Új Szó, 2008. június (61. évfolyam, 127-151. szám)

2008-06-28 / 150. szám, szombat

Egyszer egy lyukas kanna, tele vízzel, átment a szalonon, s összecsepegtette a kifényesített parkettát. Ezt a haszontalan kannát alighanem elfenekelték. ANATOLE FRANCE: RIQUET GONDOLATAI SZALON Az aranysávokat ne keresd raj­tam, de a titulusom az megvan. Hogy mi a titulusom: excentrikus zenész és szalon hasbeszélő Nyizsnyijből... Nyizsnyij városá­ból, a Volga partján... ISZAAK BABEL: KONKIN 2008. június 28., szombat 2. évfolyam 26. szám Meghatódom, amikor Alsókubinban, a délutáni temetőjárás után szlovák köszöntésünkre magyarul köszön vissza a vendéglős, és nemsokára magyar étlapot hoz El Trianontól A magyarok számára Tria­non az egyik legtragiku­sabb történelmi esemény a huszadik században. ABLONCZY BALÁZS Pedig tragikus történelmi ese­ményből volt bőven: a magyar zsidóság deportálása 1944-ben, a szovjet intervenció 1956. novem­ber 4-én vagy éppen a magyaror­szági németek kitelepítése 1945 után - és nyilván hosszan lehetne sorolni a traumákat: ide számíta­nak a hontalanság évei is, nyilván. A magyar (hasonlóan egyéb­ként Közép-Európa többi kisnem- zetéhez) mélyen traumatizált nép. A magyar Trianon fő felelő­sének a franciát tartja, tehát nem felejti el egyetlen Budapesten járó francia alá dörgölni ezt. A vérme- sebbek nem vesznek francia autót, ugyanilyen okból inkább Olaszor­szágba mennek síelni - vagy Szlo­vákiába. S itt érünk el a paradoxo­nok első lépcsőjéhez: az átlag ma­gyar a határon túli magyart mind­közönségesen „románnak”, „szlo­váknak”, „szerbnek” tartja. S bár­milyen nehéz elhinni, mégis tes­sék csak: a magyarországi magya­rok többsége nem főispáni stallu- mok végett megy Szlovákiába, hanem a jó sípályákért, a sörért meg az istenadta tátrai levegőért. Talán nem véleden, hogy a tátrai szélvész után Magyarországon néhány hét alatt 47 ezren vettek olyan matricát a MOL-kutaknál, amelyek árából az olajtársaság fa­csemete-ültetést finanszírozott. A Tátrát szeretjük, a Tátra fontos. A határon túli magyarok ügye rész­ben pártpolitikai kérdéssé vált, ezért nem szeretjük. Meg nem is értjük. (Nem mintha a pártpoliti­ka egyebekben rossz volna: olyan, amüyen mi magunk - hozzánk igazodik.) A Trianonnal kapcsolatos prob­lémákat csak fokozza, hogy 1990, a rendszerváltozás előtt igen ne­hezen kibeszélhető volt: 1920 és 1945 között egyféleképpen lehe­tett csak erről szólni (a területi re­vízió parancsa alapján), 1945 után meg leginkább sehogy. A rendszerváltás óta eltelt két évti­zed azonban csak növelheti zava­runkat: miközben az első világhá­borút lezáró békeszerződésről immár szabadon és ideológiai megkötöttségek nélkül lehetne beszélni, és sorra jelennek meg fontos munkák (így Romsics Ignác vagy Zeidler Miklós könyvei), úgy tűnik, hogy a Trianonról való ténybeli tudás rohamosan csök­ken. Magyarországon az 1990 után érettségizetteknek csak a ne­gyede ismeri pontosan a béke- szerződés helyét és idejét. (A har­mincas-negyveneseknél ez az arány 50%.) Ráadásul - ezt csak a bennem élő ismeretelméleti szkeptikus teszi hozzá - nem biz­tos, hogy a pontos dátumok isme­rete előrébb vinne görcseink oldá­sában. Trianon mint mozgósító erő részben maradt, csak a har­minc alattiak számára ehhez már nem kapcsolódik tárgyi tudás. A politikailag korídicionált rossz tu­dásnak szép példája volt az a 2006-os tüntetés, amelyet a job­bára zsenge huszonévesekből ál­ló, közigazgatás-történeti non- szenszről elnevezett Hatvannégy Vármegye Ifjúsági Mozgalom szervezett Versaüles-ban, június 