Új Szó, 2008. szeptember (61. évfolyam, 203-226. szám)

2008-09-20 / 218. szám, szombat

10 Szombati vendég ÚJ SZÓ 2008. SZEPTEMBER 20. www.ujszo.com Vano Robert: „Az ügynökségnél már nem tudnék továbblépni. Azok a fiúk, akiket elindítottam a pályán, New Yorkban, Milánóban, Londonban modellkednek... v Hatvanadik születésnapja alkalmából: interjúkötet Bár megjárta már a poklot is, most megjelenő könyvé­nek címében mégis azt ál­lítja: Néha éden. Mármint az élet. Vano Robert, a Prá­gában élő, ám a világ szá­mos országában ismert, ér­sekújvári születésű, ma­gyar fotográfus két albuma (Love you from Prague, Boys and roses) után ezút­tal izgalmas pályaképét kí­nálja az olvasóknak. SZABÓ G. LÁSZLÓ Fotóit a világ legrangosabb ma­gazinjai, köztük a Harper’s Bazaar, a Vouge, az Elle, a Cosmopolitan közük, kiállításai eljutottak Bécsbe, Müánóba, Londonba és New York­ba is. A Csehországban megjelenő életrajzi kötet - a művész hatvana­dik születésnapja alkalmából - a napokban kerül boltokba, Vano Robert azonban már a magyar ki­adás lehetőségét keresi. Vannak még egyáltalán roko­nai Érsekújvárban? Már a mami is meghalt, de ha él­ne, biztosan kíváncsian olvasná a könyvet. Természetesen magyarul, hiszen csehül nem beszélt. S a fia már olvasta? Csak részleteket olvastam belő­le, az egészet még nem. Nyilván egészen másról szólna a könyv, ha egy korombeh riporter faggatott volna, David Hrbek azonban húsz évvel fiatalabb nálam. Bizonyos dolgokat tehát meg sem élhetett, így nem is értett a beszélgetés so­rán, meg kellett magyaráznom ne­ki. Főleg a háború előtti eseménye­ket, amikor a nagyit emlegettem, a családot, meg amikor hol ide, hol oda csatoltak bennünket. Amikor a mami testvéréről beszéltem, a Hor- thy-időszakról és a nyüasokról, ar­ról David Hrbek nagyon keveset tu­dott, sok mindennek utána kellett néznie. Tisót is belekeverte volna a szövegbe, hiába mondtam neki, hogy Érsekújvár környékén nem volt Tiso, de hogy azt jobban érte­nék az olvasók, mondta. Csakhogy a történelmet nem lehet átírni. A mamika Horthyról beszélt, nem Tisóról. A hippimozgalmat is meg kellett magyaráznom, mert az nem a hetvenes évek Amerikájában szü­letett, hanem a hatvanas évek kö­zepén. Természetesen más, ha va- lald csak ír róla, és egészen más, ha valaki a részese volt. A könyv tehát hatvan éve leg­fontosabb mozzanatait adja közre. Igen, de végül mégsem. Ha én ír­tam volna, biztosan más lenne, másról szólna, de még nem írtam könyvet. Itt kérdeztek és válaszol­tam. Mindenről csak egy olyan könyvben szólhatnék, amelyet én magam vetek papírra. Egyszer en­nek is eljön az ideje. A folytatást va­lószínűleg egyedül írom. Elmegyek majd egy erdőbe, egy üres házikó­ba, vagy a tengerhez, és ott fogom feljegyezni mindazt, ami a mostani kötetből kimaradt. Meglepett: egy évvel azelőtt, hogy elhagyta az országot, még színésznek készült, Pozsonyban felvételizett, de aztán... ... nem lett folytatás. Paľo Bielik ült a felvételiztető bizottságban, er­re mind a mai napig emlékszem, hiszen ő játszotta Jánošíkot, és ta­lán Müan Kňažko is akkor felvételi­zett, amikor én. Elküldték a felvéte­li anyagát... Botto, Hviezdoslav, Božena Nemcová, pár szlovák nép­dal... nekem ezek nem kellettek. Lehet, hogy én már akkor