Új Szó, 2008. február (61. évfolyam, 27-51. szám)

2008-02-09 / 34. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2008. FEBRUÁR 9. Szalon 13 Obec . Guta °kreS Komtono a«2. ei*io Meno a priezvisko Rodinný stav Pomer k ni. rod. Rok národ. Zamestnanie povolanie Porna m k a 1761. lféveri Éva alob. dcéra­1939 .i ladia s. a./aj. 1762. Dr*Fekete Imrich 2en. hl.roi . 12D8 úradník s.d.846. 1763. rod.SsDcle* Fekete Alžbeta vyd. mart-/.. 1911 domáca 5.d.848. 1764. Fekete Imrich lob. syn 183 5 žiak s.d.e.4*. 1763. Fekete Zuzanna lob* dóéra ioilB 1939 ... ...žiaÔJca í.d.:--iu. l’vú. 1767. 1?VÖ. 1768. Frasa* J«»*... ....... .. Kürti Rozália alob*- alob. hl.ro< 8lu2pb? i 191» úradnigka služobná domáca a.d.iis. 5.d.ílô. . S.d.SCB. Molnár Julius elob. t>rs.t 193.7 dro&ista 5.d.508. 1770. Molnár UMŰ alob. brat 193? eúkr .úradní) : ä.d.JOB. 1771. áolnár AraoSt alob. brat im S 5iaä#uSen č.d*308. 1772. 1773. Borka FrantlSek__ Sorka Karolina rod.Gondol žen.» vyd. hl.rod mena. . 1903 1906 urádnidc domáca 5.d.728. č.d.ľáu. L774. 3orka Éva alob. leéra 1929 domáca č.d.VdC. 1775. Gpndol Karolina vdova svokra 1663 domáca o«d.7.-S* 1776. fUaely Teresia roav. hl.rod . 1891 zub.tcchnii ifi S.d. /Md, ;.'..Aria rytí. aunL. 1920 1933 Ui$5 •; cmác.: riiackn rolnik, ?• á ^77 IW6 ITTJ fftO . <^r;lö8 Alifueta ttekocxi Luderit ii-.k'H'.v.i Luürvit ml. alob­::iu. fllrb. •dcárr. •- • wJ. •.. u. t'r-4-/<r-ct.4 Részlet a lakosságcsere-egyezmény V. cikkelye alapján magyarországi áttelepítésre kijelöltek névjegyzékéből községek szerint is részletezve az adatokat. A paritásos csere kereté­ben áttelepítendők névjegyzékei a kitelepítendő személy neve mellett feltüntetik születési évét, családi ál­lapotát, foglalkozását és lakcímét is. Ettől némileg eltér a háborús bű­nösség címén áttelepítendők jegy­zéke, amely, mint említettem, álta­lában csak a családfő nevét tünteti fel a családtagok számával. Mi az oka, hogy eltérő felépíté­sűek ajegyzékek? Nem tudom. Azt mondhatnám, kicsit következedének voltak a jegyzékek összeállítása során, kü­lönböző járások névjegyzékei gyakran különböző elvek alapján készültek. Egyes járások esetében községenként külön is csoportosí­tották az áttelepítésre kijelölteket, más járásoknál ez nincs így, és gyakran keverednek az egyes köz­ségekből áttelepítendők listái is. A jelenlegi feldolgozottságnál mi olvasható ki a jegyzékekből, mire figyelsz a munka során? Biztos, hogy a névjegyzékek szá­mos új adalékkal gazdagítják a szlováldai magyarság történetére és azon belül a lakosságcserére vo­natkozó ismereteinket. Segítségük­kel végre valós képet kaphatunk a csehszlovák kitelepítési szándékok­ról, arról, hogy konkrétan mely ré­giók, települések lakosságát akar­ták Magyarországra telepíteni. S nem utolsósorban megtudhatjuk, hogy konkrétan mely személyek, családok szerepeltek a listákon. Ha térképre vetítjük a névjegyzékeket, arra a következtetésre jutunk, hogy a Szlovák Telepítési Hivatal első­sorban a kisalföldi, vagyis a dél­nyugat-szlovákiai régió magyarsá­gát igyekezett Magyarországra te­lepíteni, hiszen a listákon szereplők nagy része a Pozsonytól Ipolyságig teijedő területről származik. Milyen hányaduk? Talán kétharmadnál is több. A Pozsony és Nagykapos közti etnikai sáv a kisalföldi régióban a legin­kább homogén, ezért elsősorban az ott élők kitelepítését tartották