Új Szó, 2007. december (60. évfolyam, 277-298. szám)

2007-12-22 / 294. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2007. DECEMBER 22. Szalon 13 ezt a körszerűséget úja le, és ha si­került elérnem a célomat, akkor ott találja magát ez a Urai én egy idő­ből kiszakított állapotban. Nyilván­való, hogy - mivel a hagyomány­elemek benne vannak a versben - ez nem lehetséges. Ezért simán megfér tehát egy ilyen versben Goethe és Berzsenyi is, sőt még Ellis is: mikor befőttesüvegbe kerül a lányajk és a kebel, azokra az idők­re, mikor már nem lesz benne ré­szünk, akkor minden rendben lesz, és nyugalom lesz. De be lehetne hozni ide a tömegkultúrát, a jövő­ről való elfeledkezést, mondjuk, ami például a technodiszkóban megy, s talán innen is meg lehetne közeh'teni ezt az egészet. Ha már itt tartunk, a rokokó is a felejtés vagy inkább elodázás, a halál elodázása, ezért a sok stilizáció és beálh'tás a képzőművészetben. Csakhogy az elodázás nem old meg semmit, a halál valamiképpen mindig vissza­köszön a jövőből, és ez a szál, ame­lyen a halál a jövőből elérkezik hoz­zánk, ez adja a dolog iróniáját, te­hát a Inai én törekvéseinek illuzóri­kus voltát. Gergely, említettél egy fontos dolgot, a tömegkultúrát. Eddig olyan hagyományelemekről be­széltünk, amelyek nem feltétlen a tömegkultúra kapcsán jutnak az ember eszébe. Beke Zsolt az előző kötetedet úgy jellemezte, hogy abban a nyelv elvidékiesí- téséről van szó. Tudnál erről pár szót mondani? Hogy mi volna a kötetnek, a verseidnek a tömeg- kultúrához való viszonya?- Ez a fajta nyelvkezelés vagy hagyománykezelés, úgy érzem, in­kább a Sülttel hátrafelé című köte­temre volt érvényes, de közvetet­tebb, áttételesebb formákban az újban is megtalálható. Ez a téma azonban nagyon messzire vezetne. Fölmerül rögtön a magas és a tö­megkultúra ellentéte, illetve ennek az eUentétnek a kreált volta... In­kább személyesíteném a kérdést. Van egy fixa ideám, mely szerint bárhogy szeretnénk is, nem tudjuk kikerülni a tömegkultúra hatásait. Mondok egy példát a Sülttel hátrafelévél kapcsolatban, és ez is a véletlen játékának való kitettség­re lehet jó példa: utólag egy kiváló könyvből értesültem arról, mikor már a címadás is megtörtént, hogy bizonyos helyeken, mindenféle ok nélkül az emberek sülttel hátrafelé kezdték hordani a baseballsapká­jukat, s amilyen hirtelen alakult ki ez a szokásmód, olyan hirtelen el is múlt, és senki sem tudja ennek okát. A könyv szerzője, Sebők Zol­tán nagyon sok hasonló történetet elmesél még, bizonyítva, hogy a tömegkultúra mindenütt jelen van, élősködik rajtunk, hat ránk, hiába is igyekszünk elkerülni. Na most én nem igyekszem elkerülni. Hanem úgy gondolom, hogy a je­lentések szóródásának, a játékos­ságnak, a humornak jót tesz az, amikor a két pólust egymásnak szegezzük. Gergely, mennyire tartod fon­tosnak emellett - én úgy gondo­lom, hogy nagyon fontosnak tartod, de nem biztos, hogy így van - azt, hogy a szerző a kor­társaival is dialógusban legyen? Tehát hogy lehetőleg ne csak klasszikusokat olvasson, hanem hogy engedje magát akár a dunaszerdahelyi, a pozsonyi, a budapesti, az erdélyi irodalom által is egy picit meghatározni. Költőinktől rendre hallunk olyan nyilatkozatokat, hogy nem érdekes, más mit csinál, én végzem a magam dolgát, az ih­let a fontos.