Új Szó, 2008. március (61. évfolyam, 52-75. szám)
2008-03-12 / 61. szám, szerda
10 Kultúra ÚJ SZÓ 2008. MÁRCIUS 12. www.ujszo.com Folytatás nélkül maradt a Für Elise Tavaly november 19-ig szurkoltak Szabó Magda tisztelői, regényeinek, drámáinak kedvelői, hogy még buja, legalább addig, amíg be nem fejezi a Für Elise folytatását. A családregényt is úgy reklámozták a kereskedők, hogy ez az első rész. Az írónő halála után már csak abban lehetett reménykedni, hogy a könyv befejeztetett, a kézirat ott van a kiadóban, már csak szerkesztésre és kiadásra vár. Sajnos, az utolsó könyv nem készült el. Pontosabban, nem a Für Elise második része lett Szabó Magda utolsó könyve. Az Európa Kiadó lapunk érdeklődésére azt nyilatkozta: „Az írónő, noha dolgozott rajta, mindannyiunk legnagyobb bánatára sajnos nem tudta már megírni a Für Elise második részét. Utolsó regénye így folytatás nélkül maradt”, (g) MOZIJEGY Szerelem a kolera idején A fél évszázadot átölelő mágikus és érzéki történet egy kolumbiai férfiról szól, aki több mint ötven évet vár az egyetlen igaz szerelmére. Az Oscar-díjas Javier Bardem játssza a telegráf hivatalnok és költő Florentino Arizát, aki egy szempillantás alatt beleszeret a helyi öszvérkereskedő szépséges lányába, Fermina Dazába (Gio- vanna Mezzogiomo), de a lány apja nem hajlandó gyermekét egy szegény hivatalnokfiúhoz adni, és inkább elköltözteti egy másik városba, nehogy a két fiatal egybekelhessen. Eleinte még levelek útján próbálják egymással tartani a kapcsolatot, de az évek múlásával a lány hozzámegy egy jómódú orvoshoz, Dr. Juvenal Urbinóhoz (Benjamin Bratt), aki sokat segít Cartagena városának a pusztító kolerajárvány legyőzésében. A pár évekre Párizsba költözik, és bár Fermina megfeledkezik volt szerelméről, Florentino sosem felejti el a lányt. A férfi megszállottan keresi más nők karjaiban a szerelmet, de közben egy percre sem tud megszabadulni első szerelme emlékétől. Az időközben gazdag hajótulajdonossá váló férfi szíve türelmes, és akár egy emberöltőt is hajlandó Ferminára várni. Love in the Time of Cholera / Láska v čase cholery. Amerikai romantikus dráma, 2007. Rendező: Mike Newell. Szereplők: Javier Bardem (Florentino Ariza), Gio- vanna Mezzogiomo (Fermina Ur- bino), Laura Harring (Sara Noriega), Benjamin Bratt (Dr. Juvenal Urbino), Gina Bernard Forbes (Digna Pardo), Unax Ugalde (az ifjú Florentino Ariza), Liev Schreiber (LotarioThugut). (port.hu) Giovanna Mezzogiomo Fermina Dazu szerepében (Képarchívum) Makrancos hölgy - vérbő, hamisítatlan reneszánsz komédia a pozsonyi Szlovák Nemzeti Színházban Játékkal teli megszelídítés Első prózai bemutatóját tartotta történelmi épületében a pozsonyi Szlovák Nemzeti Színház. Shakespeare Makrancos hölgy című vígjátéka messzemenően alkalmazkodik a történelmi miliőhöz, s Peter Mikulík és csapata vérbő komédiával ajándékoz meg bennünket. JUHÁSZ DÓSA JÁNOS Idén második alkalommal mutatnak be Shakespeare-t a Nemzeti színpadán, s másodszor is Peter Mikulík vállalta a rendezés feladatát, ezért is ültem be némileg szorongva a nézőtérre. A Hamlet ugyanis felfejtetlen maradt, az új épület színpadán nem él meg; se látványában, se gondolatiságában nem születik egységes és maradandó előadás. Másrészt a Makrancos hölgy, vagy ahogy szlovák címe is sejteti, A makrancos hölgy megszelídítése nem tartozik a kedvenc Shakespeare-opusaim közé. Remek lehetőséget biztosít ugyan egy-egy színésznek, illetve színésznőnek, jutalomjátékként is el szokták sózni, de a darab mintha csak előtanulmánya lenne a később írt Sok hűhó semmiértnek, s mintha csak Benedetto és Beatrice párviadalát látnánk sokkal halványabb kivitelben. E vígjáték állítólag a korai Shakespeare-művek közé tartozik, de rengeteg a rejtély körülötte. Van, aki 1592-re datálja, de mivel több változata is napvüágot látott, a szakértők is sötétben tapogatóznak. A változatok