Új Szó, 2008. augusztus (61. évfolyam, 178-202. szám)
2008-08-08 / 184. szám, péntek
16 Panoráma-hirdetés ÚJ SZÓ 2008. AUGUSZTUS 8. www.ujszo.com Augusztus 8 EGY GONDOLAT „A műveltség nem ünnepi ruha, amelyet hordani kell.” Németh László NÉVNAP László Szláv eredetű név, Vladislav formában volt használatos. Jelentése: hatalom és dicsőség. MAI ÉVFORDULÓINK 45 éve történt a nagy angliai vonatrablás. 45 éve hunyt el Jemnitz Sándor zeneszerző, zenekritikus. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 60 éves Cservenyák Tibor vízilabdázó. 60 éves Szvetlána Szavickaja orosz űrhajósnő. Dustin Hoffman (1937) Os- car-díjas amerikai színész. NAPI VICC- Drágám, mondj valami szépet! - kéri a feleség a férjétől.- Olyanok a fogaid, mint a csillagok...- Jaj, édesem, ennél szebb bókot életemben nem hallottam. Folytasd!- ... sárgák, és messze vannak egymástól. ORVOSMETEOROLÓGIA Kedveződenebbé S ' ||j válik az időjárás élettani hatása. A reumások számíthatnak fájdalmakra, ám a légúti, szívós érrendszeri betegségekben szenvedők egészségi állapota is romolhat. Csökken fizikai és szellemi teljesítő- képességünk. Velencei gondolás sziesztája a Canal Grande vizében. A 32 fokos melegben bizonyára élvezetesebb egy üveg hideg sör és a hűsítő víz, mint a gondolában egy andalító szerenád. (Reuters-felvétel) Sok mindenre magyarázatot adhat a felfedezés Egymást is fertőzik a vírusok Párizs. A vírusok is kaphatnak vírusos fertőzést - közölték francia kutatók a Nature című tudományos folyóirat eheti számában. MT1-HÍR A felfedezés megmagyarázhatja, hogyan cserélnek géneket, és mitől alakulnak át oly gyorsan a vírusok. Az első mesterséges hold után Szputnyiknak nevezték el felfedezői azt a kisméretű vírust, amelyet egy szintén most felfedezett óriásvírusban talált Bemard La Scola kutatócsoportja. A nagyobb vírust egy párizsi hűtőtoronyban izolálták a marseille-i Université de la Mediterranée munkatársai. A Szputnyik meglepően nagy génkeveredést állított elő gazdavírusától és más mikroorganizmusoktól zsákmányolt génekkel. Azt már eddig is tudták a mikrobiológusok, hogy a vírusok megfertőzhetnek baktériumokat, de a Szputnyik az első példa arra, hogy vírusokkal is képesek erre. A felfedezés rávilágíthat arra, mitől mutálódnak oly gyorsan a vírusok, hiszen e tulajdonságuk miatt bonyolult megküzdeni velük gyógyszerekkel és vakcinákkal. Egyúttal azt az érvelést is tovább erősíti, hogy a vírusok élő szervezetek, bár nincsenek sejtjeik. A fejlesztési minisztérium vállalja a kiképzést Nagy hiány van sírásókból KOKES JÁNOS Azok viselik, akik veszélyesebb posztokon teljesítenek szolgálatot Golyóálló melltartó rendőrnőknek A rendőri melltartó fehér, pamutból vagy műszálas anyagból készült, s ki van párnázva. Alakját nézve leginkább a sportmelltartóra emlékeztet, viszont nincs semmiféle fém- vagy műanyag tartozéka. (Reuters-felvétel) Prága. Egyre nagyobb hiánycikknek számít a szakképzett sírásó Csehoszágban. A törvények szerint ugyanis minden temetővel rendelkező csehországi településnek - ezek száma 6000 körül mozog - kellene hogy legyen egy szakképzett sírásója. Ilyesmi azonban jelenleg csak papíron létezik. A regionális fejlesztési minisztérium ezért felajánlotta az érdeklődőknek, hogy bebiztosítja kiképzésüket, és teljes mértékben állja ennek költségeit is. Mintegy 10-12 új sír kiásása és mintegy 30-40 meglévő sír kinyitása - ez az a munka, amit egy hivatásos sírásónak évente el kell végeznie. Ezt a munkát bárki elvégezheti, ha leteszi a megfelelő vizsgákat, melyek több mint 4000 koronába kerülnek. Ezt a nem éppen népszerű foglalkozást jelenleg mintegy 1000 személy űzi Csehországban. Ennek a számnak azonban az ötszörösére lenne szükség. Az állam által is támogatott sírásói karrier iránt azonban nincs érdeklődés. A munka nem könnyű: a szabvány szerint a sírnak 210 cm hosszúnak, 80 cm szélesnek és 150 cm mélynek kell lennie. Hajó a föld és kedvező az időjárás, egy sír kiásása átlagban 2-3 órát vesz igénybe. Kedvezőtlen körülmények esetén egész nap ásni kell, s télen néha 2-3 három napig is eltart egy sír kiásása - állítja David Stejskal sírásó, aki a központi szakbizottság vezetője. Jómaga segítőivel együtt 7, Prága környéki temetőben teljesít szolgálatot. „Meg lehet élni ebből a munkából. Ha kicsi a település és kevés a temetkezés, akkor több települést kell felvállalni. Ha van rá lehetőség, érdemes összefogni, és másokkal együtt vállalkozni a szakmában” - fejtette ki Stejskal. Rámutatott: bár a törvény előírja, a települések önkormányzatai nem nagyon törődnek a sírásókkal, s a munkát szabálysértőén képzetlen munkaerővel végeztetik el. „Ez a helyzet elfogadhatatlan. Ezt a munkát szakképzett embereknek kell végezniük” - állítja a minisztérium. Berlin. Németországban megszületett a