Új Szó, 2007. december (60. évfolyam, 277-298. szám)
2007-12-19 / 291. szám, szerda
10 Kultúra ÚJ SZÓ 2007. DECEMBER 19. www.ujszo.com A pozsonyi filmfesztiválon már láthattuk a hét Golden Globe-díjra jelölt Vágy és vezeklés című angol opust Megtekert szerelmi viszonyok RÖVIDEN A Nemzeti szilveszteri műsora Pozsony. A Szlovák Nemzeti Színház idén is folytatja sokéves hagyományát: szilveszter napján is tart előadásokat. A színház négy színpadán mindhárom társulata fellép. Az Opera Szilveszteri koncertje 16 órakor kezdődik az új épület operatermében (Pribinova u.). Idén Iveta Matyášová, Denisa Slepkovská, Andrea Čajová, Jozef Benci és Tomáš Juhás lép közönség elé. A hangverseny vonzerejét bizonyára növeli, hogy részt vesz rajta a pozsonyi operatársulat állandó vendége, Dalibor Jenis is. A művészek Mozart-, Rossini-, Donizetti-, Verdi-, Puccini-, Bizet- és Gounod-műveket szólaltatnak meg. A Szlovák Nemzeti Színház zenekarát Dušan Štefánek vezényli. 19 órától Verdi Traviatája szerepel a programban. A prózai társulat - szintén 19 órától -Victor Hugo A király mulat című drámáját, illetve Victor Haim Véletlen keringő című darabját játssza. A színház Hviezdoslav téri régi épületében Bolero és még több... címmel lesz balettpremier, (ú) Kasszasiker Will Smith filmje Los Angeles. Minden idők legjövedelmezőbb decemberi nyitását hozta hétvégén a Legenda vagyok című sci-fi Will Smith főszereplésével. 76,5 millió dolláros bevételt hozott három nap alatt az USA- ban, és ez Will Smith hetedik filmje zsinórban, amely az amerikai mozitoplista élére kerül -jelentette be a film forgalmazója, a Warner Bros. A Legenda vagyok megelőzte az eddigi decemberi csúcstartót, A Gyűrűk Ura - A király visszatért című filmet, amely 2003 decemberében - szintén meglepően - 72,6 millió dolláros hétvégi bevétellel kezdett. A Francis Lawrence rendezte sci-fiben Will Smith egy katonai víruskutatót játszik, aki minden jel szerint az egyetlen túlélője egy ember létrehozta brutális vírusbetegségnek. A könyv körüli viharok újra feltámadni látszanak A Doktor Zsivago utóélete James McAvoy és Keira Knightley a Vágy és vezeklésben MT1-JELENTÉS Milánó. Ötven évvel ezelőtt, 1957-ben jelent meg az olasz Feltrinelli-kiadónál Borisz Paszternák híres regénye, a Doktor Zsivago. Olaszországban ebből az alkalomból ünnepségsorozatot rendeztek, a könyv körüli egykori viharok azonban most újra feltámadni látszanak. Rómában, Firenzében, Milánóban a szerző művéből tartottak felolvasásokat a könyvesboltokban, koncerteken hallgathatta meg a közönség zongorára komponált műveit. Milánóban kiállításon mutatták be a regény történetével összefüggő családi és kiadói dokumentumokat. A Feltri- nelli új fordításban adta ki, amelyet Pasztemak fotóival, olasz kortárs írók, Italo Calvino, Igna- zio Silone és Vasco Pratolini jegyzeteivel, exkluzív képekkel egészített ki - írta a Corriere della Sera. Közben a könyv első megjelenése körüli bonyodalmakkal kapcsolatban újabb részletek kerültek napvilágra. A legenda szerint annak idején a moszkvai rádiónál dolgozó Sergio d'Angelo olasz újságíró vitte ki illegálisan a kéziratot Olaszországba Feltrinelliék- nek. A könyv Nyugaton óriási sikert aratott, csak az olasz kiadó 24-szer publikálta újra egy év alatt. Mivel a szovjet hatóságok nem engedélyezték, hogy az író megkapja a szerzői jogokból eredő pénzt, D'Angelo barátokon keresztül juttatott Paszternaknak ebből bizonyos összegeket. Az író 1960-ban bekövetkezett halál után élettársa, Olga Ivinszkaja részesült ezekben a juttatásokban, amíg a KGB egy házkutatás alkalmával megtalálta a pénzt és az asszonyt letartóztatta, majd lányával együtt lágerbe küldte. D'Angelo A Pasztemak-ügy címmel megírta ezt a történetet, és az író fiát, Jevgenyij Paszternákot kérte fel az előszó megírására. A könyv most