Új Szó, 2007. november (60. évfolyam, 252-275. szám)
2007-11-29 / 274. szám, csütörtök
12 Kultúra-hirdetés Slovaktual s. r. o., 972 16 Pravenec 272 tel.:046- 544 74 32, 544 79 16 e-mail: slovaktual@slovaktual.sk www.slovaktual.sk tipizált raktári ablakokra és mindig valami adáS- Új hatkamrás szárnyprofil beragasztott üveggel- Nagyobb biztonság - három pontos ajtózár ráadásként díjtalanul- Ötkamrás alapprofil tömítéssel ráadásként díjtalanul- Két ablak csatlakozása közötti hőszigetelése ráadásként díjtalanul- Rejtett vízelvezetés- Több mint 80 szlovákiai mintabolt- Már 17 éve a piacon (r— EN ISO 9001 ^-------------4 EN ISO 14001 .............^ OHSAS 18001 ^------------'J ingyenes infovonal: 0800 115511 ajtók és ablakok ■’ ■" 1 1 ................................................... ............. ÚJ SZÓ 2007. NOVEMBER 29. www.ujszo.com Tokióban jelent meg Anton Molnár festményeinek új albuma, amely életműve jelentős részét láttatja Franciák között is magyar Anton Molnár: Restauration dans ľ atelier, 1992 Molnár Antal 1986-tól Anton Molnár. Az ENSZ genfi irodája ugyanis akkor kínált fel számára grafikusi állást. Két évvel később családjával Franciaországba települt, s azóta is ott él. SZABÓ G. LÁSZLÓ Festményeit azonban nemcsak a francia (és a magyar) közönség ismeri. Alkotásait Luxemburgtól Los Angelesig, Hongkongtól Miamiig, Szingapúrtól Las Vegasig, Lago di Comótól Tokióig a világ számos pontján magasra értékelik. Friss képeinek albumát is Tokióban adták ki, borítóján kendős-szivaros önarcképével, amely jóvágású, filmszínésznek is beillő, fiatalos küllemű középkorú férfi portréja. Anton Molnár született világpolgár. Az a típusú férfi, aki nagyon tud élni. Aki bátran szembenéz a sors kihívásaival. Aki tudja, kiben és miben rejlenek a legnagyobb értékek. Szeme van, orra van hozzá, hogy megtalálja. Keresni tud, kutatni, megfejteni és meglelni. Mindez ott van az arcán. Az alkalmazkodás, a beilleszkedés, az idomulás is. Persze csak bizonyos fokig. Az „én”, az ego nem sérülhet. Arra nagyon vigyáz, hiAnton Molnár (Oláh Csaba felvétele) szén abból nyit, abból épít, élményeket, érzelmeket azzal zár. Lenyűgöző varázsú festményein eredeti ízlést, páratlan hangulatokat, szemmel fényképezett tájakat, élő, ízeket és illatokat, zamatokat sejtető csendéleteket tálal. Szívélyes, vendégszerető emberként asztalhoz ültet. Etet és itat. Szavak nélkül kínálgat. Finom gesztusokkal bíztat. Közben elhúz egy függönyt. Kitár egy ablakot. Szabad utat ad a fénynek. Hajnalnak és reggelnek, a gyorsan érkező délnek, a settenkedő estének. „Ugye, szép?” - kérdezi sajátos mosollyal. „Ugye, pompás?” - fokozza. „Ugye, bizsergető látvány?” - hív egy másik világba. A spanyol utca kövét fehérre marta a nap. A mézillatú párizsi erkélyen táncol a fény. Az olasz tenger partján bódult a délután. Floridából itt egy magányos bója. Fontainebleau kertjeiből egy szűzies csokor. Londonból egy tűzpiros utcakép. Manhattanból egy tölcséres gramofon. Minden él, minden beszél, minden üzen a képeken. Itt egy rácsos ablak, ott egy érintetlen pohár, amott a kocsik zaja. Többdimenziós kompozíciók, érzelmi vegyületek, gasztronómiai ötvözetek egyedi színezetű keretbe zárva. Anton Molnár a legapróbb részletekre is ügyel. Fény és árnyék játékában egy nemes kelme gyűrődésére. A füstölő szivarvég színeváltozására. Az erdélyi pruszlik mintázatában a hímzés domborulatára. Vörös turbános női feje reneszánsz kori freskókat idéz. Restaurált Csillája a neoszecesszió gyöngyszeme. Mezítelen szerelmesei antik porcelántányérra illenek. Megterített asztalai mellett előbb még jó étvággyal falatoztak, zamatos nedűket ittak eleganciájukra nagyon is adó emberek. A tükör kerete, a kapu díszítése, a kézileg gyártott papír felülete önmagában is műremek. Egy színes ma- dártoll, egy tengeri kagyló, egy őszi levél, egy ezüst evőeszköz önmagáért beszél a képeken. Míves ábrázolásmód mögött esztétikum és szenvedély, forma és tartalom teljes összeolvadása, erős alapokon nyugvó mesterségbeli tudás és pazar fantázia. Egy nyughatatlan lélek tömör hangulatjelentései, érzéki emlékei, finom vonalakkal megragadott kedélyállapotai olvashatóak le ezekről a sokszor kollázsnak vagy színezett fotónak hitt, festett vásznairól. Anton Molnár összetéveszthetetlen ízlésvilágát, sajátos szemléletét, gondosan megteremtett tárgyi világát tükrözik a képek. Erdélyi portrésorozatában távoli ősök felejthetetlen arcait. Félbehagyott levelekben lelki morzejeleket. Utazásra kész kofferokban a beléjük erőszakolt múltat s a becsoma- golhatatlan jelent. 