Új Szó, 2008. február (61. évfolyam, 27-51. szám)

2008-02-09 / 34. szám, szombat

PRESSZÓ J 2008. február 9., szombat 2. évfolyam 6. szám 27. oldal Gáspár Laci összeomlott Az a hír kering, hogy a magyar énekes elhagyta feleségét Geometrikus formák, finom romantika Meghatározó trendek a párizsi haute couture divathéten 29. oldal 31. oldal Szerelmi élete egy katasztrófa? Miért érzik a nők, hogy nem becsülik meg a kapcsolataikban? Szívesen beengedik a turistákat, s a házigazda örömmel mutatja meg, hogyan éltek a máltai nemesek az elmúlt 400 évben Látogatóban de Piro márki otthonában k \ I ; ■ Nicholas de lr Piro márki az egyik leg- ~ régebbi máltai nemesi család ' sarja. A családalapító Cosimo de Piro még a nagy exodus idején a máltai lovagokkal együtt hagyta ke/ Rodoszt, és 1530-ban tele- A pedett le a szigeten. ' Kíváncsi az ember és egy ki­csit izgul is, ha egy márki hívja meg otthonába, elvég­re nem mindennapi ese­mény. Vallettában adódott ilyen alkalom, ahol Nicho­las de Piro márki, máltai lo­vag tessékelt be a Casa Roc- ca Piccolába. URBÁN GABRIELLA A vallettai Casa Rocca Piccola Szívélyes, közvetlen úriember a márki - igaz, egy kicsit másképp képzeltem el. Nem tudom, ponto­san hogyan, de nem pulóverben. Pedig hát ma már egy márkinak is joga van lezseren öltözni, akár pulóverben mutatkozni a vendé­gek előtt. Minden mozdulatából, gesztusából, finom humorából azért nyilvánvaló, hogy az elegan­cia, a jó modor veleszületett. Az egyik legrégebbi máltai ne­mesi család sarja. Á csa ládalapító Cosimo de Piro egykoron, a nagy exodus idején a lova­gokkal együtt hagyta el Rodoszt, és akkor telepedett le Máltán, amikor a spanyol ki­rály 1530-ban Fra Philippe Villers de Lis­le Adam nagymesternek adományozta a szigetet. Kívülről a ház nem is tűnik olyan tágasnak, pedig összesen ötvenszobás, ezek nagy része a nyilvánosság számára is nyi tott. A márki és családja szíve­sen beengedi a turistákat, azt mondja: örömmel mu­tatja meg, hogyan éltek a máltai nemesek az elmúlt 400 évben, milyenek voltak a bútoraik, kedv­teléseik, szokásaik, ha­gyományaik, hiszen otthona egyben év­századok titkait őrző múzeum is, amelyet a belépőjegyekből és persze jólelkű ada­kozók pénzéből tud fenntartani. Máltán ugyanis a legtöbb ne­mes az óriási kiadá­sok miatt rég eladta palotáját. Márványlépcső vezet felfelé a nagy szalonba, avagy a Sala Grandéba. Ez a ház leg­tágasabb szobája, amely­nek talán legértékesebb darabja a Csehországból hozott, 18. századi üveg- - csillár. A halványrózsa- és mustárszínűre festett fa­lakon egyebek közt két pápa, XI. és XIV. Kelemen portréja, a 16. századi festő, Antoine Favray ön­arcképe csodálható meg. A 18. századi fekete lakkozott szekrény tulajdonképpen szétnyitható, hordozható kápolna. Egykoron nagyon divatosak voltak az efféle kápolnák, főleg nyáron használták ki, amikor a csa Iád a nyári rezidenciára vonult - kápolnástul. A nagy szalonból nyílik a „mozdíthatatlan” díszes házi kápolna és a téli ebédlő, a ha­talmas, gyönyörűen faragott feke­te firenzei asztallal és székekkel. A házi levéltárban őrzik a csa­ládi iratokat, értékes dokumentu­mokat, házassági