golyóálló melltartó, amely a rendőrnők ezreinek a testi épségét hivatott szavatolni. Az új fehérnemű humorosnak tűnhet, ám a rendőrnők, akik felvetették az ötletet, meggyőződéssel állítják, hogy a „normális” melltartó a golyóálló mellénnyel párosítva veszélyes viselet lehet. „A golyó által kifejtett mechanikai erő ugyanis a szó szoros értelmében belepréselheti a rendőrnő testébe a melltartó műanyag- és fémtartozékait, sérülést okozva” - hangsúlyozta Carmen Kibat, a rendőrség esélyegyenlőségi tanácsadója. Mint Kibat hozzátette, ő személy szerint mindig meg volt arról győződve, hogy a hagyományos melltartó biztonsági kockázatot jelent, s meg akarta változtatni a rendőri fehémemű-viseletet. Német rendőrnők tucatjai már letesztelték az új melltartót, és a két hónapos vizsgálat után az újfajta fehérnemű a rendőrségi uniformis tartozékává vált. A rendőrnők három melltartót választhatnak ki a többféle szabású és méretű fehérnemű közül. Több mint háromezer olyan német rendőrnőt ösztönöznek majd az újfajta melltartó viselésére, akik veszélyesebb posztokon, így a repülőtereken, vasútállomásokon, valamint határátkelőhelyeken teljesítenek szolgálatot. A munkaidő lejárta után azonban ki-ki eldöntheti, hogy golyóálló melltartót visel-e vagy sem. Csütörtöktől már kapható a Vasárnap 32. száma! Ízelítő a tartalomból: Tornádók, árvizek, aszály-július elején soha nem tapasztalt vihar csapott le a Csallóközre Megkezdődött az aratás, hamarosan kiderül, mennyit hoz idén a gabona «•* „Nem várom meg, amíg a vendég un rá a saját fejére” - beszélgetés Hajas László hajszobrásszal Báthory Erszébet - mozikban a nagy sikerű Jakubisko-film A Vasárnap megjelenésének napján rajtol az olimpia Szirtes Ági, aki ott volt Cannes-ban, talpig fekete melltartóban, jó sok cicamókus között Csütörtökönként már kapható az újságárusoknál, a postákon, az élelmiszerüzletekben. De ha szereti a biztonságot, inkább rendelje meg! Most még nyerhet is vele, figyelje december végéig tartó akcióinkat! Sok-sok színes, változatos fejtörő *• szudoku hagyományos... skandináv... «■ olasz... «■ logikai rejtvények önismereti tesztek viccek igényes és könnyed szórakozás 16 oldalas, kivehető^ — keresztrejtvény O -melléklet! szlovákiai magyar napilap www.ujszo.com Szerkesztőség: Lazaretská 12,811 08 Bratislava, e-mail: redakcia@ujszo.com, fax: 02/59233469. I Főszerkesztő: Molnár Norbert (02/59233421). I Főszerkesztő-helyettesek: Czajlik Katalin (02/59233449), Sidó H. Zoltán (02/59233425). I Felelős szerkesztők: Madi Géza, Holop Zsolt (02/59233440). I Rovatvezetők: Lajos P. János - politika (02/59233438), Klein Melinda - régió (02/59233426), Molnár Iván mb. - gazdaság (02/59233424), Grendel Ágota - vélemény (02/59233442) Mislay Edit - kultúra (02/59233430), J. Mészáros Károly - sport (02/59233431). Művészeti vezető: Toronyi Xénia. A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. I Fiókszerkesztőségek: Királyhelmec, Nagykapor 0907/773835, Kassa: 055/6002225,0905/ 228525, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0907/773 833, Komárom: 0905/840423, Dunaszerdahely: 0905/228526, Érsekújvár 0905/840419, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Párkány-. 0907/773832, Léva, Ipolyság: 0905/780879. I Kiadja a Petit Press Rt., Lazaretská 12,811 08 Bratislava. I Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 02/59233101, fax: 02/59233119. Az igazgatótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit (lapigazgató) tel.: 02/59233401, fax: 02/59233338, Peter Mačinga tel.: 02/59233203, Roman Schlarmann, tel.: 037/6551155, Ľubica Tomková, tel.: 055/6002204. I Hirdetési osztály: 02/59233228, 02/59233235, 02/59233200, 02/59233240, fax: 02/ 59233295 E-mail: reklama@ujszo.com. I Marketing: 02/59233274, lapterjesztés, laprendelés: 02/59233403-405, fax: 02/59233339.1 Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. I Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., D. A. CZVEDLER Kft. I Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán. I Külföldi megrendelések: Slovenská pošta, a. s. Účelové stredisko preplatiteľských služieb tlače, Nám. slobody 27, 810 05 Bratislava. Index: 48271.1 Engedélyszám: 5/2. ISSN 1335-7050.1 Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. IA lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.sme.sk honlapon található. I Lapunkat a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériuma támogatja. I © Copyright PETIT PRESS RT. A szerzői jogokkal a kiadó rendelkezik. A kiadó fenntartja magának az ©ÚJSZÓ megjelöléssel ellátott írások terjesztésének jogát, és a szerzői jogi törvény (33§ 1a és d cikkely) értelmében kizárólag ő jogosult engedélyezni a szövegek nyilvános terjesztését. A sajtófigyelést a kiadó megbízásából a Newton IT és az SMA végzi.