Új Szó, 2007. szeptember (60. évfolyam, 202-224. szám)

2007-09-15 / 213. szám, szombat

6 Kultúra UJSZO 2007. SZEPTEMBER 17. www.ujszo.com Fotókiállítás megnyitása Komárom. A Magyar Kultúra és Duna Mente Múzeuma holnap 17 órakor nyitja meg a Szlovákiai magyar fotóművészek alkotásaiból című kiállítást a Ghyczy-palota épületében. A kiállítást méltatja: Győri Lajos, a MAFOSZ elnöke. Közreműködik: az izsai Búzavirág énekcsoport. A kiállított képek alkotói: Földi Lajos, Kálmán Ro­land, Keppert József, Kosmály Gábor, Kovács Péter, Krűger Viktor, Nagy Tivadar, Németh László, Prezmeczky Péter, Szabó László, Thor Tamás, Varga Tibor, (ú) Megnyílt a nemzetközi grafikai biennále Győrött Új grafikai áramlatok MT1-HÍR Győr. Két hónapon keresztül Győr a grafika fővárosa - mondta a IX. Nemzetközi Rajz- és Grafikai Biennále megnyitóján Somorjai Kiss Tibor grafikusművész, a képzőművészeti egyetem tan­székvezetője szombaton. A grafi­kai művészetek mesterei címet vi­selő kiállításon 17 ország - köztük Kanada, Észtország, Ausztria, Ko­rea, Japán és az Egyesült Államok - 44 alkotója vonultatja fel mun­káit. Ezáltal sokrétű kitekintést ad a műfaj területén végbemenő művészeti folyamatokról, techni­kai változásokról - hangoztatta a szakember. Somoijai Kiss Tibor szerint a biennále az új grafikai áramlatokat hivatott feltárni. A bemutatott anyag azt bizonyítja, hogy a grafika képes megújulni. Az idei biennále a fotográfia és a kortárs grafika kapcsolatát vizs­gálja, továbbá a digitális technika használatával együtt járó új, sok­szorosító grafikai technikákat te­kinti át - mondta el N. Mészáros Júlia főszervező. A város több ki­állítótermében látható bemutató november 18-ig tekinthető meg. Magyar fotográfusok a nagyvilágban Fotóskonferencia és túra ÚJ SZÓ-HÍR Komárom. A Magyar Kultúra és Duna Mente Múzeuma holnap 9.00-tól tartja a Szlovákiai magyar fotóművészek című rendezvényét a múzeum Zichy-palotai épületében. Fehér Csabának, a múzeum igazga­tójának megnyitója után a résztve­vők megtekintik a fotókiállításokat a Zichy-palotában, majd fotótúrára indulnak, hogy betekintést nyerje­nek az Öreg Vár titkaiba. 14.00-tól fotóskonferencia kezdődik. Előbb Győri Lajos, a MAFOSZ elnöke (Budapest) a Magyar fotográfusok a nagyvilágban címmel, utána pe­dig Keppert József, a galántai fo­tóklub elnöke a Felvidéki magyar fotográfusok kapcsolattartása a környező országokkal címmel tart előadást. Ezt követően Kosmály Gábor, a lévai fotóklub művészeti vezetője a fotótechnikákról, Antal Milan, a füleki fotóstúdió tulajdo­nosa pedig a kidolgozási techni­kákról beszél majd. A rendezvény díszvendége lesz Tóth István, Az Évszázad Kiváló Fotóművésze (1980, New York), további vendé­gei pedig: Papp Elek, az Év Fotográ­fusa 2005, 2006, 2007 (Magyaror­szág), valamint Szabó Béla, a győri fotóklub elnöke, (tb) Prágába visszatért a „magyar" Csárdáskirálynő Játékos előadás született KOKES JÁNOS Prága. Percekig tartó vastaps­sal és állva ünnepelte csütörtökön este Prága a Csárdáskirálynőt, amely 16 év után tért vissza a száztomyú