jelent meg, ám Pasztemak nem elő-, hanem utószót írt hozzá, amelynek tartalma megdöbbenést váltott ki. Az ifjabb Pasztemak ugyanis azzal vádolja D'Angelót, hogy felelőtlenül intézte a pénzküldemények sorsát, és emiatt tudták letartóztatni Ivinszkaját. Továbbá azt állítja, hogy apja a szovjet írószövetség által rendezett hivatalos fogadáson adta át a kéziratot az olasz újságírónak. Az eddigi ismeretek szerint és tanú elbeszélése alapján Pasztemak peregyelkinói dácsájában 1956. május 20-án adta a regényt abban a tudatban, hogy azt a Szovjetunióban sohasem fogják megjelentetni. A Pozsonyi Nemzetközi Filmfesztivál nyitottságával - ami természetesen főként a programjába beválogatott filmek témájában nyilvánul meg - eddig is sokszor tette próbára toleranciaszintünket. TALLÓS1BÉLA Idén sem volt ez másképp. Amikor az ember azt hiszi - talán ennek a nyolcadik éve létező szemlének is köszönhetően -, már mindent tud a nemiségről, kiválasztja az XXY című argentin opust a versenyszekcióból, és megemelkedett vérnyomással, csúcsra járatott idegfeszültséggel nézi végig, mert megint valami újjal találja mágat szemben. Döbbenettel nézi a kockákat, mert hiányosak a biológiai ismeretei. Mivel, ha tudná, hogy az XXY egy genetikai képlet, kevésbé vágná mellbe az az ismeretlen, a mindennapok szintjén vele nem szembeköszönő probléma, ületve téma, amit ez az argentin, spanyol, francia koprodukcióban készült mozi felmutat. A szemle kínálatából e mozgókép elsősorban azzal hívta fel magára a figyelmet, hogy az argentinok Oscarra jelölt filmje, s az még inkább fokozta a kíváncsiságot iránta, hogy Lucia Puenzo első rendezése. Egyszerű eszközökkel komponált, komor színekkel festett, lassú folyással hömpölygő sztori az XXY a teljes elfogadásról és a el nem fogadásról, a szerelem kiismerhetetlen és kifürkészhetetlen titkairól. A szenvedélyről, amelynek - a Lucia Puenzo által felállított képlet alapján is - végtelen variánsát kínálja a biológia, illetve a természet. Elég, ha a film legkifejezőbb kockáját vizsgáljuk meg: Alex, a 15 éves bakfis ül a tengerparton, a jobbján Alvaróval, a 16 éves városi kamasszal, aki szüleivel családlátogatóba érkezett Ale- xékhez egy eldugott tengerparti településre. Alex balján korukbeli fiú ül, a lány helyi barátja. Lobog a tábortűz, mulatoznak, egy üvegből isszák a pálinkát. Keserű mulatozás ez. Mindkét fiú szereti Alexet. Szerelemmel. De mindkettő másként. Alex nemét ugyanis az XXY kromoszómaszám határozza meg: fiú és lány egy személyben. Alvaro, a városi fiú a fiút szereti Alexben. A helyi barát a lányt szeretné benne, de Alex nem fiút kíván. A keserű mulatozás során Alex végleges döntést hoz hovatartozását illetően. Ez abban az epizódban megmutatott, találó gesztusban jut kifejezésre, amikor a helyi barát feláll, és elindul a fövenyen. Alex lépked a fiú után, majd egymás mellett állva végzik el kisdolgukat a tengerbe. Ezen a ponton Alvaro identitása is eldöntetett. Megtalálta önmagát azáltal, hogy Alex vonzásában megkapta az élettől az első szerelmet. Súlyos felismeréseket kínáló, nyomasztó film Lucia Puenzo munkája, mivel a téma komolyságát nem oldja fel hatásvadász eszközökkel. Pontos, kimért, értő munka. Tom Kalin rendező Tom DiCilló- val és Tarantinóval jelentkezett 1992-ben a Sundance fesztiválon az Ájulás című fekete-fehér filmjével, amelyet kritikusai ígéretes bemutatkozásnak minősítettek. Már abból is kiderült, hogy Kálin „szerelemképlete” sem szabvány szerint kiszámítható. Savage Grace című új filmjével ezt még inkább megerősíti. Tonyt csecsemőként látjuk a film elején. Szigorú üzletember az apa a felső tízezerből, bohém, extravagáns az anya. A fiú két magatartás, két erkölcs, két ízlésforma között őrlődve cseperedik fel. A döntő pillanatban az anyjához jobban vonzódó, de az apja szeretetére is