-Véletlenszerűen az utolsó előtti szóba kapaszkodnék. Az ihlet kon­cepciója ugye már rég nem műkö­dik, az említett szempontból meg tényleg nem. Valószínűleg akkor lehet verset írni, ha olvasunk is ver­seket. A kortársakat meg azért fon­tos olvasni, mert azt a kort, amely­ben élünk, muszáj több szempont­ból is látnunk, a saját szubjektu­munk erre nem elég. Van egy gya­korlati ok is: tudnia kell az alkotó­nak, hogy hol is tart nagyjából. Mu­száj magunkat valahol elhelyezni, különben visszatér a rossz értelem­ben vett véledenszerűség, amely inkább eseüegesség, az ihletettség romantikus koncepciója. Fontos a több nézőpontból való látása jele­nünknek, és magának a nyelvi tér­nek. Számomra tehát nagyon érde­kes az, hogy mit csinál Térey János. Az is nagyon érdekes, hogy mit csi­nál Térey János ahhoz képest, amit tíz évvel ezelőtt csinált. És szá­momra még érdekesebb, hogy én mit csinálok Téreyhez képest... Tá­gítva a témakört, Zsoltival nemrég épp beszéltünk erről: helyénvaló lehet különbséget tenni, ahogy azt természetesen mások előttünk sok­kal szebben megtették, kortárs és jelenkori között. A kortárs az érték­kategória, míg a jelenkori pusztán egyidejűséget jelent. A kortárs te­hát az időszerű, s nekem magam­nak is mi más lehetne a célom, mint hogy időszerű legyek? Jó ez a két szó szerintem, eze­ket Hushegyi Gábor is így hasz­nálta nemrégen egy kiadvány­ban, a Fórum-féle Kultúra kötet­ben. Tehát Gergő, azt mondod, hogy a szerző az olvasója is a kortárs szövegeknek. És írás köz­ben a sajátjának is? Ez nagyon érdekes, mert ugye az írásnak és az olvasásnak is az egyidejűsége csak bizonyos esetekben tud megvalósulni. Többek között például ezt nevezik másolásnak vagy újraírásnak, amikor a szö­veget nemcsak alkotja valaki, ha­nem olvas közben, és alakít egy másikat is. Nálad ez hogy jelenik meg? Parti Nagy neve már el is hangozott az egyik felolvasott versben: „De ez már majdnem partinagy. ”- Ez a fajta reflexió nagyon fon­tos számomra. Visszatérve az ihlet­hez, amely valamit mégiscsak je­lent, hogy pontosan mit, azt képte­len vagyok meghatározni; van va­lami, ami mozogni kezd, egy szó, egy szójáték, vagy egy téma, és ez vergődik az emberben, de ezt nem lehet kommunikálni. Amiről be­szélni lehet, az a tudatos munka, s mindaz esedeg, amit korábban technéként értettünk, s tárgyként színre viszi magát is. Ez nyüván olyan, mintha magamat is olvas­nám, ugyanakkor sok mindenki mást is egyszerre. Az írás és az ol­vasás folyamata ilyen szempontból egymástól nem elválasztható. S le­het, hogy ezt az olvasó sem bánja. Elég csak Tandoriig visszamenni, bár lehetne régebbre is: Tandori borzasztó terhekkel „ajándékozza” meg az olvasót, de ezzel visszaadja az olvasónak azt az autoritást, ami szükséges a versekben lent élmé­nyek kreatív elsajátításához. Még a klasszikus modem irodalomesz­ményben is a szerzőközpontúság volt érvényben, ami azt is jelentet­te, hogy az olvasást nem tartották az úással egy szintű vagy ugyan­annyira kreatív dolognak. Ez válto­zott meg. A mai író - de hát ez köz­hely - is nagyon fontosnak tartja, hogy az olvasó befejezze a művet, vagy éppenséggel a saját kreativitá­sával beleújon, hozzáolvasson. Ezért van az, hogy a kortárs iroda­lom befogadása mindig problé­mákba ütközik. Nagyon sokszor hallom, hogy a kortárs költők mi­lyen hülyeségeket írnak, hogy eze­ket nagyon nehéz megérteni, s hogy kinek van erre ideje. Miért van ez? Ilyenkor azt szoktam mon­dani, hogy tessék elolvasni Petőfi Sándor Egy estém otthon című ver­sét. Ebben a beszélő azt konstatál­ja, hogy az édesapja megrója azért, amit csinál, haszontalanságnak ne­vezve a verseket. Vagyis a korszak, amelyben élünk, és kulturális le­nyomatai nagyon nehezen érthe­tők meg a kortárs szemével, a kor­társ számára. Vagyis ha a kortárs költészet hülyeség, szoktam foly­tatni a petőfis példámat, akkor azt kérdem: olvastál-e József Attilán túl verseket? Olvastál-e József Atti­lát egyáltalán? Mert hát van ez a triumvirátus, melynél leragadunk: Petőfi, Ady, József Attila, és a diák számára már Pilinszky Négysorosa is hatalmas döbbenetét kelt, mert annyira más. Nem tartom kizártnak, hogy a Rokokó karaoke - amennyiben