Új Szó, 2008. október (61. évfolyam, 227-253. szám)
2008-10-04 / 230. szám, szombat
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2008. OKTÓBER 4. Közélet 3 Csáky Pál MKP-elnök nyilatkozata a Tőkés László EP-képviselővel folytatott megbeszélést követő dunaszerdahelyi sajtótájékoztatón „Tisztáztuk, mit értünk autonómiaformák alatt” Pozsony. Csáky Pál MKP-elnök szerint három újságíró kreált autonómia-ügyet Tő- kés László EP-képviselővel folytatott megbeszéléséből. Az alábbiakban közöljük Csáky Pál találkozó után tett nyilatkozatát, melyet munkatársunk rögzített. ISMERTETÉS „A mai találkozónk legfontosabb pontja valóban az volt, hogy tisztáztuk egymás között, mit értünk az autonómiaformák alatt, informáltam kedves vendégeinket arról, hogy még amikor kormányban voltunk, mi kidolgoztunk egy törvénytervezetet az oktatási és kulturális önkormányzati formák megvalósításáról, ezt el fogom küldeni az autonómiatanácsnak, végülis talán mindenki okulásul megnézheti, és megpróbáljuk harmonizálni az elképzeléseinket. Beszéltem a többi dokumentumokról is, amelyet a párt kidolgozott, illetőleg amelyeket már elfogadtunk az elmúlt időszakban; ez a téma, az önkormányzatiság kiteljesítése - akár területi, akár kulturális szempontból - mindig is a Magyar Koalíció Pártjának a programja, programjai között szerepelt. (...) Az autonómia a demokratikus rendezési formák egyik legitim eleme. Az Európai Unió majdnem mindegyik tagállamában léteznek autonómiaformák, sőt Szlovákiában is több autonómiaforma létezik, mert az egyetemeknek például van egy funkcionális autonómiájuk. A szakszervezeteknek szintén van egy funkcionális autonómiájuk. Az egyházaknak törvény garantálja az autonómiát, tehát azt, hogy a belső dolgaikban önmaguk rendelkeznek, és nem szólhat bele az állam- hatalom. Tehát én úgy gondolom, hogy ez egy félreértés, ha bárki ezzel a fogalommal szemben elhamarkodott, vagy nem igazán megalapozott kritikát fogalmaz meg. Az, hogy primitív emberek mit fognak mondani, az, azt hiszem, hogy engem nem érdekel, talán Tőkés Lászlót se annyira. (...) Mi elsősorban a saját választóinkat és a saját nemzettestvéreinket képviseljük, és számukra kell megoldást találnunk. Ha bárki a szlovák vagy a román oldalról, vagy más európai nép oldaláról akar erről a kérdésről beszélni, akkor azt hiszem, hogy mindenki számára állunk rendelkezésre. (...) Megjegyzem még egyszer, hogy az a törvény- tervezet, amelyet el fogok küldeni Tőkés elnök úrnak, az a törvény- tervezet, amelyet én miniszterelnök-helyettesként tárcaközi egyezetésre bocsátottam. Akkor, sajnos, csupán egyetlenegy nem magyar tagja volt az akkori szlovák kormánynak, aki megengedően nyilatkozott erről; egy kereszténydemokrata miniszter volt. Az összes többi elutasította, és hát végül is nem lett belőle semmi, de ez szintén egy legitim kezdeményezés volt, és ez benne volt az akkori kormányprogramban is, hogy egy ilyen dokumentumot mi kidolgozunk. Tehát én nem érzem azt, hogy itt bárkinek valamilyen módon idegeskedni kellene, és mi transzparens módon cselekszünk. Mi azt, amit egymással megbeszéltünk, azt tudjuk képviselni mindenki előtt, a nyilvánosság előtt is” - nyilatkozta Csáky Pál a találkozó utáni sajtótájékoztatón. VÁLASZOL