Új Szó, 2008. február (61. évfolyam, 27-51. szám)
2008-02-25 / 47. szám, hétfő
6 Kultúra ÚJ SZÓ 2008. FEBRUÁR 25. www.ujszo.com Kechiche és a Piaf az idei két nagy győztes Kiosztották a César-díjakat „A vígjáték fizikailag, a dráma lelkileg fárasztja ki a színészt" - állítja a 82 esztendős Gyurkovics Mihály Színpadra álmodta magát Nuszbaum bácsiként a Galopp a vérmezőn című drámában (Gabriel Bodnár felvétele) MT1-JELENTÉS Párizs. A francia Oscar-díjnak számító César-díj idei két nagy győztese Abdellatif Kechiche rendező négy szobrocskát elnyerő La Graine et le mulet (A kuszkusz titka) című filmje és a Piaf című francia-angol-cseh produkció, amely 11 jelölés után öt kategóriában bizonyult a legjobbnak. A párizsi Théatre de Chatelet- ben pénteken osztották ki - 33. alkalommal - a francia Filmakadémia díjait, melyet a francia filmes szakma 3500 képviselője 20 kategóriában ítélt oda az előző évben moziba került alkotásoknak. Az est két nagy esélyese Olivier Dahan Edith Piaf életéről készült filmje és Claude Miller Titok című munkája, amely egy zsidó család drámáját dolgozza fel. Mindkettő 11 jelölést kapott, de míg az előbbit öt - elsősorban technikai - kategóriában díjazta a Filmakadémia, a Titok végül csak egyetlen Césart érdemelt ki, amelyet a legjobb női mellékszereplőként Julie Depardieu vehetett át. A várakozásoknak megfelelően az Arany Glóbusz-díjas Marion Co- tillard érdemelte ki a legjobb női alakítás díját Edith Piaf megformálásáért. „Olivier Dahannak (a rendezőnek) szeretném megköszönni. Megváltoztattad az életemet, a színésznői pályámat, a világ legszebb szerepét írtad meg nekem és azt kérted, hogy egy teljes élet legyek, ezért a díj természetesen téged illet” - mondta a könnyeivel küszködő színésznő, aki Alain De- lontól vette át a Césart. Az est meglepetésevolt Abdellatif Kechiche A kuszkusz titka című Abdellatif Kechiche (Reuters-felvétel) filmjének elsöprő győzelme, amely öt jelölés után négy művészi kategóriában tudott nyerni: megkapta a legjobb film, a legjobb rendezés, a legjobb forgatókönyv és az év női felfedezettjének járó Césart. Ez utóbbit a 21 éves Hafsia Herzi vette át. A film a legutóbbi velencei film- fesztiválon megosztva elnyerte a zsűri különdíját. A két és fél órás, sztárok nélkül forgatott alkotás egy kultúráját féltő és összetartó, Franciaországban integrálódott arab bevándorló család realista eszközökkel bemutatott története, amelynek kiindulópontja az öregedő munkás családfő, Slimane álma, hogy egy, a hagyományos arab ételt, a kuszkuszt kínáló éttermet nyit. A 47 éves tunéziai származású Kechiche másodszor bizonyult a legjobb francia rendezőnek. L'Esquive (A kitérés) című filmje 2005-ben ugyanebben a négy kategóriában nyerte el a César-díjat. A legjobb férfi alakítás díját Mathieu Amalric érdemelte ki a cannes-i legjobb rendezés díját elnyert Julien Schnabel Szkafander és pillangó című filmjében nyújtott alakításáért, az agyvérzés következtében lebénult Jean-Domini- que Bauby megformálásért. A legjobb külföldi filmnek járó Césart Florian Henckel von Don- nersmarck rendezésének, az Os- car-díjas A mások élete című német filmnek ítélte a francia Film- akadémia. Roberto Benígni olasz színészt, rendezőt és az idén 80 éves Jeanne Moreau francia színésznőt tiszteletbeli Césarral jutalmazta a francia Filmakadémia. Marion Cotillard (ČTK/AP-felvétel) Halk szavú, kedves ember. Volt koporsógyártó inasa, volt grófi szolga, volt gyógyszertári „piócagondnok”, lett majdnem operaénekes. Élete kalandos volt, ám szerelme csak egy - Thália. Színpadra álmodta magát, álma teljesült: 57 évig színpadon állt. Három színház alapítótagja volt. Aki egyszer is látta, nem felejti többé törékeny kis alakját, mert amit adott, mindig nagy ajándék volt a nézőnek. KOZSÁRZSUZSANNA Gyurkovics Mihály most 82 éves. Nyugdíjas, csendesen éldegél, ám ha színpadra lép, újra feléled, energiával, művészet iránti alázattal tele. Legutóbb Nuszbaum bácsiként volt felejthetetlen a Galopp a vérmezőn című Görgey- drámában. A Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeuma rendezvénysorozata, a Múzeumi Szalon