Új Szó, 2008. április (61. évfolyam, 76-101. szám)

2008-04-01 / 76. szám, kedd

14 SZÍNFOLK ÚJ SZÓ 2008. ÁPRILIS 1. www.ujszo.com FOLKAJANLO május 19. 19.00 Dalszövő táncház (Nyíregyháza, Mustárház, Szent István utca 20.)i május 29. 17.30 Téka klub (Budapest, Jazz Club, Múzeum u. 7.) 20.00 Táncos Magyarok (Budapest, Hagyományok Háza, Corvin tér 8.) május 20. 9.00 Találkozás a néphagyománnyal (Budapest, Hagyományok Háza, Corvin tér 8.) 17.00 A Muzsikás Együttes gyermektáncháza (Budapest, TEMI Fővárosi Művelődési Háza, Fehérvári út 47.) 20.00 Táncos magyarok (Budapest, Hagyományok Háza, Corvin tér 8.) május 21. 18.00 Magyar népzenei koncert és táncház (Budapest, Fonó Budai Zeneház, Sztregova u. 3.) május 22. 17.30 Téka klub (Budapest, Jazz Club, Múzeum u. 7.) május 23. 18.30 Görömbő mesede (Budapest, Egyetem Pince Klub, Reviczky u. 4/c) | 20.00 Padkaporos Dudás-Tekerős Táncház (Budapest, Egyetem Pince Club, Reviczky u. 4/c) I május 27. 20.00 Táncos magyarok (Budapest, Hagyományok Háza, Corvin tér 8.) május 30. * 17.00 Moldvai táncház (Szentendre, Napórásház, Halász u. 1.) május 31. 19.00 Pannon freskó (Budapest, Hagyományok Háza, Corvin tér 8,)l június 7. Laki Kálinké Népzenei és Néptáncfesztivál (Répcelak, I Bartók Béla u.) I ■■■■■■■ június 13. j 19.00 A Csúrrentő Együttes moldvai táncháza (Budapest, TEMI Főv. Múv. Háza, Fehérvári út 47.) 20.00 Ifjú Muzsikás táncház >r- 1 (Budapest, Károli Gáspár Refor- „ mátus Egyetem, Közraktár u. 4ó.) j wkhBí június 14. I 17.00 Kalamajka táncház , (Budapest, Aranytíz Múv. Központ, f Arany Jánosu. 10.) június 16-21. XXVII. Mezőhegyesi Gyermek Néptánctábor (Mezőhegyes, József Attila Múv. Központ, Béke park 1.) június 21. Szent Iván napi sokadalom (Ópusztaszer, Nemzeti-Törté­neti Emlékpark) június 29.-július 5. XIII. Kárpátaljai Népzenei és Néptánctábor (Tiszapéterfalva - UKR) 5S#f§ június 30.-július 9. Abádszalóki tánctábor (Abádszalók) A globális trendek azt hazudjak, hogy az egész világ a tiéd. Az sugallják, nincs felelősségünk az utcával szemben Legyen jelen mindennapjainkban Januárban ünnepelte fenn­állása hetedik évfordulóját a Budai Vigadóban székelő Hagyományok Háza. A rész­ben közadakozásból épült neoreneszánsz palota (1900-ban bállal avatták fel) a gazdag budai polgá­rok kulturális érdeklődését volt hivatott kielégíteni. BERNÁD EMESE A 2. világháború után itt ta­lált otthonra az 1951-ben meg­alakult Népművészeti Intézet, ahol a népzenei és népművé­szeti gyűjtések mellett megala­pozták a magyar néptánckuta­tást. A Hagyományok Háza, vál­lalva a hányatott sorsú (átszer­vezés, összevonás, felszámolás) egykori intézet eszmeiségét, 2001 januárjában nyitotta meg kapuit a népművészet iránt ér­deklődők előtt. Erről beszélget­tünk Kelemen Lászlóval, a Ha­gyományok Háza főigazgató­jával. Akkoriban érett meg a helyzet arra, hogy megvalósuljon egy olyan állami költségvetésű, szolgál­tató intézmény megalapításának ideája, ahol sűrűsödik a népművé­szettel való foglalkozás. A népmű­vészettel való foglalkozás komoly múltra tekint vissza Magyarorszá­gon. Hosszú a nagy elődök névso­ra: Vikár