Petőcz Kálmán a Fórum Intézet munkatársa Mi a véleménye az EBESZ által csütörtökön kiadott Bolzanói Ajánlásokról? n tartalmaz, az EBESZ kisebbségi jogi főbiztosa összefoglalta a korábbi ajánlásokban, illetve a nemzetközi dokumentumokban található kisebbségügyi rendelkezések lényegét. Szerintem azért adtákki, mert 10 éve lépett életbe az Európa Tanács kisebbségügyi keretegyezménye, másrészt újabb feszültséggócok jelentek meg, például a Kaukázus. Az EBESZ ezzel rá akarja irányítani a figyelmet a kisebbségpolitika és a biztonság- politika köztiösszefüggésekre. Szükség lenne a kisebbségek védelmét új nemzetközi dokumentumokkal erősíteni, vagy elegendők a jelenlegiek? Szükség lenne kiegészítésre, de úgy látom, erre jelenleg nincs politikai akarat. Például az ENSZ is elfogadhatna egy kisebbségjogi nemzetközi egyezményt, ahogyan léteznek a politikai jogok, a nők vagy a gyermekek jogainak védelméről szóló dokumentumok, de erre most kicsi az esély. Ahhoz sincs meg a kellő akarat, hogy az Európai Emberi Jogi Egyezményhez egy kisebbségi jogok védelméről szóló jegyzőkönyvet fogadjanak el, erről pedig már korábban szó esett. Pedig ennek megsértése esetén az Európai Emberi Jogi Bírósághoz lehetne fordulni. Hiányzik azonban a kisebbségi jogokra vonatkozó uniós irányelv is. Csak a diszkriminációellenes irányelvre lehethivatkozni kisebbségi kérdésekben, de ez nem mindig elég. A másik oldalon az is igaz - és ezt mutatja a jelenlegi szlovák-magyar ellentét is -, hogy semmilyen nemzetközi dokumentum nem javíthatja a kisebbség helyzetét, haeztazadott ország nem akarja. Szlovákia betartja az érvényes nemzetközi ajánlásokat? A probléma az, hogy az ajánlások általános érvényűek és nagyon általánosanvannakmegfo- galmazva úgy, hogy az EBESZ valamennyi tagországának területén érvényesek legyenek. A gond ezzel az, hogy minden kisebbség helyzete specifikus, az általános elveket a konkrét helyzethez kell alakítani. Szlovákiában az az egyik probléma, hogy a kormány úgy tesz, mintha minden kisebbség teljesen egyforma helyzetben lenne, uniformizálni szeretné őket. Ebből a szempontból tehát azt kell mondanom, Szlovákia a magyarok viszonylatában nem tartja be az ajánlásokat. A szlovákiai magyarok helyzetét egy másik európai országban élő hasonló nagyságú, szervezettségű, jellegű kisebbséggel kell összehasonlítani. A szlovákiai jogi és intézményi rendezés nincs európai szinten, persze nem azt kell nézni, miahelyzetMoldáviában, (lpj) bolzanói ajánlások I. Általános alapelvek 1. Az állam jogkörei csak a nemzetközi jog által szabott határokig terjedhetnek. Egyetlen állam sem gyakorolhat jogokat saját, illetve más állam lakosai felett ezen jogkörökön felül. 2. Az állami jogkörök gyakorlásánál tiszteletben kell tartani az általános emberi jogokat és alapvető szabadságjogokat, valamennyi,az adott állam területén élő személyre vonatkozóan. Ebbe beletartoznak az egyén azon jogai, amelyek alapján egy bizonyos nemzeti kisebbséghez tartozónak vallja magát. A kisebbségi jogok tiszteletben tartása és védelme azon állam kötelessége, ahol az illető él. 3. Az emberi és a kisebbségi jogok védelme jogi szempontból a nemzetközi közösség kötelessége is. Az államok jelezhetik fenntartásaikat más államokkal szemben a területén élő nemzeti kisebbségek jogainak tiszteletben tartásával kapcsolatban, valamint az államok közötti jószomszédi viszony megőrzése ügyében. Ez összhangban van a nemzetközi standarddal. 