges valami lenne, ami nem számít akadálynak" - részlet Rácz egyik Pozsonyba, P. Kováts Gizellának 1977 szeptemberében írt leveléből solták őt Kodolányi János finnor­szági utazásairól szóló, akkori­ban megjelent könyvei, amelyek e rokon nép hazáját mint a szép­séges és tiszta természet, a rend, a demokrácia, a szociális ki­egyensúlyozottság és társadalmi béke országát mutatták be. Finnül nem tudván, Rácz igye­kezett egy olyan, nyelvtudástól független mesterségre szert ten­ni, amellyel biztosíthatná a meg­élhetését. Képszerkesztő munká­jából kifolyólag ismert egy kitűnő fényképészt, aki három estén át bevezette a fényképezés alapjai­ba. Megérkezvén 1938 végén vagy 1939 januárjában Helsinki­be, sikeresen fotoriporterkedik. 1939. szeptember 1-jén Len­gyelország Hitler általi lerohaná- sával és feldarabolásával kitör a második világháború. November 30-án pedig - miután a Szovjet­unió Finnországgal szembeni te­rületi követelményeiről folyó tárgyalások nem vezettek ered­ményre, és a finnek mozgósítot­ták hadseregüket - a szovjet had­sereg hadüzenet nélkül légitá­madásokat hajt vére több finn vá­ros ellen és géppuskázza a vidék­re menekülő civil lakosságot. Megkezdődik a finnek által ké­sőbb téli háborúként számon tar­tott szovjet-finn háború, a kis Finnországnak a hatalmas Szov­jetunióval folytatott önvédelmi élethalálharca. délyt. (Prágában sok, főleg Né­metországból, Ausztriából me­nekült emigráns élt akkoriban.) Pozsonyra egyébként Rácz úgy emlékezik vissza, mint kellemes, rokonszenves városra, ahol az élet korszerűbb, szabadabb, fris­sebb ritmusban lüktetett, mint Pesten. Prága elbűvöb Ráczot szépsé­gével, sokrétű kultúrájával, zenei és színházi életével, kiállításai­val. A Prager kiadónál kap lektori és fordítói állást, és képszerkesz­tőként is tevékenykedik a kiadó német nyelvű hetilapjánál. Né­met antifasiszta könyveket és szépirodalmat fordít. Hetente cikket ír a pozsonyi Magyar Új­ságba, és fenntartja kapcsolatát a Munkással is. 1936 tavaszán Ost- ravába hívják a párt akkor alapí­tott népfrontos Magyar Nap című napilapjához, a kulturális rovat vezetőjének. Az első nagy sztálini perek alkalmával írt cikkében ér­tetlenségének és megdöbbenésé­nek ad kifejezést, ami főszerkesz­tője rosszallását váltja ki. Rácz megválik a laptól és visszamegy a Prager kiadóhoz. 1938 szeptember végén létre­jön a müncheni egyezmény, és október elején német csapatok szállják meg a Szudéta-vidéket. A Prager kiadó megszűnik. A csehszlovák köztársaság órái meg vannak számlálva. Az emig­ránsok menekülnek. A több pénzzel és összeköttetéssel bírók Amerikába, Angliába, Franciaor­szágba, a szegényebbek Dél- Amerikába. Rácz nem nyugatra, hanem északra: Suomiba, Finnországba készülődik. Döntésében befolyá-

Next

/
Thumbnails
Contents