is más voltam, mint a többiek. Arra gon­doltam, ha mindenki ezt fogja mondani, ezeket a szerzőket, akkor az nekem nem lesz jó, úgyhogy én Oscar Wilde, Arthur Miller és Pasolini mellett döntöttem. Mikor is? Hatvanhatban. Amikor ez mind „nyugati té­mának” számított. Engem meg kommunisták fel- véteüztettek. De hát tehettem én róla, hogy a kötelező olvasmányok helyett Viscontit meg Sagant ol­vastam? Engem ők érdekeltek. A nem kívánt és a tiltott szerzők. Te­hát gyűjtöttem a rosszpontokat. És akcentusom is volt. En a Pal’ot simán csak Palonak ejtettem. Nem selypítve, hanem rendesen, kemé­nyebben. Spanyolországban sem azt mondtam, hogy uny café, én így nem tudok beszélni. Engem nem érdekel, hogy anno selypített a spanyol király, és az egész or­szágnak őt kellett utánoznia, ne­hogy hülyének nézzék, s aki nem úgy ejtette ki a szavakat, mint ő, azt lefejezték. Én fütyültem a Palora, nekem az Palo volt. A Prší, prší, len sa leje című szlovák nép­dal helyett pedig olasz táncdalt énekeltem, Gigliola Cinquetti Non ho l’etá című nagy slágerét, mert az nagyon tetszett. Meg is kérdez­ték tőlem a felvételi végén, hogy maga szlovák dalt nem ismer, vagy Bernoláktól valamit? És hogy „magának ugye, Nyugaton élnek a rokonai?” Senkim sem élt nyuga­ton, de amikor kiderült, hogy ér­sekújvári vagyok, vagy ahogy én mondtam: Ne Castle-i, mert az va­lahogy jobban hangzott, mint a Nové Zámky, rögtön belekötöttek a kiejtésembe, hogy ,ja, akkor ma­gyar, menjen el egy évre Komá­romba, a Magyar Terülteti Szín­házba, aztán próbálkozzon újra!”. Csakhogy Komárom nekem akkor ugyanolyan eldugott hely volt, műit Érsekújvár, ahonnan ki akar­tam törni... ha odamegyek, akkor maradok ott, Isten háta mögött. Pozsonyról meg azt hittem, az már New York. Mindenki oda vágyott. Úgyhogy azt mondtam: én nem megyek Komáromba, szeretnék Pozsonyban maradni. Nyüván lát­tak bennem valamit, mert meg­kérdezték, hogy „akkor most mi legyen?” S valaki azt tanácsolta, menjek akkor egy év gyakorlatra az Operába. A karba. Nyilván jól énekelt. Szerintem pocsékul. De marad­tam. Vagyis beálltam statisztának. Katonának, meg az ég tudja, mi­nek. Ott lehettem a Nabuccóban, az André Cheniér-ben. Mappatar­tóban hordtam magammal min­denféle papírokat, mert szöveget sem kaptunk, de úgy akartam ki­nézni, mint a vezető énekesek, kot­tával a kezükben. Hadd lássák, hogy én is vagyok valaki. A bemu­tatóra mi is kaptunk színházi je­gyet, amit én mindig szétosztottam a szökőkútnál. Alakulhatott volna nyüván másképpen is a sorsom, de tizennyolc évesen nem voltak ösz- szeköttetéseim, Érsekújvárból néz­ve minden iszonyúan távolinak és bevehetetlennek tűnt. A gimnázi­um utolsó évében már a katonaság­tól rettegtem. Közeledett a sorozás, miközben tudtam, ha felvesznek a színművészetire, megúszom az egészet. Az Operában töltött egy év után kellett volna ismét felvételiz­nem, december 7-én azonban már be kellett vonulnom, ezért két nap­pal előtte elhagytam az országot. Hatvanhét, december 5. Leléptünk a barátaimmal. De mivel az emberek többsége Auszt­riába és Németországba ment, vagy éppen Svédországba, mi Olaszországot választottuk. Bizo­nyára a filmek hatására. Visconti, Pasolini... és az olaszok ugye, min­denre azt mondták, hogy