2004-ben festett képén (Festeni vagy nem) hosszú ecsetekkel a kezében, háttal áll a választ kereső, önmarcangoló, az alkotás kínjaitól szenvedő mester. Félkész művét feketével teszi tönkre. Műve így is provokatív, érzelmeket kavar. Kötetzáró munkájával a hirtelen fellobbanó indulat végzett. Arcát kitépte, teste fecnikben kunkorodik. Csak a köré írt magyar sorok maradtak, bár azok is hiányosak. „... Alkonyaikor... Az utolsó partot is... Ilyenkor Rád. ” Anton Molnár. Megmártózni képekben is lehet. Kaszás Attila édesanyja vette át fia nevében a díjat (Csiba Péter felvétele) Posztumusz díjban részesült Kaszás Attila Magyar Művészetért Díj GAAL LÁSZLÓ Nagyvárad. Posztumusz Magyar Művészetért Díjban részesült az idén tavasszal tragikus hirtelenséggel elhunyt Kaszás Attila színművész. A november 25-én Nagyváradon, a püspöki palotában tartott XXI. díjátadó gálán a művész édesanyja vette át a díjat Gubcsi Lajostól, a Magyar Művészetért kuratóriumi elnökétől. Az ünnepi műsorban fellépett Bognár Szilvia népdalénekes, Szalóki Ágnes népdalénekes, Kobzos Kiss Tamás énekes-kobzos, Kuncz László operaénekes. A Magyar Művészetért Díjat 1987-ben alapította Gubcsi Lajos, s célja a Magyarországon és a határon túl alkotó magyar művészek munkájának megbecsülése, támogatása, díjazása, kiadványokban történő bemutatása. A most kitüntetettek között van még egy felvidéki díjazott: Fehér Csaba, a komáromi Duna Mente Múzeuma nemrég leváltott igazgatója, aki Bognár Szilvia és Szalóki Ágnes népdalénekessel együtt Kodály Zoltán-emlékdíjat kapott. A 2007. évi Magyar Művészetért Díjban részesült: Bence Lajos költő (Lendva), Bocskai Vince szobrászművész (Szováta), Dár- day István, Szalai Györgyi filmrendező, Ekler Dezső építész, ifjú Nagy Zoltán balettművész, Kárpáti Tamás festőművész, Magyar Zoltán néprajzkutató, Ránki Dezső zongoraművész, S. Benedek András író (Kárpátalja), Vivi Drágán Vasile operatőr (Románia). Két nap két helyszínen szól majd a muzsika Tükörfolyó Fesztivál ELŐZETES Dunaszerdahely/Komárom. Holnap Dunaszerdahely, szombaton pedig Komárom ad otthont az első ízben megrendezett Tükörfolyó Fesztiválnak. A három országot - Magyarország, Szlovákia, Románia - felölelő programsorozat fő szervezője a Fonó Budai Zeneház. „A műsor vezérfonala a születés-szerelem-halál, éppen ezért olyan előadókat, zenekarokat szólítottunk meg, akik, illetve amelyek műsorában ezek az érzések, érzelmek fontos szerepet kapnak” - mondta Farkas József, a szlovákiai társrendező, a Hagyomány Alap ügyvezetője. Amint azt a Fonó honlapján is olvashatjuk, a fesztivál „az egyetemes közös emberi érzésekre szeretné felhívni a figyelmet, hiszen egymás tükörképében érezhetjük magunkat embernek, és ennek folyama teszi élhetővé, folytonossá életünket, vagyis olyan ez, mint egy Tükörfolyó”. A szervezők szándéka szerint évente öt alkalommal, más-más országok részvételével rendezik majd meg a fesztivált. A zenei stílusok közül mindenekelőtt az etno, a jazz és a világzene kerül előtérbe. Holnap 11 órától a Dunaszer- dahelyi Városi Művelődési Központban Korpás Éva ad koncertet, este 19 órakor pedig a pozsonyi Pacora Trio, valamint Lakatos Róbert és a RÉV zenekar koncertjét hallhatja a közönség. December elsején 18 órakor a Tiszti pavilon dísztermében a Pressburger Klezmer Band és a Pacora Trio lép fel, 20.30-kor pedig a RÉV Magyar Kultúra Házában a pozsonyi Dragúni együttes és a budapesti Tükrös Zenekar. Az estet táncház zárja, ahol szintén a Tükrös Zenekar húzza a talpalávalót. (vkm) Lakatos Róbert és a RÉV zenekar (Képarchívum) BP-7-14648