fon­tosnak. Azonban a kisalföldi régión belül is számos eltérés mutatható ki, a csehszlovák hatóságok első­sorban a Felső-Csallóköz, a Má- tyusföld, a Komárom és Párkány közti terület, valamint a Garam mente magyar lakosságától igye­keztek megszabadulni. Úgy látszik, kevésbé tartották veszélyesnek az Ipolyságtól keletre húzódó magyar etnikai sávot. Míg a kisalföldi régi­óból általános, csaknem valameny- nyi települést érintő kitelepítés folyt volna, a magyar etnikai sáv középső és keleti részén általában csak a regionális központoknak számító városok és környékük ma­gyar lakosságának kitelepítésével számoltak. Ipolyság és az azt fél­körívben övező települések, Losonc és a tőle délre, keletre fekvő ma­gyar falvak, Rimaszombat és kör­nyéke, Tornaija és vonzáskörzete, Szepsi és a várostól délre fekvő, ha­tár menti települések, valamint a Bodrogköz nyugati része számított ilyennek. Mindez a paritásos, tehát az egyezmény ötödik cikkelye alap­ján kitelepítendőkre érvényes. Hogyha ezekhez hozzáadjuk az tin. háborús bűnösök névjegyzékeit is, kiderül, hogy kitelepítésük a lakos­ságcsere globálisabbá tételét szol­gálta. Amint már említettem, sok esetben egész falvak lakossága sze­repel a háborús bűnösség címén ki- telepítendők listáján. Például Csi- lizköz hét települése gyakorlatilag teljesen elkerülte volna a paritásos cserét, de csaknem összes lakója felkerült a háborús bűnösök listájá­ra. Megemlíthetem azt a négy zoboralji települést is, amelyek az akkori Aranyosmaró ti járáshoz tar­toztak. Magyar lakosaikat szinte ki­vétel nélkül felvették a háborús bű­nösség címén áttelepítendők listá­jára, míg a Zoboralja Nyitrai járás­hoz tartozó települései a paritásos és a nyolcadik cikkely alapján zajló kitelepítést is elkerülték volna. Alig lett volna olyan magyarlakta tele­pülés Szlovákiában, amely érintet­len maradt volna a kitelepítésektől. Az északi, szlovák etnikai terü­leten élő szórványmagyarság esetében mi volt a helyzet? A jegyzékekből kiderül, hogy a paritásos csere keretében zajló ki­telepítés csak a déli, magyarlakta járásokat érintette volna. Ugyanak­kor a háborús bűnösség címén kite­lepítendők listáján több ezer olyan személy szerepel, akik Szlovákia északabbi régióiból származnak, pontosabban néhány nagyobb vá­rosból, mint például Besztercebá­nya, Zólyom, Nyitra, Lőcse, Pop- rád, Késmárk, Nagyszombat és Nagymihály. Ennek egyelőre nem találtam meg a magyarázatát, de valószínűleg a két vüágháború köz­ti időszakban még jelentős számú városi magyarságtól igyekeztek ily módon megszabadulni. Az északabbi szlovák területen élő, zömmel városi magyarok ki­telepítése más szempontból is érdekes lehet. A dél-szlovákiai, 1938-ban Magyarországhoz csa­tolt régiók esetében a kollektív bűnösség, a háborús kollaborá- dó elve alapján tudták megindo­kolni a háborús bűnösséget, de az északabbra fekvő területek a második vüágháború idején a Tiso-féle szlovák államhoz tar­toztak. Az ott élő magyarok ese­tében mire alapozták - egyálta­lán alapozták-e bármire is -, hogy háborús bűnösök? Háborús bűnnek számított már az is, ha valaki a második vüághá­ború idején tagja volt a Magyar Pártnak, vagy valamelyik két vi­lágháború közti csehszlovákiai magyar pártnak, szervezetnek. Márpedig az északi régiók magyar polgárai nagy számban voltak tag­jai a háború idején működő Ma­gyar Pártnak. A