domani, domani... holnap, majd holnap... és ez nekem is nagyon tetszett. Volt pár jugoszláv barátunk Pozsony­ban, akik újságírást tanultak, ott­hon megdézsmáltam bélyeggyűjtő apám drága albumait, hogy pén­zem legyen az útra. Jugoszlávián keresztül eljutottunk Olaszország­ba, ahol aztán nyolc hónapra me­nekülttáborba dugtak bennünket. Voltak ott csehek, szlovákok, ma­gyarok, lengyelek, de mivel nem töltöttük még be a huszonegyedik évünket, gyorsan kiközvetítettek bennünket Amerikába. Nekem ta­láltak egy 1914-ben emigrált ma­gyar családot, és így kerültem New Yorkba. Ha más családot választok, Idahóba visznek, én viszont nem akartam Idahóba menni. Úgy gon­doltam, New Castle-ból New York­ba vagy Hollywoodba menjen az ember. A kint töltött huszonhárom év alatt előbb üveggyárban, majd egy előkelő fodrászatban dolgo­zott, később styüst lett, maszk­mester, majd fényképész-asz- szisztens, végül főállású fotográ­fus. Mire tanította meg Amerika? Elsősorban önállóságra. Amit kint láttam, az végül ide is eljutott, csak harminc-negyven éves késés­sel. Amikor kimentem, minden új volt számomra. Még a Coca-Cola és a Marlboro is. Soha senki nem állt mellettem. Minden helyzetben csak magamra számíthattam. Ha öt percet késtem a munkából, az percenként mínusz harminc dol­lárt jelentett. Levonták a fizetésem­ből. Volt egy orosz lány a fodrászat­ban, ahol dolgoztam. Tizenküenc éves lehetett, mint én. Sokáig nem beszéltem vele. Vagy másfél évig. Egyszer aztán megkérdezte, mi ba­jom vele, netán zavar, hogy orosz? Túdta, hogy a szovjetek megszáll­tak bennünket. „De hát én is azért vagyok itt, mint te! - mondta. - Gyűlölöm a kommunizmust.” Ad­dig ez meg sem fordult a fejemben. El sem gondolkoztam rajta, hogy neki vajon miért lett elege a hazájá­ból. Ezt követően döbbentem csak rá, hogy aki bevándorlóként került Amerikába, az nem érezte jól ma­gát ott, ahol addig élt. És onnantól fogva mind egyformák vagyunk. Ott már senki sem magyar vagy orosz, német vagy lengyel, ott nem lehetsz ez is, meg az is, mert válasz­tanod kell. És állandóan dolgozni kell magadon. Ha leállsz, véged, jönnek a többiek. Tizenhét éve prágai lakos. Meg sem kérdezem, miért nem Po­zsonyt választotta. Megszerettem Prágát. Az első öt évben, 1990-től kezdve csak jöt- tem-mentem. Itt voltam egy kicsit, aztán utaztam vissza New Yorkba. 1995-ben beindult az Elle, a vüág egyik legrangosabb magazinjának cseh változata, és felkértek, hogy legyek a művészeti igazgatója. Tet­szett a munka, elvállaltam. De 2000-ig turista voltam Párágban. Most már helyi lakos vagyok, ame­rikai útlevéllel, de minden hat hó­napban meg kell hosszabbítanom az itt-tartózkodási engedélyemet. Azt mondták, kétszer tíz évet tölt- hetek itt, de hogy mi lesz utána, nem tudom. Ki fognak rakni? Visz- szaküldenek Amerikába? Prága na­gyon közel áll hozzám. Szeretem az energiáját. Ha új helyre megyek, a második nap után megérzem, tudnék-e ott élni. Londonban pél­dául biztos, hogy nem. Ott ideges leszek. New Yorkban rend van, át­látom a várost, de itt, Prágában is nyugodt vagyok. A csehek nem állí­tanak meg az utcán, békén hagy­nak, mindenki megy a maga dolga után. Vidéken bizonyára máshogy élnek az emberek, oda viszont nem vágyom. Négy évet húzott le az Elle-ben, a