Béla, Bartók Béla, Kodály Zoltán, Lajtha László, Kós Károly, Ortutay Gyula mind értéket láttak a népművészetben, amely kulturá­lis identitásunk egyik záloga. De ahhoz, hogy egy népművészeti mozgalom tovább tudja adni érté­keit, intézményesülnie kell. Min­den mozgalomból annyi marad fent, amennyi intézményesülni tud. Ilyen intézményesülési forma a Hagyományok Háza. Tevékeny­ségünk elsőrendű célja, hogy a népművészet értékeit a mába és a holnapba emelje. Eredeti formá­ban vagy módosultán, a lényeg, hogy a népművészet jelen legyen mindennapjainkban. A varázsszó, tevékenységünk alapja a szolgálta­tás. Megpróbáljuk kiszolgálni azo­kat, akiket érdekel a népművészet. Hogyan és miben tudnak segí­teni? Az alapításkor három irányban indultunk el, három nagy tárat hoz­tunk létre. Az egyik a művészettel foglalkozik, ez a Magyar Állami Né­pi Együttes. A másik a közgyűjte­ményi tár, amely egy, a nemzeti kulturális örökségünket dokumen­táló központi archívum. Tevékeny­sége a könyvtári szolgáltatásoktól a multimédiás szolgáltatásokig ter­jed, és hagyatékőrzéssel is foglalko­zik. Itt őrizzük az európai hírű néptánckutató, Martin György és Lajtha László zeneszerző hagyaté­kát. A harmadik a közművelődési tár, a hagyományőrző műhely. Fon­tos hangsúlyozni a „műhely” szót, amelynek jelentése élő átadást fel­tételez. Itt valóban a hagyomány élő átadásáról van szó kézműves-, ének-, néptánc, népzene-, és mese­mondó tanfolyamokon. Kínálatunk ősztől egy népi gasztronómiai tan­folyammal bővül. A Hagyományok Háza nemzeti intézmény, ami a külföldön élő magyarok bevonását is feltétele­zi. Hogyan segítik a felvidéki népművészeti csoportokat? Együttműködünk a felvidéki ma­gyar és szlovák intézményekkel. Jó kapcsolatunk van az Ifjú Szivek néptáncegyüttessel, a Szlovák Álla­mi Népi Együttessel, a Szlovák Mű­velődési Intézettel. Tanfolyamaink és pályázataink mindenki számára nyitva állnak. Lehetőségeink sajnos korlátozottak, nem győzünk annyi tanfolyamot tartani, amennyi az érdeklődő. Ezért örülünk, ha egy- egy akkreditált tanfolyamot átvesz­nek, és akár a Felvidéken, Erdély­ben vagy a Délvidéken indul tanfo­lyam a mi segítségünkkel. Ezeknek anyagi vonzatai is vannak, még jobban működne a közös munka, ha több pénz lenne rá. De pénzt nem osztunk, nem ez a dolgunk, és abból nekünk is kevés van. Pályá­zatokat saját erőforrásainkra írunk ki. Például pályázat útján 50 stú­dióórát biztosítunk kezdő népzene­karoknak, ami jelentős segítség. Milyen távlati célokat tűztek ki? Az lenne jó, ha Kárpát-medencei intézményként tudnánk magunkat meghatározni. Ha a Hagyományok Ebbe az adatbázisba folyamatosan töltjük fel az anyagokat, a birto­kunkban levő gyűjtések rövidesen fent lesznek az interneten. Agócs Gergely népzenész és nép­rajzkutató alapításától kezdve a Hagyományok Háza munkatár­sa. j Néprajzkutatóként dolgozom itt, de saját feladatomat nem a klasszi­kus értelemben vett néprajzkuta­tásban látom. Az a cél, hogy a Ha­gyományok Házában kialakítsuk az alkalmazott etnográfia tudomá­nyos igényekkel is lefektetett mo­delljét. Az alkalmazott etnográfia kialakulásának