Új Szó, 2008. február (61. évfolyam, 27-51. szám)

2008-02-22 / 45. szám, péntek

20 Panoráma-hirdetés ÚJ SZÓ 2008. FEBRUÁR 22. www.ujszo.com Február 22 EGY GONDOLAT „Rokon lelkek már távolról köszöntik egymást.” Arthur Schopenhauer NÉVNAP Gerzson Héber eredetű név, jelentése: idegen, száműzött. Ma Etela nevű ismerőseinket is kö­szöntsük! MAI ÉVFORDULÓINK 160 éve tört ki a párizsi forra­dalom. 220 éve született Arthur Schopenhauer német filozó­fus, A világ mint akarat és képzet szerzője. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 90 éves Ordódy Katalin szlo­vákiai magyar Madách-díjas írónő. Életfogytiglani büntetést kapott a cseh kórházi sorozatgyilkos Akcióra vágyott, gyilkolt Prága. Életfogytiglani bör­tönbüntetést kapott az a cseh kórházi ápoló, akit a bíróság hét gyilkosságban és tíz gyilkossági kísérlet­ben talált bűnösnek. KOKES JÁNOS A nagy érdeklődéssel kísért per­ben tegnap hirdettek ítéletet a ke­let-csehországi Hradec Králové- ben. A 31 éves Petr Zelenka ápoló­ként dolgozott Havlíčkuv Brod kórházában. A gyilkosságsoroza­tot 2006 májusa és szeptembere között követte el, áldozatai mind olyan betegek voltak, akik súlyos baleset vagy nagy műtét után ön- tudatlanul feküdtek kórházi ágyu­kon. A tettes nagy dózisban véral­vadásgátlót adott be nekik injekci­óval, amivel súlyos vérzéseket okozott. „Zelenka cselekedetei társa­dalmi szempontból rendkívül ve­szélyesek, mert beteg és védtelen embereken követte el őket. Sú­lyosbító körülmény, hogy ponto­san ismerte áldozatai egészségi állapotát” - jelentette ki Jirí Va- cek, a taláros testület elnöke az íté­Petr Zelenka (ČTK-felvétel) let indoklásakor, amelyet a cseh köztelevízió egyenes adásban köz­vetített. A Csehországban páratlan bűntettsorozat valódi indítékai aránylag homályosak. Zelenka a legutolsó bírósági meghallgatáso­kon tetteit azzal magyarázta, hogy elégedetlen volt életével és „akció­ra vágyott”. Korábban az ápoló, akit 2006 novemberében tartóz­tattak le, azt vallotta, hogy csele­kedeteivel az orvosokat és az ápo­lókat akarta tesztelni, illetve ne­vetségessé tenni. A véralvadásgát­lót - Heparint - mindig röviddel munkaideje lejárta előtt adta be, mégpedig kollégái pácienseinek. A hatás mindig csak néhány óra múlva következett be, így a tettes hosszabb ideig elkerülhette felet­tesei figyelmét. Ezzel állítólag azt is akarta bizonyítani, hogy a kór­házban ő a legjobb. „Bocsánatot kérek az áldozatok hozzátartozóitól. Nem tudom mi ütött belém, miért tettem azt, amit tettem” - mondta rövid záróbe­szédében a bíróság előtt Zelenka, aki szemrebbenés nélkül hallgatta végig az ítélethirdetést. A példát­lan eset hatalmas botrányt kavart Csehországban, s az áldozatokjogi képviselői kárpótlási kérelemmel fordultak a kórházhoz. A kárpótlás kérdése még nincs lezárva. „Nem az egészségügyi rendszer hibájáról, egyszerű gyilkosságok­ról van szó” - mondta Tomás Ju- línek, az egészségügyi tárca veze­tője. Szakértői vélemények szerint a hasonló tragédiákat szinte lehe­tetlen teljességgel kizárni. Szlovákiából tűntek el Budapesten a lopott könyvek Budapest. Egy budapesti antik­váriumban találták meg azokat a csaknem 260 ezer korona összértékű könyveket, amelyeket még karácsony előtt loptak el a Tú- rócszentmárton közelében fekvő Kláštor pod Znievom könyvtárá­ból. A tettesnek, egy fiatal férfinak még tavaly decemberben sikerült kivinnie a könyvtárból nyolc köte­tet. Január elején visszatért a könyvtárba, hogy onnan további két könyvet vigyen el, s ekkor fog­ták el. A magyar rendőrök január ele­jén kaptak információt szlovák kollegáiktól arról, hogy a szlová­kiai könyvtárból ellopott köteteket Magyarországon értékesítették. Az eladásban közreműködő szlo­vák állampolgár vállalta, hogy Magyarországra utazik, és segít a vevő azonosításában. Az ő segítsé­gével jutottak el a nyomozók ah­hoz a budapesti antikváriumos- hoz, akitől a könyvek előkerültek. A könyvkereskedő állítása szerint nem tudott arról, hogy a könyvek lopottak. Az antikváriumos állító­lag mintegy 30CMKJ0 ezer forin­tért vásárolta mega köteteket, me­lyeket még tegnap visszajuttattak