4-én. Mivel a szervezők nem kap­tak engedélyt, hogy XIV. Lajos pa­lotájának parkjában tüntessenek (ahol a két Trianon: a Kis- és a Nagy- áll. Ehelyütt hangsúlyoz­nám, hogy a magyar békeszerző­dést a nagyobbikban írták alá. Tessék százszor leírni. A Nagyban, a Nagyban. Rajta.), így a megem­lékezésnek a park szomszédságá­ban álló Trianon Palace nevű szál­loda egyik melléképülete adott he­lyet - miközben a Versailles utcáin angol (!) jelszavakat skandáló és csikósjelmezbe bújt (!!) tüntetők zöme meg volt győződve arról, hogy abban „a” Trianonban járt. És a magyar közvéleményben még számos legenda él a szerződéssel kapcsolatban Clemenceau francia miniszterelnök magyar menyétől (ezért utálta volna a magyarokat) a hajózhatónak hazudott Ipolyig. A legendák létezése nem baj: ha viszont történeti tudás épül rájuk, annál nagyobb. Ha helyettesítik az értelmes beszédet, az pedig egye­nes út a hisztihez. Pedig - ha nem is a magyar poli­tikának, mert az egyfajta normálá- si folyamat végén a kétezres évek­re kialakított valamiféle beszéd­módot a trianoni békeszerződésről - a magyar társadalom ez iránt ér­deklődő része tekinthetne más­ként is a magyarokat 1920-ban ért tragédiára. Szakmám úgyneve­zett piaci kereslete ellen beszélek, de: lehet, hogy a történeti megkö­zelítéstől el kellene szakadnunk, hogy a határon túli magyarok ügyét ne egy történelmi visszavá­gó második félidejének lássuk, hanem annak, ami: kisebbségi, emberi jogi, nemzetpolitikai kér­désnek. Az 1920 előtti Magyaror­szágot nagyhatalmi szándék osz­totta fel, mai határai kompro­misszum eredményei. Az utódál­lamok sokkal többet akartak, a nagyhatalmak - főleg az angol­szászok - etnikai alapokon méltá- nyosabb területmegosztást. Végül főleg a vasútvonalak döntöttek. Ám ennek ma már semmiféle je­lentősége nincs. Trianont ma már nem lehet leverni senkin. Meg mi­ért is kéne? Jogok kellenek, isko­lák, teleház, biogazdálkodás és gondosan karban tartott, méltá­nyos emlékezet. Magam az elégikus emlékezés és a pontos dokumentálás híve vagyok: meghatódom, amikor Al­sókubinban, a délutáni temetőjá­rás után (a példásan rendben tar­tott sírok között Hviezdoslavé és bizony felsőkubini Meskó Adeo- dát alispáné, így együtt) szlovák köszöntésünkre magyarul köszön vissza a vendéglős, és nemsokára magyar édapot hoz. Ha ismét van rendes bélai fehérbor, mint annak idején, egy polgárosultabb világ­ban, ha már nem kérdez a határőr (gyerekkoromban rettegtem a ha­tárvizsgálattól), hogy „Hova mész?” - így tegeződve. Mert oda megyek, ahova akarok: Selmec­bányára, álmaim városába, a cso­dálatos Szepességbe, a barátságos Fülekre és a családi Gömörbe. És képzeletben sokszor végigjárom azt az utat, és a Poprád völgyéből belopakodom Sárosba. Akármi­kor jártam arra: az ég olyan kék volt, mint az út menti szilvafák termése, a folyó kiszökni feszült a hegyeken, és Poprádökrös után valami furcsa otthonosságérzés kerített hatalmába: ma sem ér­tem, miért. Előtte soha nem jár­tam arra és a családom sem. Ha otthon érzem magam, ott­hon is vagyok. Ha otthon vagyok, hántás sem érhet. Persze, tudom, innen könnyen beszélek. Csak javasolni tudom minden­kinek: lépjen el Trianontól. El a sárgás falaktól, le a lépcsőn, végig a Grand Canal mentén, fel Apolló medencéje felé, és csak az eget nézzék, csak az eget. Amíg olyan nem lesz, mint Sá­rosban. Fenyőfából Tátralomnicon is elég kevés látható, ellenben annál több a szelíd őz, amint barátságos fülekkel szépen lépnek el az úttesten (Fénykép: SITA/Rastislav Ovionka'

Next

/
Thumbnails
Contents