szlovák hatóságok pedig sok esetben elővették a régi pártnyüvántartást, és a neveket át­másolták a háborús bűnösként ki- telepítendők listájára. Más kérdés, hogy Magyarország nem volt haj­landó elfogadni a háborús bűnö­sök listáját. Csehszlovákia a lakos­ságcserét már 1946 szeptemberé­ben szerette volna megindítani, Magyarország azonban - főleg a háborús bűnösök túlméretezett száma miatt - erre nem volt haj­landó. Végül a szlovákiai magyar­ság 1946 novemberében megin­dult második deponálási hulláma kényszerítette rá Budapestet arra, hogy 1947 tavaszán megegyezzen Csehszlovákiával a népcsere gya­korlati megindításában. Ezt köve­tően 1947 áprilisában indították el az áttelepítéseket, az ún. háborús bűnösök áttelepítésének kérdése azonban mindvégig vita tárgya maradt. Csupán 1948 őszén szüle­tett megállapodás a két ország im­már egyeduralkodó kommunista pártja között, hogy Magyarország legfeljebb ötezer háborús bűnös­nek minősített személyt vesz át. A háborús bűnösség címén valóban áttelepítettek száma végül mint­egy háromezer volt. Az észak-szlovákiai városok­ban a magyarság egy részét a zsi­dó népesség adta. Sajnos, a zsi­dók többségét haláltáborokba hurcolták, ahonnan a háború után kevesen tértek vissza. A visszatérők közül a magyar kötő­désű zsidókat érintette a kitele­pítés? Mert esetükben igazán ne­hezen állítható, hogy háborús bűnösök, a nád Németországgal vagy a Horthy-féle Magyaror­szággal kollaboráló emberek let­tek volna. Egyáltalán nyomon követhető Uyesmi? Érdekes kérdés, annak azonban még nem találtam nyomát, hogy szerepeltek-e zsidó származásúak az áttelepítendők listáján. Tény, a koncentrádós táborokból hazatérő német és magyar nyelvű zsidóknak sokszor ugyanaz lett a sorsuk, mint a németeknek és a magyaroknak. Többször meg is fogalmazták a szlovák politikusok, hogy a német és magyar nyelvű zsidókkal ugyan­olyan módon kell elbánni, mint a németekkel és a magyarokkal. Gyakran őket is sújtotta a vagyon­elkobzás vagy a jogfosztás. Arról, hogy rákerültek-e ezekre a listákra, nincs tudomásom, mert a listák nem tartalmazzák az érintettek vallási hovatartozását. Ebből az következik, hogy a ki- telepítendők felekezeti megosz­lásáról nem kapunk árnyaltabb képet. Az például mennyire ol­vasható ki, hogy az egyes vagyo­ni rétegeket miként érintette (volna) a kitelepítés? A listákból az sem derül ki, mi­lyen vagyonnal rendelkeztek a név­jegyzékekbe felvettek. Más forrá­sokból tudjuk, hogy elsősorban a vagyonosabb rétegek - a módo­sabb városi polgárok, a jobb módú földművesek és az értelmiségiek - kitelepítése volt a cél. Egyrészt azért, hogy a kisebbségi közösséget megfosszák ezektől a befolyásos rétegektől, másfelől azért, hogy a kitelepítettek minél nagyobb va­gyont hagyjanak hátra az államnak és a helyükre települő szlovákok számára. Ezzel kapcsolatban azt is érdemes megjegyezni, hogy Ma­gyarországról ezzel szemben álta­lában a vagyontalanabb szlovákok jelentkeztek áttelepülésre, akiknek nem volt mit veszíteniük. Nyüván- való ugyanis, hogy egy módosabb gazda nem hajlandó otthagyni a birtokát bizonytalanért. A szegé­nyebbek nagyobb számban jelent­keztek azért is, mert a csehszlovák propaganda a toborzás során nem mulasztotta el hangsúlyozni: nagy birtokok és kitűnő munkalehetőség vátja az áttelepülőket. A tervezett kitelepítésből vé­gül mi valósult meg? A