Moldva-parti városba. Kálmán Imre világhírű operettjét ezúttal Kerényi Miklós Gábor, a Budapesti Operettszínház igazga­tója és rendezője vitte színre a Karlíni Zenei Színházban. „Amikor a Karlíni Zenei Szín­ház, mintegy két éve, azt mérle­gelte, hogy egy új operettet visz színpadra, arra a véleményre ju­tottak, hogy a világon ezt a műfajt Magyarországon játsszák a leg­magasabb színvonalon. így jutot­tak el a Budapesti Operettszín­házhoz és hozzám személyesen” - mondta lapunknak még a premier előtt a rendező. A cseh sajtó, amely a most kez­dődő prágai zenei évad egyik leg­figyelemreméltóbb eseményének minősíti a Csárdáskirálynő újbóli színrevitelét, nagyszerű látványt és pergő ritmusokat ígér. ,A Kerényi-féle Csárdáskirály­nő már megjárta Európát, nagy si­kert aratott Budapesten, Salz­burgban, Münchenben és Péter- várott is. A rendező elképzeléseit mindenütt a helyi nemzeti jelleg­zetességek figyelembe vételével is gazdagította, bővítette” - írta a konzervatív Lidové Noviny. „A prágai előadás valamivel já­tékosabb és lélektanilag talán gazdagabb. Nekem úgy tűnik, hogy a cseh lélek a lírára nagyon fogékony. Ezért a darabban min­den olyan lehetőséget hatványo­zottan megragadtam, ami lírai” - magyarázta Kerényi. A darab színrevitelének előké­születei nagyjából két évig tartot­tak, maguk a próbák pedig mint­egy két hónapig. ,A csehek körülményesebbek, mint mi. Eleinte eltérő vélemé­nyünk volt a zene tempójáról és néhányjelenet ritmusáról. Később azonban összehangolódtunk. Megértették, mit akarok. Utána már nagyon lendületesen ment a munka” - fejtette ki a rendező. A színészgárdával elégedett. Nagyszerűnek tartja a szlovák Si- sa Sklovskát Szilvia vagy Pavla Bnnkovát Anhilte szerepében. Edvint felváltva a cseh zenei szín­ház két üdvöskéje, Marián Vojtko és Ales Briscein alakítja. Kerényi Miklós Gáboron kívül a darabon egész magyar csapat dolgozott. Például a koreográfia Gesler György, a kosztümök pedig Bartha Andrea munkája. „Meggyőződésem, hogy a Csárdáskirálynő felkelti az ope­rett iránti érdeklődést Prágában és a közönség széles rétegeit ér­dekelni fogja” - nyilatkozta újság­íróknak Egon Kulhánek, a színház igazgatója. „A Csárdáskirálynő színrevitelével azt az ígéretünket is teljesítettük, hogy az operett visszatér Prágába” - szögezte le az igazgató. „Amit Karlínban láthatunk, az ebben a műfajban maga a csúcsminőség” - jegyezte meg a premier kapcsán a Pro Vás című hetilap. Alkotásai által a művészet önelvűségét hirdette: hitte, hogy a műalkotás része a társadalmi valóságnak Önmagáról és önmagáért szól A magyar avantgárd művészetet ma is sokan Kassák Lajossal, Érsekúj­vár szülöttével azonosít­ják. Irodalmi munkásságát méltatva néhány irodalom- történész Ady Endre, illet­ve József Attila mellett ha­tározza meg a helyét, míg a művészettörténészek máig nem jutottak egységes ál­láspontra a kassáki képzőművészeti hagyaték dolgában. LŐR1NCZ ADRIÁN A százhúsz éve születtet, negy­ven éve elhunyt Kassákot éppúgy tekinthetjük a proletariátus költő­jének, mint a bolsevik diktatúrát elutasító