4. Az állam alkotmányában is lefektetheti a más államok területén élő nemzeti kisebbségek etnikai, kulturális, nyelvi, vallási, történelmi, vagy egyéb jogainak védelmét. Ez azonban nem jelenti azt, hogy ténylegesen be is avatkozhat más állam jogaiba az adott állam területén, annak beleegyezése nélkül. II. Az államok kötelezettségei a nemzeti kisebbségekhez tartozó állampolgáraikkal szemben 5. Az államoknak garantálniuk kell az egyenlő jogokat valamennyi állampolgáruk számára, beleértve a nemzeti kisebbségekhez tartozókét is. Ennek értelmében tilos a diszkrimináció, az egyenlő jogok megteremtése bizonyos speciális mércét igényel, s a mérce nem lehet diszkriminatív jellegű. 6. Az államoknak asszimilációs szándék nélkül tiszteletben kell tartaniuk a kisebbségi jogokat, beleértve a szólásszabadsághoz való jogot, illetve a kulturális, nyelvi és vallási fejlődéshez való jogot. 7. Az államoknak elő kell segíteniük a társadalmi integrációt és a társadalom kohézióját. Ez magába foglalja, hogy a nemzeti kisebbséghez tartozó személyek megfelelő megnyilvánulási lehetőséget kapjanak az irányítás valamennyi szintjén, különös tekintettel az őket érintő ügyekre. 8. Az államok nem akadályozhatják meg, hogy a nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek határon átnyúló kapcsolatokat létesítsenek és ápoljanak más államok polgáraival, főleg azokkal, amelyekkel etnikai, kulturális, nyelv vagy vallási jellegű azonosságot vállalnak. III. Az egyes államok által a határon túl élő kisebbségeknek nyújtott kedvezmények 9. Az államok kiterjeszthetik támogatásukat a külföldön élő személyekre a fent említett elvek alapján. Ezen támogatás magába foglalhat diszkriminációmentes kulturális és oktatási lehetőségeket, utazási támogatást, munkavállalási engedélyt és vízumpolitikát. A támogatás elfogadását és felhasználását nem akadályozhatja az az állam, melynek területén a kisebbségéi. 10. Az államoknak tartózkodniuk kell olyan egyoldalú lépésektől a határon túli támogatással kapcsolatban, amelyek etnikai, kulturális, nyelvi, vallási vagy történelmi kötődésekre hivatkozva alááshatnák a territoriális integritás elveit. 11. Az államoknak figyelembe kel venniük a javasolt nyelvi kompetenciákat, valamint a kulturális, történelmi és családi kötelékeket az állampolgárság megítélésénél. Mindezt viszont a jószomszédi viszony szem előtt tartásával, illetve a másik állam területi szuverenitásának tiszteletben tartásával kell gyakorolniuk, és ezen jogok nem illethetik az egész népcsoportot, mint olyat (en masse), még akkor sem, ha a kettős állampolgárságot a másik állam lehetővé teszi. Ha a másik állam jogrendjében nem szerepel a kettős állampolgárság intézménye, a döntés diszkrimina- tívjellegű. 12. Az államok felajánlhatnak segítséget a kisebbségi oktatásban, iskoláztatásban, például tankönyvek, segédanyagok, nyelvtan- folyamok, pedagógus-továbbképzések, ösztöndíjak formájában. Ez a segítség sem lehet diszkriminatív jellegű, összhangban kell lennie a másik állam törvényeivel és a nemzetközi gyakorlattal. 