lakosságcsere kezdete elhúzó­dott, és nem is valósult meg olyan mértékben, mint ahogy azt a cseh­szlovák fél elképzelte. Összességé­ben mintegy 89 ezer magyart tele­pítettek át, ami az eredeti tervek­ben szereplő szám csaknem fele. A ténylegesen áttelepítettek név sze­rinti kimutatására azonban egyelő­re nem sikerült rátalálni. Nincs ki­zárva, hogy erről is vannak adatok a levéltárak mélyén, de ezekre a lis­tákra egyelőre senki sem bukkant rá - sem csehszlovák forrásokban, sem magyarországi levéltárakban. Számos településen megemlékez­tek a lakosságcsere 50. és/vagy 60. évfordulójáról, falumonográfiák készültek, amelyekben gyakran szerepelnek a helyi kutatók által összeállított névjegyzékek is. A helyi monográfiákban sze­replő listákkal egybeveted a jegyzékeket? Esetleg vársz e té­ren valamüyen segítséget? Az eddig megjelent monográfiá­kat igyekeztem begyűjteni, különö­sen azokat, amelyek a lakosságcse­re kérdésére is kitérnek, s az álta­lam fellelt névjegyzékeket feldol­gozásukkor a ténylegesen áttelepí­tettek helyi monográfiákban sze­replő jegyzékeivel is össze szándé­kozom vemi. Ily módon képet kap­hatunk arról, hogy müyen mérték­ben valósultak meg az áttelepítési tervek, tehát a kijelölt lakosok kö­zül kiket, hány százalékukat telepí­tették át. Miként szeretnéd feldolgozni és közzétenni az előkerült jegy­zékeket? A somoijai Fórum Kisebbségku­tató Intézet tervei közt szerepel a listák feldolgozása és internetes adatbázisban való hozzáférhetővé, kutathatóvá tétele. A közel kétszáz­ezer személynek a neve hat-hét­ezer oldal terjedelmű. Ekkora anyag feldolgozása bizonyára több hónapot vagy akár évet is igénybe vesz majd. A munka elvégzése után reményeink szerint összeáll egy adatbázis, illetve dokumentum- gyűjtemény, amely nemcsak a szakma, hanem más érdeklődők, mindenekelőtt az érintettek, le­származottaik és a dél-szlovákiai települések számára is lehetővé te­szi, hogy tudomást szerezzenek a csehszlovák szervek kitelepítési terveiről. Tervezed valamüyen szlovák összefoglaló, ismertető készíté­sét is? Kérdezem ezt azért is, mert - és akkor engedjünk be ennyi aktuálpolitikát a beszélge­tésbe - egyes hatalmi körök ma­napság teljesen kétségbe vonják a lakosságcsere tényét. Egyelőre a Fórum Társadalomtu­dományi Szemlében tervezek meg­jelentetni egy tanulmányt, amely­be bekerülne a névjegyzékek rövid ismertetése is. Az írás a tervek sze­rint szlovák fordításban is megje­lenne, egy olyan kötetben, amely különböző magyar és szlovák ki­sebbségkutató műhelyek munka­társaitól közölne tanulmányokat. A jegyzékek a szlovákiai ma­gyar kisebbség önismerete, vala­mint a magyarországi és a szlo­vák történettudomány szem­pontjából is fontosak. Hogyan összegzed az anyagot? Terve- zed-e például, hogy még a fel­dolgozás során rövid ismertetőt jelentess meg? Terveim közt szerepel a felvidéki magyarság második világháború utáni történetének feldolgozása, beleértve a jogfosztást, a lakosság- cserét, a csehországi deportálást és a reszlovakizációt is. A téma minél átfogóbb feldolgozásához nagy se­gítséget jelentenek a feüelt név­jegyzékek. Persze, ennek a teljes munkának az elkészítése szintén hosszabb időt vesz majd igénybe. A lakosságcsere-egyezmény Vili. cikkelye alapján tervezett kitelepítés a dél-szlovákiai régiókban (Popély Árpád képarchívuma)

Next

/
Thumbnails
Contents