aszlovákkönyvtámak. (m) NAPI VICC A feleség a kocsmából ha­zatérő féijhez:- Nem szégyelled magad? Te disznó! Hajnali fél három­kor mersz hazaállítani?! Mire a férj:- Csend legyen asszony! Éppen elég büntetés nekem, hogy duplán látlak. ORVOSMETEOROLÓGIA Az ország déli részén a nap fo­lyamán a pozitív időjárási hatá­sok lesznek túl­súlyban, amelyek a fizikai és lelki terhelés viselését könnyítik meg. Az északabbi térségekben a kedvezőtle­nebb hatások érvényesülhet­nek, amit leginkább a moz­gásszervi megbetegedések­kel küzdők és a reumás bete­gek érezhetnek meg. Ezen kívül enyhén növekszik az szív- és érrendszer, valamint a légzőszervek terhelése is, s ugyancsak csökkenhet a kon­centráció-, valamint a testi­lelki teljesítőképesség. CATALUNYA Egy pompázatos KATALONIABA JÖNNI TÖBB MINT EGY HÉTKÖZNAPI LÁTOGATÁS Elvezni az enyhe mediterrán tenger partját a Costa Brava lejtőitől a Costa Dorada terjedelmes szakaszáig: maga a gyönyör. S mikor a nap lenyugszik, a katalán partokon lenyűgöző látványosságokban lehet részed, ha megtekinted a holdfényben fürdő Habaneras és a Rom Cremat fesztivált. Ez a hely olyan géniuszokat inspirált, mint Dali, Picasso, Gaudí vagy Miró. Nincs kétség, téged is meg fog lepni, bármiért is jöttél. Hiszen aki Katalóniába jön, az többet talál, mint amit keres. 4 0 CATALUNYA www.catalunyatourism.com Generalität de Catalunya BP-8-10537 Lapigazgató: Slezákné Kovács Edit (02/59233401, fax: 02/59233338) Főszerkesztő: Molnár Norbert (02/59233421). Főszerkesztő-helyettesek: Czajlik Katalin (02/59233449), Sidó H. Zoltán (02/59233425). Felelős szerkesztők: Madi Géza, Holop Zsolt (02/59233440). Művészeti vezető: Toronyi Xénia. Rovatvezetők: Lajos P. János - politika (02/59233438), Grendel Ágota-Vélemény (02/59233442) Molnár Iván mb. - gazdaság (02/59233424), Mislay Edit-kultúra (02/59233430), Urbán Gabriella - panoráma (02/59233444), J. Mészáros Károly - sport (02/59233431), Klein Melinda - régió (02/59233426). A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. Szerkesztőség: Lazaretská 12,811 08 Bratislava. Fax: 02/59233469 Fiókszerkesztőségek: Királyhelmec, Nagykapos : 0907/773835, Kassa: 055/6002225,0905/780884, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0907/773 833, Komárom: 0905/840423, Dunaszerdahely: 031/5511323, Érsekújvár: 0905/840419, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Párkány: 0907/773832, Léva, Ipolyság: 0905/780879. Kiadja a Petit Press Rt., e-mail: redakcia@ujszo.com Lazaretská 12,81108 Bratislava. Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 02/59233101, fax: 02/59233119. Az igazgatótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit, tel.: 02/59233401, fax: 02/59233338, Roman Schlarmann, tel.: 037/6551155, Ľubica Tomková, tel.: 055/6002204. Marketing: 02/59233274, lapteijesztés, laprendelés: 02/59233403-405, szlovákiai magyar napilap www.ujszo.com fax: 02/59233339 Hirdetési osztály: 02/59233228,02/59233235,02/59233200,02/59233240, fax: 02/59233295 E-mail: reklama@ujszo.com. Kassa: B. Némcovej 32,055/6709548, 6002210, fax: 055/6002229. Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. Terjeszti: a Szlovák Posta Rt, D. A. CZVEDLER Kft. Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesí­tőnél, a Petit Press terjesztési osztályán. Külföldi megrendelések: Slovenská pošta, a. s. Účelové stredisko preplatiteľských služieb tlače, Nám. slobody 27,810 05 Bratislava. Index: 48271. Engedélyszám: 5/2. ISSN 1335-7050. Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem óraink meg és nem küldünk vissza. A lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.sme.sk honlapon található. Lapunkat a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériuma támogatja. © Copyright PETIT PRESS RT. A szerzői jogokkal a kiadó rendelkezik. A kiadó jCt fenntartja magának az ©ÚJSZÓ megjelöléssel ellátott írások terjesztésének jogát, és a szerzői jogi törvény (33§ la és d cikkely) értelmében kizárólag ő jogosult engedélyezni a szövegek nyilvános terjesztését. 01 A sajtófigyelést a kiadó megbízásából a Newton IT és az SMA végzi.

Next

/
Thumbnails
Contents