egyik szép példája a magyar táncházmozgalom, mely­nek szellemisége nem szűkén a táncból indul ki, hanem azon ér­tékrend őszinte vállalásából, mely­nek a népművészet és ennek része­ként a néptánc csak az egyik kifeje­ző eszköze. E szellemiség mögött a fogyasztói társadalmi modell kor­eszméjétől gyökeresen eltérő világ­látás, másfajta értékrendek és ma­hogy az egész vüág a tiéd. Az su­gallják, nincs felelősségünk az ut­cával szemben, nincs felelősségünk a lakásunkon kívül, a közzel szem­ben. Ezeket a káros hatásokat pró­báljuk a regionális értékek hangsú­lyozásával fékezni. Ezért jött létre a Hagyományok Háza, és ha hivatás- tudatunk céljának valamit megje­lölhetek, akkor pont az, hogy eze­ken a feladatokon munkálkodjunk. Felvidéki magyarként ön ka­pocs a felvidéki és anyaországi népművészet között, részt vállal szülőföldje hagyományainak ku­tatásában, megőrzésében. 1986 óta foglalkozom néprajzi gyűjtésekkel. Szakmai tevékenysé­gem meghatározó részét a szlová- Idai magyarság hagyományos kul­túrájának kutatása teszi ki. Noha 16 éve Magyarországon élek, rend­szeresen járok a Felvidékre gyűjte­ni, a doktori disszertációm is a szlo­vákiai magyarok hagyományos hangszeres zenei kultúrájáról szól. Megalakulása óta aktívan részt vál­nak a felvidékiek a Hagyomá­nyok Házától? A Hagyományok Háza gondozá­sában jelent meg tavaly a Felső- Bodrogköz című lemez, amely Bodrogköz szlovákiai részének ha­gyományos hangszeres zenéjét mutatja be, ottani gyűjtések alap­ján. Idén ugyanebben a sorozatban tervezzük a Zoborvidék-CD megje­lentetését. Itt adtuk ki a Kürti ban­dák című módszertani segédanya­got is, amely a Vág-Garam közének hangszeres zenei kultúráját mutat­ja be. Ezt a fajta figyelmet a jövő­ben is várhatja a felvidéki magyar­ság. Felvidéki magyar civü szerve­zetek vették fel velünk a kapcsola­tot, támogattuk, hol szakmailag, hol anyagilag is különféle rendez­vényeiket. A szakmai együttműkö­dés tehát jó úton halad. Pedig való­jában a szlovák kormányzat fele­lőssége lenne, hogy ugyanolyan szakmódszertani hozzáállással ke­zelje például a Mátyusföld problé­máját, mint ahogyan kezeli a liptói vagy a kysucai hagyományos kultú­Agócs Gergely Kelemen László Háza olyan befogadó hellyé válna, ahol nemcsak tanácsot és szakér­telmet nyújtunk, hanem be is tud­juk fogadni és megmutatni a pro­dukciókat, a határon túli eredmé­nyeket is. Ez korlátozottan ma is megvalósul, hiszen az Ifjú Szivek vagy az erdélyi hivatásos tánc- együttesek rendszeresen bemutat­ják nálunk a műsoraikat. Az archi­válás területén el szeretnénk érni, hogy a Kárpát-medencében a mi segédletünkkel több szolgáltató központ működjön, amelyeket interneten össze lehetne kötni. így sokkal hatékonyabban működhet­nénk. De jelenleg nincs erre forrá­sunk. Azt elértük, hogy a honla­punkról az érdeklődők egy korsze­rű Kárpát-medencei adatbázisból tölthetnek le képet, zenét és moz­góképet. Az a cél, hogyha erre az adatbázisra valaki rákattint, meg tudja nézni, hogy saját falujából van-e gyűjtés, s a gyűjtést is letölt­heti. Vagy ha egy brazíliai magyar tánccsoport szeretne gömöri tán­cokat