vendégeként a kassai Márai-kávézóban Miklósi Péterrel beszélgetett életéről, szerepeiről, a színházról. Eredetüeg eljönni sem akart, meg kellett győzni arról, hogy rosszul hiszi, „az emberek kíváncsisága nem az emberre irányul”. Voltaképpen igaza is volt, hiszen a Thália fiatal művészei nem voltak rá kíváncsiak, a régi jó barátok jöttek el, a tapasztalt, régóta pályán lévő, ma már jobbára nyugdíjas színészkollégák. A pályakezdő fiatalok nem, se a harmincas-negyvenes középgeneráció. Kisszámú, ám érdeklődő közönségét Misi bá jól elszórakoztatta. Megnevettette, meghatotta, szembesítette egy régi vágású színész krédójával: a színpad iránti lángolással, az egymás megbecsülésével, a művészet iránti szeretettel. Nagy kaland volt maga az élete is, színészi pályájának fordulatai még inkább. Nyolcévesen már cirkuszt utánzott, tizenkettő volt első amatőr szerepében. 1950-ben a Faluszínház egyik alapítótagja, két évvel később a MATESZ, első magyar hivatásos színházunk egyik frontembere. Egy lerobbant épületben új kultúrát teremtett, hotelszobákban ol- vasópróbázva, a komáromi közönséget máig felemlegetve. Aztán hirtelen döntéssel új helyszín, új színház, újabb kezdés a semmiből: a kassai Thália Színház, melyhez végig hű maradt. A karrierje is érdekes. Hősszerelmessel indított, ám gyakran alig kamaszodó gyereket játszott még harmincévesen is, de ha kellett, aggastyánnak is hiteles volt. Sok-sok epizódszerep, még több beugrás, mesejátékok, drámák és komédiák. Tudta és tudja, amit kevesen - jó rendező az epizód- szerepre is jó színészt választ, hiszen az apróbb szerepecskék gyakran kulcsfigurák, fontos jelenetek részei. Tudja, hogy a vígjáték fizikailag, a dráma lelkileg fárasztja ki a színészt. Nem vár mást, csak tapsot és a kollégák szeretetét. És nem szereti ma sem, ha dicsérik. Az 57 színpadon töltött évbe belefért A lusta méhecske mesejáték heréje, a Néma levente Beppó- ja, Az aranyember Krisztyán Tó- dora. És mennyi karakter még! Apa a Rettenetes szülőkben, Lőrinc barát, később patikárius a veronai szerelmesek tragédiájában, Tudós a Csongor és Tündében, Barakiás zsidó főpap a Caligula helytartójában. Játszott Shakes- peare-t, Goldonit, Schillert, Shaw-t, Ibsent, Örkényt, Camus-t és Sarkadit, mai és klasszikus szerzőkjó és kevésbé jó műveiben alakított kisebb-nagyobb szerepeket. Kétszeres életműdíjas, a Szlovák Köztársaság Emlékplakettjével is büszkélkedhet. De nem dicsekszik. Mesél, emlékezik, és ma is lángol a színház iránt. Törékeny testben nagy lélek, betegségnek, öregségnek kiszolgáltatva. Fájdalom gyötri, de nem testi, annak fittyet hány, ha színpadon lehet. Egy a fájdalma: hogy a Thália keltetőjéből sorra elszállnak a fiatal tehetségek máshová, és nem jönnek vissza már. Lindsay Lohan és Eddy Murphy a díjazottak között Az Arany Málna „legjobbjai” MT1-JELENTÉS OTTHONUNK A NYELV seen smm. nmmrnm . - rnsmm • gsg^gemms m A magyar-cseh nagyszótárról I. MISAD KATALIN SantaMonica. Lindsay Lohan és Eddie Murphy is a „nyertesek” között szerepelt idén a hagyományosan az Oscar-trófeák átadásának előestéjére időzített Arany Málna díjosztáson, amelyen immár 28 éve a legrosszabbnak tartott filmes produkcióját Jutalmazzák” egy erre a célra alakult amatőr filmes zsűri tagjai. Murphy ráadásul három málnával térhetett haza a ceremóniáról. Az Oscar-ceremónia paródiájaként elhíresült díjosztáson a 21 éves, a botránykrónikában is előkelő helyen szereplő Lindsay Lohan az Arany Málna zsűri által az év legrosszabb filmjének minősített I know who killed me (Tudom, ki ölt meg engem) című alkotásban egy ikerpár megtestesítésével érdemelte ki szombaton este az „elismerést”. Chris Silverston rendező filmje valósággal tarolt az Arany Málnák földjén: nyolc kategóriában nyerte el a díjat, a zsűri nemcsak magát a filmet, a rendezőt, a forgatókönyvet és a női főszereplőt Jutalmazta”, hanem egyebek között málnát szavazott meg számára a következő kategóriában is: „A leggyengébb mentség egy horrorfilmre”. Eddy Murphy a maga nemében feltehetően egyedülálló Arany Málna-kollekciót vihetett haza: a 46 éves filmsztár a Norbit című komédiában három