egyike ugyanis tartalmaz egy előjátékot, egy végjátékot s egy közjátékot is. Viszont az életművet kiadó színésztársak példánya 1623-ból már nem tartalmazza a végjátékot, így a keretjáték felemás, mondhatni, torzó marad. Géher István szerint nincs is szükség a végjátékra, s ez a következetlenség (amit ő magának Shakes- peare-nek a számlájára ír) is csak a drámaíró zsenijét bizonyítja. Hogy így van-e vagy sem, azt valószínűleg soha nem fogjuk megtudni. Peter Mikulík Martin Porubjak dramaturggal mindenesetre igen érdekes megoldást választ. Előveszi ugyanis az előjátékot (amelyet eddig még egyetlen általam látott előadásban sem használtak), s azt be is fejezi, vagyis keretet ad ezzel Diana Mórová (középen) Katája teli van bájjal és energiával (Filip Vančo felvétele az előadásnak. Igaz, ehhez a játékhoz olyan egyéniségre van szükség, mint Peter Mankovecký, aki nemcsak az előadás zenéjét vállalta fel, hanem Huncfut Kristófba is életet lehel és karaktert ad neki, ezáltal felerősíti az előadást, s némileg más, összetettebb értelmezéssel is szolgál. Mivel egy olyan figurával találkozunk, aki - Zubolyhoz hasonlóan - részegen elalszik, majd eljátszanak neki egy komédiát, s elhitetik vele, hogy tizenöt éven át álmodott. A komédia, amelyet eljátszanak előtte, nem más, mint egy befog- hatadan szájú fiatal lány és egy széllelbélelt, minden őrültségre kapható fickó bolondos története. Tényleg jutalomjáték a javából. A rossz nyelvek szerint a szerző a házasságkötése után írhatta ezt a darabot, hogy a papucsfélj szerepével vigasztalja magát. Ne higgyük azonban, hogy nőgyűlölő műről van szó, inkább csak azt mutatja meg, hogy egy nő milyen ügyes stratéga tud lenni, s hogyan tudja levenni a lábáról a férfit, akibe első pillantásra szerelmes lesz. Ami látszatra megint csak ellentmond a sztereotípiának, hiszen meg vagyunk győződve róla, hogy Kata (Diana Mórová) utálja a férfiakat, pedig dehogyis. Csak nem tudja elviselni, hogy mindenki - fiatalabbja és vénebbje Biancáért (Andrea Sabová), a kisebbik lányért rajong, aki üres szépségén kívül nem sokat árul el a nézőnek. Ezért lesz Kata olyan faragatian és szókimondó az ugyancsak Biancát ajnározó apjával (František Kővár) és húga kérőivel szemben. S mindennél jobban feldühíti őt, hogy apja eltökéli, Bianca csak akkor mehet férjhez, ha már a nővére elkelt. De megérkezik Petrucchio (Tomáš Maštalír), s első szempülantásra megteremtődik az a bizonyos hol- tomiglan-holtodiglan szerelem. De azért még játszanak, játszanak nekünk, s játszanak a többieknek. Pedig már tudják, hogy Isten is egymásnak teremtette őket. Diana Mórová Rosalinda és Kleopátra után egy újabb rendkívüli Shakespeare-hősnőt játszhat el, s teszi ezt megannyi bájjal és energiával. E játékban nem akármilyen partnerre talál Maštalír személyében. Mondhatnánk, Isten is egymásnak teremtette őket. S ebben a játékban a pozsonyi régi Nemzeti színpadán mindenki szíwel-lélekkel vesz részt. Játszanak a színpompás és a megannyiszor remekül alkalmazott jelmezek (Alexandra Grusková), játszik az őszi hangulatot árasztó padovai városkép, az érzelmeket előcsalogató, reneszánsz életörömeket elővarázsló zene (miként említettük már, Peter Mankovecký munkája), Ľubomír Fel- dek örömittas szövege. És természetesen játszanak maguk a színészek. Nemcsak a két főszereplő jutalomjátéka ez. Rég láttam ennyire felszabadultnak a Bianca kegyeiért esedező, s a minden csalafintaságra kész Lucentiót megformáló Ján Koleníket, aki a reneszánsz életörömből fakadó paj- zánságot és felszabadultságot élvezetesen tudja megmutatni. Ruhacseréjük a szolgájával (Ondrej Koval) símivalóan mulatságos. Nagyon sokat lót-fut, hangoskodik a színpadon Lucentio másik szolgája, Biondello szerepében Bárta Sándor is. E fura társaságban jól megférnek az idősebbek is, az ugyancsak Biancáért epekedő Gremio szerepében Dušan Taragel, vagy az előadás