alkotónak; volt magasz­talt, megtűrt és száműzetésbe hajszolt költő, esztéta, festő és performer. Három - az 1922-ben közzétett Képarchitektúra és A konstruktivizmusról, illetve az egy évvel később napvilágot lá­tott, Vissza a kaptafához címet vi­selő - kiáltványa egyszeriben új lökést adott a Magyarországon szárnyait bontogató avantgárd­nak, illetve az izmusoknak. Konstruktivistának, aktivistá­nak szokás nevezni; ez utóbbi cél­ja az önmagát és a világot alakí­tani képes ember megvalósítása. Egy biztos - mindkettőt, önmagát és a világot is nagyon szigorú mércével mérte, a legjobban ráü­lő izmus: a maximalizmus. Alko­tásai által a művészet önelvű­ségét hirdette, hitte, hogy a műalkotás nem kifejezője, hanem része a társadalmi valóságnak. Kassák életének nyolc évtizede alatt nem sikerült diadalra vinnie a művészet forradalmát, hiszen az avantgardizmus tiszta formái­ban művészeti zsákutcának bizo­nyult, hatása azonban ma is érezhető. Óbudán Kassák Múze­um működik, s tisztelői olykor egy-egy emlékkiállítással tiszte­legnek a Mester előtt. A nevezett múzeum, illetve a Konstruktivistának, akti­vistának szokás nevezni; ez utóbbi célja az önmagát és a világot alakítani ké­pes ember megvalósítása. Magyar Köztársaság Kulturális Intézete jóvoltából nyűt meg Po­zsonyban, a Zichy-palotában ta­lálható Galéria Z-ben szeptember 13-án az a kiállítás, mellyel har­minchárom magyar, cseh és szlo­vák képzőművész állít emléket Kassáknak. A Hommage á Kassák címet viselő tárlat megnyitóján Beke László művészettörténész elmondta: a megközelítéstől füg­gően sokféleképp értelmezhető a kassáki életmű, ám műveinek üzenete egyértelmű: a művészet mindig önmagáról és önmagáért kell, hogy szóljon. Az október másodikáig tartó kiállításon Bak Imre, Bartusz György, Milan Dobes, Rudolf Fi- la, Kurt Gebauer, Gulyás Gyula, Josef Hampl, Ján Höffstädter, Viktor Hűlik, Jozef Jankovic, Véra Janousková, Jovánovics György, Vrátislav Karel Novák, Antonín Kaspar, Kiss Ilona, -Kü­mo Károly, Stanislav Kolíbal, Kováts Albert, Kovács Tamás László, Körösényi Tamás, Ivica Krosláková, Jan Kubícek, Los- sonczy Tamás, Mengyán András, Juraj Melis, Eduard Ovcácek, Papp Oszkár, Vladimír Preclík, Peter Roller, Saxon Szász János, Rudolf Sikora, Szőnyei György, valamint Stanislav Zippe műalkotásai tekinthetők meg. Magyar-szlovák szójegyzékek a tankönyvekben II. MISAD KATALIN A Katarina Usáková-Ján Hu- dák-Juraj Krajcovic-Milan Sémán szerkesztette Biológia a gimnázi­umok számára 1. (SPN, Bratislava 2000) c. tankönyvben található magyar-szlovák szójegyzék ha­sonló jellegzetességeket mutat, mint az alapiskolák természetrajz­tankönyveinek szakszógyűjtemé­nye. A magyar címszavakban a többelemű kifejezések itt is a jel­zői tag alapján kerültek besorolás­ra, pl.: általános biológia 85. o., homológ kromoszómák 86. o. stb., míg a korszerű szakszótárak - a szótárban való egyszerűbb kere­sés okán is - ragaszkodnak az alaptag szerint történő azonosí­táshoz. A szlovák birtokos jelzős megnevezéseknek a fordítók szin­tén nem a standard magyar szak­nyelv