következő négy évet pedig a Czechoslovak Models ügynökség „férfiosztagán” töltötte. Modelle­ket fényképezett és közvetített ld külföldre. Ennek most vége. Új lehetőség előtt állok, ezért kell búcsút vennem az ügynökségtől. Könnyű szívvel teszi? Végül is igen. Az ügynökségnél már nem tudnék továbblépni. Azok a fiúk, akiket elindítottam a pályán, New Yorkban, Müánóban, Párizs­ban, Londonban modellkednek. Újabbakkal nem dolgozhatok, mert a tizennégy éves lányokhoz ti­zenhat éves fiúk kellenek. Ez a trend. Egy harmincéves modell úgy festene a lány mellett, mintha az apja lenne. Ezért kellenek a fiatal fiúk. Őket viszont nem engedik külföldre a szüleik, mondván, túl fiatalok még erre, majd tíz év múl­va menjenek. Tíz év múlva azon­ban már nem lesznek érdekesek New Yorkban, és én sem tudok rá­juk annyit várni, s az is lehet, hogy akkor már a temetőben leszek. Hiá­ba győzködöm a szülőket, hogy en­gedjék el a fiukat, hajthatatlanok. Pedig, ha egy év múlva folytatják itthoni tanulmányaikat, akkor is megérné nekik, ha másért nem - világot láttak. Az iskolából viszont nem maradhatnak ki két hetekre. A lányoknál is hasonló a helyzet. Két hét alatt senkiből sem lesz Claudia Schiffer. Amerikában ez máskép­pen működik. Egy tizennégy éves lány az édesanyjával és a tanítónő­jével megy modellkedni Párizsba, s amíg ő válogatásokra jár, addig a mama a nagyáruházakban vagy a Louvre-ban sétálgat. Nálunk csak a modellt fizetik, a kíséretet nem. Mi­lánót sem tudja állni anyagüag egy család, nem még Amerikát. S amíg tizenéveseket kémek tőlünk, addig nem tudok kit felajánlani, annak pedig, hogy tétlenül üljek az irodá­ban, semmi értelmét nem látom. Ezek szerint a legjobbkor jött a Cseh Televízió felkérése. Új műsort indítanak Life Style cí­men, annak leszek a főszerkesztő­je. Régi dokumentumfelvételek, híradók szolgálnak majd alapul a műsorhoz, azokkal összevetve mu­tatjuk meg, hogy festett például egy piknik, egy karnevál vagy egy vasárnapi ebéd a húszas-harmin­cas években, és hogy néz ki ma. Egy évben negyvenhárom műso­runk lesz, januárig, amikor kez­dünk, nyolc részt kell leforgatni. A fényképezőgépet, gondo­lom, nem fogja letenni. Csak az első két hónap lesz hú­zós, utána már nem kell éjjel-nap­pal forgatni, vágni, szerkesztem. Annyit pedig kibírok fényképezés nélkül. Annál jobban élvgezem majd a folytatást. A Love you from Prague vagy a Boys and roses is folytatódik? Nem akartam egyszerre két könyvvel jelentkezni. A Néha éden- ben is lesz néhány hasonló jellegű fotó a családi album képei mellett, új albummal azonban jövőre állok az érdeklődők elé. Abban negyven év termését mutatom majd meg. Lesznek benne házak, virágok, fi­úk, lányok, idősek és fiatalok. Vas­kos kötet lesz, az már biztos. A Laika Gallery-hálózat jóvoltából pedig a könyvben szereplő képeket kiálütáson is bemutathatom. Sal- gado után most mellém állt a vüág- hírű cég, s Prágát követően, ahol az Orloj melletti kiállítóteremben te­kinthetik meg az anyagot, Berlin, Párizs, New York és San Francisco a következő néhány állomás. Kíván még többet ennél? Igen. New Yorkban a Metro­politan Museumot vagy Párizsban a Pompidou Központot. Azok is jó helyszínek. De nem baj! Majd leg­közelebb.

Next

/
Thumbnails
Contents