sokakhoz eljut, és reméljük, így lesz - akár enyhíthet is ezen az áldatlan állapoton. Köszönöm a beszélgetést. (Vida Gergely Rokokó karaoke cí­mű verseskötetének bemutatója. Ér­sekújvár, Peter’s Café, 2007. február 15. Beszélgetőtárs: H. Nagy Péter. Részlet.) erre válaszolni. Hiszen amikor a nyelv amolyan önműködő rend­szerként kicsit elszabadul, akkor a több, véletlenszerűen közbejövő lehetőség közül azért csak kell vá­lasztanunk valamit. A szerzőnek módja van arra is, hogy megjátsz- sza azt, hogy nem tudja uralni a diskurzust. A saját verseimet ol­vasva viszont utólagos értelmezé­seim vannak, amelyek sok esetben eltérnek attól, amit a vers írása közben „gondoltam”, s nyilván va­lahol az így létrejövő szakadékban helyezhetők el a véletlenszerűség mozzanatai. Tehát amikor vélet­lenről beszélünk, a techné mellé bejön az olvasás is, s bizony az „ol­vasó” alatt itt a saját szövegét ol­vasó szerzőt is értjük. Másfelől van itt még egy fon­tosjelenség, amely irányíthatja a befogadást: a kötet megkompo- nálása. Ttidjuk, hogy a kötetkom­pozíciók kialakításának számos modellje jött létre az irodalom története során. A Rokokó karaoke, azt hiszem, rendkívül tudatos szerkesztésű. Mondanál erről néhány szót, Gergő?- Igen, beszéltünk már erről Pé­terrel korábban. Két dolgot érde­mes itt megjegyezni. Az egyik az a kötetkompozíciós hagyomány, aminek, azt hiszem, talán Babits el­ső könyve, a Levelek írisz koszorújá­ból a megalapozója. A kötetet nem osztotta ciklusokra. Sőt, csak a kö­tet második kiadásában nyúlt erő­sebben a kurziválás lehetőségéhez, kiemelendő bizonyos tartalmakat, így az egymástól eltérő beszéd­módok egy térbe estek, s ez ki is tá­gította azt - valami ilyesmi működ­het nálam is. Másrészt valamiféle ritmusról is beszélhetünk: ezt az emlékezés és felejtés dimenzióinak váltakozásai adják. Itt érdemes utalni Nietzschére, aki az emléke­zés kapcsán e két mechanizmus kölcsönösségét hangsúlyozta már a 19. század végén. Ha valaki rátalál erre a fonálra - van is a kötetben egy olyan vers, hogy A felejtésről -, akkor az élvezheti ezt az oda-vissza játékot. Ugyanakkor ez a felejtés nem mindig explicit módon fejező­dik ki, hanem gyakran a lírai énnek valamiféle vágyaként. Ennél értel­mesebb fogódzókkal most nem szolgálhatok. Van az olvasónak egy másik fogódzója is ezek mellett. A felej­tés igen-igen fontos, de a kötet­ben bizonyos pontokon vissza­térnek a szakítás-szonettek. A szakítás-szonett nemcsak a kö­tetszervezés szempontjából le­het érdekes, hanem mint önálló műfajocska is. Ha a szonetthez társul valami, az általában a sze­relmi attitűd, de a szakítás-szo­nett itt úgy is értendő, mint ami a szonetthagyománnyal kezd vala­mifajta játékba. (Ezek egyébként nem csak szabályos, petrarcai vagy shakespeare-i szonettek, hanem számos változatukat al­kalmazza Gergely.) Ugyanakkor a szöveg megszakítása érthető úgy is, hogy a beszélő szakít az addigi pozíciójával. És ez is lehet olyan perspektíva, ami az olva­sót picit vezeti a kötet kompozí­cióján belül.- Valóban így van. A szonett ki­váló alkalmat nyújt az említettek megjelenítésére. A markáns és szí­nes formai-retorikai hagyomány megszólításával olyan érdekes probléma színrevitelére nyűt mód, mint például: hogyan jön íétre a fe­lejtés által a tökéletes, az időből ki­emelt jelennek a létmódja, állapo­ta. Valamiképpen néhány lírai én nagyon jól próbálja magát érezni, de ehhez az kell, hogy felejtsen, és a jelent tolja olyan magaslatokba, ami megfelel ezeknek az elvárások­nak. Itt az emlékezés és az élmény- szerzés kérdésköre is fölmerülhet, például az egyik - ez az Őszikés - szövegben a főhős azért „gyűjt” él­ményeket csupán, hogy majd ké­sőbb ezekre emlékezhessen. A vers

Next

/
Thumbnails
Contents