sajátosságait követve keres­ték meg a magyar megfelelőit, ha­nem szó szerint ültették át őket, azaz birtokos jelzős szerkezetként szerepelnek a magyar szóanyag­ban annak ellenére, hogy a stan­dard magyarban alárendelő bir­tokos jelzős összetett szó az ekvi­valensük, pl.: sejtek biológiája - biológia buniek (standard magyar megfelelő: sejtbiológia). Egyéb­ként a jegyzék magyar szóanyaga a szlovák megnevezésekkel össze­vetve sokkal általánosabb, kevés­bé pontos, s esetenként jóval ke­vesebb információt tartalmaz, pl.: kolóniák - bunkové kolónie 86. o. (standard magyar megfelelője: sejttársulás) stb. Az a tény, hogy a szlovákban a több azonos vagy hasonló egyedből álló dolgok álta­lában többes számban szerepel­nek, ez esetben is befolyásolja a többes számú formák gyakorisági arányát a magyar címszavakban, pl.: szőrök-chlpy 87. o., sziklevelek -klícne listy 87. o., bacilusok- ba­dly 87. o. stb. A Katarina Usáková-Frantisek Cincura-Zuzana Dúbravco- vá-Erika Záhorovská szerkeszté­sében megjelent Biológia a gimná­ziumok számára2. (SPN, Bratisla­va 2001) c. kötet szójegyzéke jel­legzetességeiben követi a tan­könyvcsomag előző tagját. Hason­lóképpen a jelzői tag alapján azo­nosítja a többelemű szakkifejezé­seket - pl.: amerikai mogyoró - podzemnica olejná 84. o., amerikai selyemfenyő - borovica hladká 84. o. stb. -, s a szlovák megnevezések magyar ekvivalenseit sem mindig a standard magyar szaknyelvnek megfelelően tünteti fel, pl.: bor­sosmenta - máta priepomá (1. 84. o.; standard magyar megfelelő: borsmenta), populáríósűrűség - hustota populáríe (1. 86. o.; stan­dard magyar megfelelő: népsű­rűség) stb. A Biológia a gimnáziumok szá­mára 3. c. kötet Katarina Usáko- vá-Sona Gressnerová-Martin No- vacky-Vojtech Stulrajter szer­kesztésében jelent meg (SPN, Bra­tislava 2002). A többelemű szak- kifejezéseknek a jelzői tag alapján történő besorolásán kívül itt is fel­figyelhetünk az egyes és többes számú alakok következetlen használatára, 1. csápmirigyek - ty- kadlové zlazy 87. o., tejmirigy - mliecne zl’azy 87. o., viaszmirigyek- voskové zlazy 87. o., faggyúmi­rigy - mazové zl’azy 84. o. A szó­jegyzékben számos helyesírási pontatlanság található, melyek túlnyomó része az idegen eredetű megnevezések írásával kapcsola­tos, pl.: hypotalamus (84. o., stan­dard írásmód: hypothalamus). A gimnáziumi biológia-tan- könyvcsomag negyedik kötete - Katarina Usáková-Dusan Ma- tis-Vladimír Kováé: Biológia a gimnáziumok számára 4. (SPN, Bratislava 2004) szójegyzékének magyar szóanyagában az előző­ekhez hasonló nyelvi jellegzetes­ségekre bukkan a felhasználó. S a tanulság? Szembe kell néznünk a tankönyvek magyar nyelvű (szak) nyelvi információ­inak pontos azonosításában és megnevezésében mutatkozó gondokkal (1. terminológiai kö­vetkezetlenségek, alapvető ér­telmezési problémák), és sürgő­sen folytatnunk kell a hazai ma­gyar nyelvű szaknyelvi regiszte­rek fejlesztésében megkezdett munkát. A kiállítás megnyitóját jelentősnek nevezhető érdeklődés kísérte (Juraj Velebír felvétele

Next

/
Thumbnails
Contents