13. Az államok kulturális, vallási, illetve egyéb támogatást nyújthatnak külföldi civil szervezeteknek a másik állam jogrendjének tiszteletben tartása mellett. Viszont nem támogatnak etnikai és vallási alapon működő külföldi politikai pártokat, mivel ez negatívan befolyásolhatja az államközi viszonyokat. 14. Az állam nem korlátozhatja a határon át érkező tévé- és rádióközvetítéseket etnikai, kulturális, nyelvi vagy vallási alapon, kivéve a gyűlöletbeszédeket, erőszakos, rasszista és diszkriminatív jellegű tartalmakat. 15. Ha az állam más államokban élő kisebbségeket támogat, legalább ugyanolyan mértékben támogatnia kell a saját területén élő kisebbségeket is. IV. Multilaterális és bilaterális eszközök és mechanizmusok 16. Az államoknak inkább a baráti, két- és többoldalú viszonyok érdekében, mintsem etnikai alapon kell együttműködniük. A határokon átnyúló együttműködés a helyi szervek, regionális szervek és kisebbségi önkormányzatok között erősítheti a toleranciát, elősegítheti a fejlődést, pozitívan befolyásolhatja az államközi viszonyokat és segítheti a kisebbségekről folytatott párbeszédet. 17. A nemzeti kisebbségek védelme terén az államoknak az emberijogok nyilatkozata, illetve más nemzetközi dokumentumok alapján kell eljárniuk. 18. Az államok kétoldalú egyezményeket köthetnek, illetve tiszteletben kell tartaniuk az eddigi kétoldalú államközi egyezményeket a nemzeti kisebbségek védelme érdekében. Az egyezmények a nemzetközi elvek alapján köthetők meg. Szombat 9715 A hideg front tovább halad az ország keleti régiói felé, borult időre van kilátás sok esővel és záporral. Az orvosmeteorológia a Panoráma oldalon olvasható. A térképen a legmagasabb nappali hőmérsékleteket tüntettük tel 5SESÖ VAROSOK MA HOLNAP HOLNAPUTÁN Pozsony letbős ég 9* 12° kis felhőzet 4° 13° jobbára borult 6° 17° Nyílra zápor 8" 12° kis lelhőzet 3° 14° kis felhőzet 5° 17° Dunaszerdahely telhős ég 8“ 13° derült 4° 13° jobbára borult 5° 17° Komárom felhős ég 8° 12° derült 4° 14° kis felhőzet 5° 18° Ipolyság eső 8“ 13° derült 4° 14° jobbára borult 5° 18° Rimaszombat eső 10” 12° jobbára borult 5° 14° jobbára borult 5° 18° Kassa eső 12° 14° jobbára borult 6° 13° jobbára borult 4° 17° Klrályhelmec derült 13° 15° derült 7° 12° jobbára borult 3° 17° Besztercebánya eső 9° 11° derült 5° 13° jobbára borult 3° 16' Poprád eső 9° 11* jobbára borult 3“ 9° felhős 1° 12° A víz és a levegő hőmérséklete egyes üdülőhelyeken Almerta 26°/22° Málta 25723° 25007. Costa Brava 23718° Nápoly 22720° rHvar 19718° Nice 20719° I500rr Kairó 25736° Theszaloníki 21723° 700rr Kanári szigetek 23724° Velence 20717° 9714 Vasarnap 2008. október 4., 12 Borult égboltra van kilátás. Szél: NY, 5-30 km/h Hétfő 12718° Felhős marad az égbolt, reggel köd valószínű. Szél: NY, 10-15 km/h 13719 Kedd Jobbara borult lesz az ég, délelőtt köd valószínű. lnthPbiil Szél: NY-ÉNY 10-20 km/h A hőmérsékletek Celsius-fokban vannak megadva T szél -a. melegfront ■ ciklon hidegfront - - okklúziós front v anticiklon Készíti az SHMÚ A levegő hómérsáklete 5 .. 0 0 5° 100 15 ° 20 ° 25 — Pozsony 06.54 Pozsony 18.25 Pozsony Besztercebánya 06.47 Besztercebánya 18.17 Komárom Kassa 06.38 Kassa 18.08 Párkány 295 155 80 változatlan árad árad