Új Szó, 2007. október (60. évfolyam, 225-251. szám)

2007-10-03 / 227. szám, szerda

r/i SZÜLŐFÖLDÜNK 2007. október 3., szerda 4. évfolyam, 36. szám 26. oldal Egy helytörténész dilemmái Gömöri Kovács Gyula hatvanhat település tör­ténetét írta meg, mégis filléres gondokkal küzd 27. oldal Elementáris szimmetria Tóthpál Gyula kiállítása a pozsonyi Brömer-kúriában 30-31. oldal Félbeszakadt meccsek, bántalmazott bírák A hétvégi futballbajnokságok eredményei és furcsaságai Gondolatok azokról, akiknek nem adatott meg, hogy szülőföldjükön éljenek és haljanak - Gútai Jenőt Királyrévről, Katona Margitot Nádszegről telepítették ki A „fehérlaposok” élő emlékezete I Katona Margit: Amikor megkaptuk a fehér lapot, azt hittem, ez csak valamilyen hóbort... Szomorú évfordulóra em­lékezünk idén: hatvan éve, 1947. áprilisában vette kez­detét a magyar-csehszlo­vák lakosságcsere. A cseh­szlovák kormány által ösz- szeállított listán 183 692 kitelepítésre jelölt felvidéki lakos neve szerepelt; 1948. végéig 22 955 család, ösz- szesen 85 436 fő érkezett Magyarországra. Két em­beröltő telt el azóta - a té­nyek ettől azonban mit sem változnak. LÓRINCZ ADRIÁN Bár Vadkerty Katalin a szlovák levéltárakban végzett, rendkívül alapos és hiteles kutatásai 89 660 kitelepített hazánkfiáról adnak szá­mot. A különbözet magyarázható - mégpedig a két állam hivatalos szerveinek tévedéseivel, illetve a nagy számok törvényeivel. Ez utób­biaknál maradva jegyzem meg, hogy még többen voltak azok, aki­ket a Szudéta-vidékre deportáltak, akik az üldöztetések elől Magyar- országra szöktek, illetve reszlo- vakizáltak - de róluk legközelebb essen szó. Lévén szó lakosságcseréről, a ki­telepített felvidékiek egy része a Magyarországról Csehszlovákiába települt szlovákok birtokait foglal­ta el, ám jó részük sváb bútokra te­lepült. A főképp a Délkelet-Dunán- túlon élő, német ajkú svábok kite­lepítése Németország keleti, a Vö­rös Hadsereg által megszállt terüle­tére szintén ez idő tájt zajlott; Tol­na és Baranya megyében így több mint 1700 felvidéki család talált új otthonra - ha hazára nem is... A történelemkönyvek által az 1526. augusztus 29.-én lezajlott csata kapcsán sokat emlegetett Mohácsról és vidékéről tudni kell, hogy a Csehszlovákiából kitelepí­tett „fehérlapos”, azaz kitelepítési igazolvánnyal rendelkező magya­rok számára 1947. áprilisát követő­en új hadszíntérré vált. A beillesz­kedésért, a megmaradásért, nem egyszer a túlélésért vívott harc színterévé, melyet mára - bár hosz- szú évtizedeken át tartott - békévé oldott az emlékezés. A kor tanúi ál­lítják: mindig emlékezni fognak ar­ra, hogy szeretteik úgy távoztak az élők sorából, hogy „a kitelepítéssel lelkűkben ejtett seb sosem gyógy­ult be...” Évekig fel nem nyitott ládák A csallóközi Királyrév település­ről kitelepített Gútai Jenő és csa­ládja ma Nagynyárádon él; abban a községben, mely a történészek sze­rint - Szajk községgel egyetemben - a mohácsi vész valódi színtere volt. Házát egykor svábok lakták, akiket szintén erőszakkal „tessékel­ték ki” szülőföldjükről. A történet 1947-ben kezdődik... „Huszonkét esztendős voltam, amikor véget ért a világháború - emlékszik vissza. - Édesapám mészárosmester volt, nagyon jól él­tünk az első Csehszlovák Köztársa­ság idején. A dunaszerdahelyi gim­náziumot látogattam, ott végeztem el három évfolyamot, de a negyedi­ket már itt, Makón. Harmincnyolc­ban egyszerűen tudomásul vettük, hogy ismét Magyarországhoz tar­tozunk; akkor kezdődött a rossz vi­lág, amikor bennünket, leventéket összetereltek, s marhavagonokban Németországba szállítottak. Ki­lencvennyolcán voltunk egy vagon­ba zárva, s csak úgy menekültünk meg a megfulladástól, hogy lyukat vágtam a tetőn... Passaun, majd Ceské Budéjovicén keresztül tér­tem haza, heteket-hónapokat tölt­ve gyűjtőtáborokban. Családom férfi tagjai szovjet fogságban vol­tak, így magam álltam az eke szar­va mögé. Hogy más országban élünk, csak abból tudtam meg, hogy hol a szovjet katonák, hol meg a partizánok fosztottak ki ben­nünket. Aztán a rokonság egy ré­szét bevagonírozták, s Szudéta-vi­dékre vitték. A mi sorsunk meg 1947 elején pecsételődött meg...” A „fehérlap” birtokában csupán idő kérdése volt, mikor rakják va­gonokra az egész családot - s ez a nap is elérkezett. Tíz napig tartott az út Királyrévből Pereden, Sely- lyén, Érsekújváron, Párkányon, majd Budapesten át Pécsre, ahol három napig vesztegelt a szerel­vény a farkasordító hidegben. Vé­gül Mohácson állapodtak meg, ide jöttek értük a gazdák a