szomjazó kamaszodó fiúcska teljes önismeréssel és önel- fogadással ül a fürdőkádban. Pimasz mosolyában benne van: nem „mindennapi” gyerek, s neki ez így jó. így felel meg, hogy ilyenre formálta a természet. Érett kamaszként, majd felnőttként árad belőle a nemiség (Eddie Redmayne ala- kítja-éli a figurát átütő kisugárzással): lányt, fiút egyaránt megbabonáz. Amikor nyaralásuk során anyja in flagranti találja egy spanyol fiúval, meg se rebben: úgy szereti és fogadja el a fiát, amilyen. Meglepő érzelmi kavalkád a film: fordulatos változásokkal bonyolítottak a viszonyok a családon belül is. Az apa elmegy azzal a lánnyal, akit előbb a fia, Tony vitt ágyba. Az anya bosszúból lefekszik az első taxissal, aztán felbukkan mellette egy kifinomult ízlésű műkereskedő, aki este az anyával bújik ágyba, de reggel Tony is velük ébred. Innentől kezdve hármasban élvezik az ágy melegét. Később a műkereskedő is eltűnik az életükből, s egymásnak maradnak. Az anya már nemcsak fiaként, férfiként is szereti, s egy kicsit ki is használja Tonyt. Az elszabadult érzelmekből és indulatokból nem fedünk fel többet, legyen elég annyi, Kalin a film végére megdöbbentő véres falatozást tartogat. A lenyűgözően fotózott, freskói képekben a görög tragédiák erejét időzőn súlyosak a színészi alakítások. Eddie Redmayne mellett az anyát játszó Julianne Moore-é, az apát megformáló Stephen Dillane-é és a műkereskedő figuráját életre keltő HughDancyé. Szerelmi viszonyok a témája az lan McEwan regénye alapján Joe Wright rendezésében vászonra ültetett Vágy és vezeklés című angol nagyremeknek is, amelyet a pozsonyi szemlén kisebbfajta angol ünneplés kíséretében mutattak be. Lehet is némi alapja az ünneplésnek, hiszen hét kategóriában is Golden Globe-díjra jelölték a filmet, amely a viktoriánus ideált ragyogó, a háborúval sebzett romantikát pedig borús, monumentális képekben mutatja be, virítóan idilli sugárzással és melankóliával töltve meg a megfelelő kockákat. Az angol beteg (rendező: Anthony Minghella) vagy a Szerelemben, háborúban (rendező: Richard Attenborough) című produkciókhoz hasonló töltetű nagyfilm a Vágy és vezeklés, amely keményen megszenvedett érzelmi háború a második világégés francia hadszínterein, valamint az angliai vöröskeresztes táborokban elszenvedett véres események borzalmaiba ültetve. A film arról szól, milyen érzelmi kisiklásokat, mennyi bajt okozhat a szerelemféltés. Mennyi bonyodalom fakad (hat) egy unatkozó, plátói szerelemtől égő, elkényeztetett kis csitri felelőtlen vádaskodásából. Csak, mert nem az van, amit ő akar. Az élet nem úgy alakul, ahogy ő szeretné elrendezni. Csak mert a gazdafiú nem neki, hanem a nővérének üzeni meg titkos levélben vulgáris szövegkimondással és tárgyilagossággal, hol és hogy kényeztetné őt a legszívesebben nyelvbeszéddel. Nagy közönségsiker elé néző, szenvel- gős, szenvedélyes tabló ez. Anya (Julianne Moore) és fia (Eddie Redmayne) a Savage Grace című filmben (Fotók: képarchívum) € fl 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Tanuljunk ax miww-wal! Kiegészítő oktatás szórakoztató formában A „Tanuljunk az Új Szóval” iskolai prosram december 21-én ér véset. A program 2007 novemberében és decemberében 40 iskola 1 272 hetedik és kilencedik osztályos diákjának adott lehetőséget munkafüzet segítségével szórakoztatóbb módon elsajátítani a tananyagot polgári nevelésből.-----------------------------------------------------------------------Ó Ezúttal szeretnénk megköszönni a tanároknak, diákoknak, hogy bekapcsolódtak a programba. Örülünk, hogy a felhívást nagy érdeklődés követte, így a jövőben szívesen készítünk hasonló munkafüzeteket alsóbb és felsőbb évfolyamos tanulók számára más tantárgyak témaköreiben is. / 7/321 í í A programot a Slovnaft támogatásával sikerült létrehozni. K Acv&niiilf! 4 4 4