leveleket a 17. századig visszamenőleg. Szent Pál, Málta védőszentjének fából faragott szobrát helyezte el a ház asszonya, az angol születésű Frances de Piro márkiné a szoba közepén álló asztalra. A 17. szá­zadi szobor valószínűleg modell­ként szolgált Melchiorre Gafá- nak, aki a vallettai Szt. Pál-szé- kesegyház számára készítette az ott látható szobrot. Természete­sen a márki is - mint minden mál­tai - feleleveníti az apostolról szóló történetet, mely szerint Szent Pál Kr. sz. 60-ban hajótö­rést szenvedett a szigetnél, és há­rom hónapot töltött Mál­tán. A ház egyik legér­tékesebb kincse az az aranyo­zott gyalog- hintó, ame­lyet az egyik A HAB A KÁVÉN Tűrni tűrhetetlenül Magad asszonyom vagy szolga leszel! Valószínűleg ez lehet az oka annak, hogy a nők jelentős része még ma is inkább választ­ja a rossz házasságot, a poklot, ahelyett, hogy egy könnyed mozdulattal becsapná maga mögött az ajtót, és ott hagyná sóbálvánnyá merevedett urát és parancsolóját, aki esetenként a tettlegességtől sem riadt vissza. Persze, magyarázatot talál az egyik, no meg a másik fél is. Az egyik abból indul ki zsi- gerből, hogy a pénz olvasva, az asszony verve jó. 0, persze, maga olvassa csak a pénzt, maga osztja el egy százas apu­kának sörre-borra-pálinkára (ez csak könnyed levezetés, bezzeg mások viszkiznek, neki meg ennyiért csak a lőre jut), egy ötvenes anyukának kenyér- re-húsra-zöldségre-háztartási cikkekre (legalább fölelevenít­heti gyermekkori kedvenc tár­sasjátékát, a Gazdálkodj oko­san! -t), egy ötös a gyereknek tejre (ha nem tetszik, tessék új­ságot kihordani, segédmunkát vállalni, egyébként meg fogyó­kúrázni, mindig tele van a saj­tó azzal hogy a mai gyerekek túlsúlyosak, az ő gyerekét az­tán ne vegye a tollára egyetlen újságíró sem). Hogy az árak nem reálisak? Anyuka oldja meg a problémáját, agyerek­nek meg kuss. Ellenvetésnek helye nincs, s ha mégis erre ve­temedne az asszony, megtudja, milyen harcedzett urat válasz­tott magának. Munkásököl vasököl oda csap, ahova köll, shaaz asszonynak jár a szája, oda köll csapni, hogy röpülnek a fogai is, oda se neki, legalább nem költ fogorvosra. Kész. Agyerek megúszhatja nadrág­szíjjal edzés gyanánt. Ha fiú, legalább megtanulja, hogyan kell bánni a családdal ha lány, fölkészül arra, mi vár rá. Szülőpedagógiai szempontból hihetetlenül előrelátó. És a nő hallgat, begubózik, nem pa­naszkodik, nem lázad, nem pa­kol. Tűr. Tűrhetetlenül. Anyu­kához nem szaladhat, mert ott a nemmegmondtam kez­detűprédikációt kellene végig­hallgatnia, amit néha nehe­zebb elviselni, mint a rég meg­szokott ütlegeket. A barátnők­nek mit mondjon? Az egyik ugyanabban a cipőben jár, amelyben ő, a másik meg a legdrágább, legdivatosabb to­pánban tipeg, annak a füléig el sem érnének a panaszhan­gok, más élet, más gondok, hogyan is érthetné meg az ő kínjait, amikor olyan komoly gondokkal küszködik, hogy március közepén vagy ápri­lis elején utazzanak-e a Seychelle-szigetekre. Marad a slágerrészlet: elmen­ni képtelenség, maradni eszte- lenség. Meg a sovány vigasz: rossz a rosszal, de rosszabb a rossz nélkül. Grendel Ágota

Next

/
Thumbnails
Contents