szerepet alakított és a zsűri szerint mindhárommal kiérdemelt egy-egy díjat: mint a legjobb férfi főszereplő, mint a legjobb férfi mellékszereplő - és mint a legjobb női mellékszereplő... A hivatalos hollywoodi filmvilágnak szánt fricska szerepét betöltő díj létrehozását egy, az Oscar alkalmából adott vacsora során kezdeményezte John Vilson publicista 28 évvel ezelőtt. Akkor a hivatalos ceremónia befejezése után rendezték meg a paródiát, a következő évben már közleményt adtak ki a jelölésekről és a helyi sajtó kinyomtatta, a negyedik évben már a CNN és két hírügynökség is beszámolt az amatőr rendezvényről. A Gramma Nyelvi Iroda közönségszolgálatát nemegyszer szólították meg azzal kapcsolatban, vajon létezik-e olyan magyar-szlovák és/vagy szlovák-magyar szótár, amely az általános szóanyag mellett tartalmazza az egyes tudományágak alapvető szakkifejezéseit, illetve van-e olyan műszaki, jogi, közgazdasági stb. jellegű kétnyelvű szakszótár, amely összefoglalja az egyes szakágak terminológiáját. Sajnos a jelenleg kapható vagy fellelhető szlo- vák-magyar/magyar-szlovák szótárak közül egyik sem elégíti ki a fenti igényeket (kivételként talán néhány iskolai szótárat említhetnénk, ezek azonban rendszerint csupán a tankönyvekben előforduló terminusokat tartalmazzák), ezért az érdeklődőknek azt szoktuk tanácsolni, próbálják meg közvetett módon, azaz magyar-cseh szótárak segítségével megoldani a fordítást. A 2003-ban megjelent magyar-cseh nagyszótár (Ladislav Hradský a kol: Maďarsko-český slovník L, II. Academia: Praha) iránt a kiadó és a csehországi könyvkereskedők szerint szlovák részről is nagy volt az érdeklődés. A gyűjtemény valójában a Magyar Tudományos Akadémia és a Csehszlovák Tudományos Akadémia közötti egyezmény alapján 1989-ben megjelent magyar-cseh szótár (Ladislav Hradský: Magyar-cseh nagyszótár L, II. Aca- demia-Akadémiai Kiadó: Pra- ha-Budapest) megújított kiadása, mely a köznyelvi szókészlet minél szélesebb körű feldolgozását, annak az egyes tudományágak szak- kifejezéseivel, valamint a műszaki, jogi, kereskedelmi, közgazdasági, katonai stb. terminológiával való kibővítését tűzte ki fő célként. A szótár mintegy 85 ezer címszót tartalmaz. A forrásnyelvi szóanyag kiválasztásának alapjául a Magyar értelmező kéziszótár és A magyar nyelv értelmező szótára szolgált, amely a felhasznált irodalomjegyzékében felsorolt két- vagy többnyelvű szakszótárak és szójegyzékek (magyar-cseh és cseh-magyar, valamint magyar és egyéb, cseh és egyéb nyelvű) terminológiájának bedolgozásával tovább bővült. Mint érdekességet jegyezzük meg, hogy a szószedetben helyet kaptak olyan régebbi szavak és kifejezések is, amelyek a szerkesztők szerint a magyar irodalom ma is olvasott klasszikusainak megértéséhez szükségesek, pl.: alkusz - dohodce, dohadzovač, senzál, maklér (I./32. o.), fertő-1. kališté, bahništé, macái, blata; 2. (pfen.) bahnovhnchu (I./555. o.). Az igei címszókat a magyar lexikográfiai gyakorlatnak megfelelően, azaz kijelentő mód, jelen idő, egyes szám, 3. személyben jegyzi a szótár, míg a cseh ekvivalenseket a szláv szótárírói hagyományokat követve infinitívuszi alakban adja meg, s párhuzamosan közli mind a folyamatos, mind a befejezett szemléletű formákat, pl.: beházasodik - pfiženit se (I./135. o.), eltagad - zapfít/zapírat, zatajit/zatajovat, zamlčet/zamlčovat (I./406. o.), miközben minden esetben feltünteti az igei címszó nyelvtani apparátusát (mód, idő, szám, személy, ragozási forma) is. A főnévi címszókban a tárgyeset, a többes számú alanyeset, illetve az egyes szám 3. személyű birtokos eset nyelvtani alakját is közli a szótár, a földrajzi nevek esetében pedig az alanyeseten kívül a hol? kérdésre válaszoló alakot adja meg. A névszókhoz kapcsolódó határozóragok címszóként nem szerepelnek a szóanyagban, ezeket a cseh megfelelőkkel együtt a Nyelvtani függelékben tüntetik fel a szerkesztők (1. XXIX-XXX.). A címszók írott és ejtett alakjai közti - a cseh felhasználó számára nem egyértelmű - eltéréseket zárójelben, cseh átírással hozza a szótár, pl.: nyílásszélesség -ášsé- - svétlá šírka (II./252. o.). www.gramma.sk