szeke­rekkel. „Nagynyárádot jelölték ki szá­munkra lakóhelyül, a hatos számú házat - folytatja -, de abban akkor még svábok laktak. Időbe tellett, míg akadt egy üres ház, s még töb­be, míg a helyiek elfogadtak ben­nünket. Még ma is megesik, hogy nem a nevemen, hanem „Csesz- kónak” szólítanak... Amikor meg­mutattuk, hogy értünk a földhöz, tudjuk művelni, csak akkor tört meg ajég; mert a sváb dolgos nép, a boldogulást mindennél többre becsüli. Jó tíz évbe telt, míg a fiata­lok közeledni kezdtek egymáshoz, s az együttélés csak az első vegyes házasság megkötése után vált iga­zán »legálissá«. Évekig, tán évtize­dekig úgy éltünk, hogy a magunk­kal hozott faládákban tároltuk műiden portékánkat; ha főzni kel­lett, előszedtük az edényt, majd is­mét visszaraktuk, mert mi van; ha kiderül, hogy tévedés az egész, jön az ukáz, és mehetünk haza...?” Gútai Jenő számára az otthont ma is Királyrév jelenti, és köszöni szépen, nem kér a politikusok mondvacsinált bocsánatkérései­ből. Bizonyos fokú jóvátételként fogja fel, hogy felesége néhány év­vel ezelőtt felvette a kapcsolatot a királyrévi polgármesterrel, s a két falu azóta testvértelepülési kapcso­latot tart fenn. így műiden évben legalább egyszer van oka haza­menni a Fekete-víz partjára... Otthonodtól távol, békében... Nádszeg a második világégést megelőző időszakban magyarlakta település volt; nyolcvanegy csalá­dot telepítettek ki innét a lakosság- csere keretében Bikáira, Cse- bénybe, Csikóstöttösbe, Egyházas- kozárba, Hegyhátmarócra, Herceg- töttösbe, Mekényesbe, Siklósba, Szajkra, Tófűre, Versendre és Nagynyárádra. Ez utóbbi település lett Katona Margit otthona is. „Harmincnyolcban, amikor Ma­gyarországhoz csatoltak bennün­ket, az elemi negyedik osztályát lá­togattam - mondja -, s nem na­gyon értettem az ide-oda csatolga- tást. De tetszett a menet élén, fehér lovon kocogó magyar tiszt, s sza­valtam is egy szép hazafias verset. Tizenhét éves voltam, amikor véget ért a világháború, s nem sokkal ké­sőbb, negyvennyolcban áttelepítet­tek bennünket. Nagyon zűrzavaros időszak volt - édesapám, a bátyám is odaveszett a fronton, s édes­anyám ott maradt négy lánnyal... Féijhez mentem hát. Amikor meg­kaptuk a fehér lapot, azt hittem, ez csak valamilyen hóbort - mert egy­szerűen elképzelhetedennek tűnt, hogy annyi embert elmozdíthassa­nak a szülőföldjéről. Rövidesen, 1948. október 8-án nagyon is kéz­zelfogható valósággá vált. Galán- tán vagoníroztak be bennünket, Magdi lányom akkor nyolc hóna­pos volt. Pécs alatt három napig vesztegelt a szerelvény, mert a hi­vatalnokok nem tudták, mi legyen velünk. Mohácsra kerültünk, majd innen teherautókkal szállítottak el bennünket, s még további har­mincöt családot.” Őket is „rátelepítették” a svábok­ra; a hátsó szobában lakó, nyolcvan fölötti sváb asszony nem akart el­menni a házból, hagyták hát békén... „A svábok nem tudták megérte­ni, hogy nem önszántunkból jöt­tünk, s némi feszültség ma is érez­hető ezen a vidéken, ahol itteni és felvidéki magyaroknak, svábok­nak, horvátoknak kell együtt élni­ük. Az ötvenes évek vége felé sike­rült először hazalátogatnunk Nád­szegre. Három hétig maradtunk, ebből egy hetet az anyósom házá­ban töltöttem, sírással... Egyszerű­en nem tudtam végigmenni a fa­lun. Kiváltképp a templomot saj­náltam - ott kereszteltek, ott vol­tam elsőáldozó, ott bérmálkoztam, ott kötöttem házasságot.” Katona Margit húsz évet élt Nád­szegen, Nagynyárádon hatvanat, s mint mondja, már nem térne vissza - az itt élő család, s az ide temetet­tek miatt. Férje fejfájára pedig fel- vésette: „Otthonodtól távol nyu­godjál békében.” „Mindenkinek, az egész világnak tudtára kell adni, hogy a kitelepítés nagy tévedés volt, s ebben a nagy­hatalmak is szerepet játszottak. A Benesi-dekrétumokat pedig a tűzre kell vetni” - mondja a bocsánatké­rés, illetve a rendeletek megnyitása kapcsán. Mintegy summázásként álljon itt még egy gondolat a történelmi igazságtételről. „Az ellentmondá­sokat a történelmi források szak­szerű feldolgozásával lehet megol­dani, és nem napi politikával” - ol­vastam nemrégiben a Világhálón, s úgy vélem, ennél velősebben aligha lehet összefoglalni mindazt, ami napjainkban a sok vitát kivál­tott dekrétumok körül zajlik. Per­sze, lehetne hozzátenni, csakis ak­kor, ha ehhez - józan gondolkodá­sú történészekben, szakemberek­ben - lenne megfelelő „ember­anyag'’ és akarat. Gútai Jenő: Még ma is megesik, hogy nem a nevemen, hanem „Cseszkónak" szólítanak... (A szerző felvételei)

Next

/
Thumbnails
Contents