táncolni, akkor meg tudja nézni és tanulni az eredeti anyagot. gatartásformák húzódnak meg. A Hagyományok Háza a világon ta­lán egyedüli olyan intézmény, amely ezt a sajátosságot, a magyar hagyományoktatási modellt ilyen szinteken is képviseli. Megpróbá­lunk olyan intézményt építgetni, amely megfelelő társadalmi haté­konysággal hívja fel a figyelmet ezeknek az értékeknek a fontossá­gára. Képzeljünk el egy 100 évvel ezelőtti faluban vagy akár város­ban egy embert, akinek a kultúrája a hely által meghatározott. A hely által, ahol megszületett és felnőtt. A saját régiójára, társadalmi pozíci­ójára jellemző öltözékben járt, a sa­ját közvetlen környezetében meg­termelt élelmiszert fogyasztotta, a saját nótáit énekelte és ezernyi egyéb kulturális szállal kötődött szülőföldjéhez. Mindezek a kötő­dések egy erős lokális, közösségi identitástudattal gazdagították a személyiségét. Az üyen emberben természetes módon épült ki a fele­lősségérzet a természeti vagy szociokulturális környezete iránt. A globális trendek azt hazudják, lalok a Szlovákiai Magyar Folklór­szövetség munkájában, felvidéki táncháztalálkozókat, népművésze­ti táborokat, tanfolyamokat szer­veztem, és tevékenyen munkálkod­tam a szlovákiai szlovák táncház­mozgalom kialakításában. E tevé­kenységünk egyik pozitív hozadé- ka az, hogy ma a fiatal szlovák ér­telmiség egy progresszív rétege a táncházon keresztül a magyarokra pozitív módon tekint. Elértük azt, amit immár lassan 90 év diplomá­ciai erőfeszítései nem tudtak elér­ni: egy szakmai érdeklődésen ke­resztül közelítettük a két népet egy­máshoz. Ami hatalmas eredmény! A szlovák néptáncosok Erdélybe és Magyarországra járnak néptánctá­borokba, táncháztalálkozókra. A mai szlovák táncházakban nem rit­ka, hogy a zenekarok gömöri ma­gyar muzsikát vagy akár kalotasze­gi legényest játszanak. Ha van vala­mi, amire büszke vagyok a szakmai eredményeim közül, akkor ez biz­tos az! Milyen segítségre számíthat­ra kérdését. Csak egy példa: min­den jelentősebb szlovák néprajzi tájegységnek, de a ruszinoknak is megvan a szabadtéri néprajzi mú­zeuma, a félmilliós felvidéki ma­gyarsággal kapcsolatban ennek lé­tesítése fel sem merül. Sajnos, ami­kor az ország szent integritásáról van szó, akkor Fülek, Párkány vagy Dunaszerdahely rettentően fontos. Amikor viszont arról van szó, hogy a kisebbségi iskolarendszert mo­dernizálják, vagy a szlovákiai ma­gyarság közművelődésével foglal­kozzanak, akkor az már sokkal ke­vésbé fontos, mint a nemzeti hűség szempontéból kiemelkedő terüle­tek fejlesztése. Fel kellene hívni a szlovák szervek figyelmét, hogy a szlovák állam feladata lenne fenn­tartani olyan intézményeket, ame­lyek a szlovákiai magyarok kultú­rájával, művelődésével foglalkoz­nának. Természetesen, mi ezt na­gyon szívesen tesszük, szó sincs ar­ról, hogy teher lenne, de nagyon üdvözölnénk, ha szlovák intézmé­nyekkel karöltve tudnánk ezt a te­vékenységünket kifejtem. SZÍNFOLK Szerkeszti: Grendel Ágota Levélcím: Színfolk, Lazaretská 12,811 08 Bratislava 1 Telefon: 02/59 233 442, e-mail: agota.grendel@ujszo.com

Next

/
Thumbnails
Contents