végén megérkező, Vincentót alakító Leopold Haveri, akinek meglepődve kell tapasztalnia, hogy valaki (Oldó Hlaváček) már kiadta magát erre a szerepre. Minden jó, ha jó a vége, még akkor is, ha Katalin hűséges rajongása már gyanút ébreszt bennünk, s szegény Huncfut Kristófról kiderül, hogy mégiscsak egy szegény vándorzenész, akinek marad továbbra is a toroköblögetés és a begyes kocsmárosnékkal való duhajkodás. Pálfi György amatőrökkel forgatja új filmjét Paradicsom- és pokoljárás MTl-HÍR Budapest. Pálfi György kilenc amatőr színésszel, videókamerával, három részből - Paradicsom, Pokol, Purgatórium - álló dokumentum-, játék- és természetfilmet forgat, az' alkotást valószínűleg a jövő évi magyar filmszemlén mutatják be. Pálfi György elmondta, a triptichon első részét, a Paradicsomot tavaly forgatták egy óvodában: két hónapon keresztül figyelték a gyerekek viselkedését, csoportmechanizmusukat, egymással eltöltött idejüket. Hozzáfűzte, hogy ezt szerette volna megtámogatni egy, a fikciós műfajból kiinduló, a dokumentációtól eltérő módszerrel, így jöttlétreaPokol. A második rész forgatásakor egy viszonyrendszert állítottak fel a szereplőkközött: ki kinek a rokona, testvére vagy szeretője. Ezen a viszonyrendszeren belül adtak meg egy szituációt, ületve egy helyszínt a szereplőknek, akik rögtönöztek, az operatőr, Dala István pedig ezt rögzítette egy videokamerával. A Pokolban ugyanaz történik, mint egy óvodában: szerelem, barátság, veszekedés, egymásra találás - folytatta a Taxidermia rendezője, aki szerint a második rész „nagyon budapesti” lett, hiszen olyan, mindenki számára ismert és mindenki által látogatott helyszíneken forgattak, mint a IX. kerületi Ráday utca, a Ferihegyi repülőtér, a West End City Center, színházak vagy lakások. Arra a felvetésre, miért amatőr színészekkel dolgozott, Pálfi György azt válaszolta, olyan emberekkel szeretett volna forgatni, akiknek nem a színpad és a castingra járás tölti ki az életét, hanem a civil életükből megélt élményeket és egyéni környezetet is tudnak magukkal hozni. A filmrendező megemlítette, hogy a Purgatórium középpontjában a szereplőválogatás, azaz a casting áll. Elkészült a zenekar első klipje, rendezőként Lévai Balázs televíziós szerkesztő-rendező-műsorvezető jegyzi Kiscsillag feat. Rátgéber: Fishing on Orfű AJÁNLÓ A napokban készült el a Kiscsillag zenekar Fishing on Orfű című örökbecsű szerzeményére komponált videoklip. A filmet - rendezőként - Lévai Balázs televíziós szerkesztő-rendező-műsorvezető jegyzi, az animációt Weigert Miklós, a Macskafogó 2. art direktora tervezte. A történetben Lovasi zenekarán kívül a dal szövegírója, a magyar kosárlabda legendás edzője, Rátgéber László is feltűnik szereplőként. „Merész társítással élve Milos Forman és Jifí Menzel jellegzetes képi világát próbáltuk elegyíteni az animáció adta lehetőségekkel” - nyilatkozta az elsőműves kliprendező, Lévai Balázs, aki a magyar tv-ipart olyan feledhetetlen produkciókkal frissítette, mint a Bestseller vagy a Dob+Basszus, s legújabb műsora, a Lévai kislexikon nemrég debütált a Ml-en. A klip két történeti síkja a dal refrénjének (fishing on Orfű, dancing in the nightclub) kettősségét tükrözi. A filmben tehát a csontik és ke- nyérgalacsinok, bojlik és horgok, potykák és balinok és ezeket körülvevő ceremónia világa szembesül egy mesebeli, víz alatti léttel. A film animációját Weigert Miklós Kamera Hungária-díjas grafikus, a Macskafogó 2. art direktora tervezte, aki egyebek mellett Lévai Balázs Dob+Basszus című popműsorának izgalmas arculatát is alkotta. Rátgéber László az első Kiscsü- lag lemezen is csillogtatta szövegírói talentumát. Ismét egy angol nyelvű szöveget ajándékozott Lo- vasiéknak. A zenekar pedig egy kiváló, karcos rock’n’roÜt út köré, amit most a Lévai-Weigert páros egy izgalmas képi világba öltözte- Lovasi András (Képarchívum) tett. (mtv)