Új Szó, 2007. június (60. évfolyam, 125-150. szám)

2007-06-30 / 150. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2007. JÚNIUS 30. Kultúra 9 Anyagilag annyira bejött a Motel, hogy Eli Roth - stílusosan szólva, nagyfejszével - belevágott a folytatásba Újabb perverz vérfürdő Nálunk nagy botrány volt Eli Roth 2005-ös horror­csemegéje, a Motel. Másutt viszont kirobbanó nagy si­ker. E kis költségvetésű film bőven fialt: csupán a bemutató első hetében húsz miilát hozott a kony­hára, dollárban. Aztán, hogy szabad-e egy ország rovására, kárára arculatá­nak rontására „horrori- zálni” a nagy bevételre hajtva - más kérdés. TALLÓSl BÉLA Mivelhogy a film azzal vonzott széles tömegeket, hogy szlovákiai unikumként mutat be embereket darált húsnak feldolgozó kéj-mé­szárszékeket. Tény, anyagilag annyira bejött a Motel, hogy - stí­lusosan szólva, nagyfejszével - be­levágtak a folytatásba. Nem vélet­len, hogy Tarantino „apáskodott”, vagyis executive producerként ne­vét adta a filmhez, a Motel 2-ben valami baromi perverz vérfürdőt rendezett újfent Eli Roth fiatal ren­dező, aki imádja a vörössel festett cukorsűrítményt sugárban folyatni - a vér helyett használt mű anyag­ról van szó. A Motel 2, vagyis a második rész elején egy röpke epizód erejéig még utolér bennünket az első rész véres szelleme: horror-ízbimbóink csiklandozására csak úgy repül egy levágott férfifej. Extulajdonosa torz testtel, tátongó nyaktölcsérrel ül a reggelizőasztal mellett, a pá­rolgó kecsaptól lucskos töltött virsliskifli fölött imbolyogva. Fej­vesztését megelőzően, a Motel 2 első kockáin megkönnyebbülten lélegzett fel, hogy jutott neki élet a második epizódban is. Megmene­kült, gondolta nagy megnyugvás­sal szegény ördög, de a fűrészkezű horror-hatalom, az orosz maffia, amely Szlovákiában tartja rette­gésben az amerikai turistákat, utá­nanyúl metszőfogas nyaktilójával, és annyi neki. Ennyi ízelítőnek a szlovákiai viszonylatban rettegett Van itt minden: cafatokra téphető széplányok, gyilok, kínzás... ifjú horrormágus, Eli Roth boszor­kánykonyhájának legújabb ínyenc­ségeiből. Horrorja in médiás rés folytatódik: ezúttal - az első rész­szel ellentétben - nem szexet és sört nagykanállal habzsolni kívánó fiatalemberek, hanem rém naiv amerikai leányzók érkeznek Szlo­vákiába, hogy mit sem sejtve kinyúvadjanak a speciális felszere­léssel berendezett kínzókamrák­ban. Az itteni durva és brutális vi­szonyokat ellensúlyozandó, a széplányok szépművészeteket, pontosabban művtörit hallgatnak Olaszországban. Mint akik épp az égből pottyantak - mit sem nyom a latban az a tapasztalat, hogy Ame­rikából indulva átrepülték az óce­ánt, megjárták Olaszországot és vonattal fél Európát -, itt az imi­tált, csehországi helyszíneken fel­épített Szlovákiában úgy járnak- kelnek, mintha holdkutató expedí­ción járnának földünk sarlós égi kí­sérőjén. Eli Roth Szlovákiája ugyanis a második részben sem igazán változott, legfeljebb műsza­kilag tökéletesedett. Különös világ ez: olyan hely, ahol az orosz maf­fiafőnök (Milan Knazko formálja meg) mindenre kiterjedő szerveze­tet ural, amely a dúsgazdag nyuga­ti (amerikai?) arisztokrata férfiak­nak, akik sznob környezetükben és házasságukban nem tudják kiélni bizarr vágyaikat, jó pénzért min­dent „terülj-terülj asztalkaként” tá­lal. Cafatokra téphető széplányo­kat, gyilkot, kínzást, szlovák nép­Rém naiv amerikai leány­zók érkeznek Szlovákiába, hogy kinyúvadjanak a spe­ciális felszereléssel beren­dezett kínzókamrákban. zenei kísérettel felvezetett szadiz- must minden mennyiségben. S ha a prominens vendég, a megrendelő már kifürödte magát az amerikai széplányok forró vérében, s a friss lábszárizomból már belakmározott a kiéhezett hóhér, a szlovák gyere­keknek - azoknak, akik korábban egy dollárt koldulva ijesztgették a védtelen amerikai turistanőket - is (Képarchívum) csurran-cseppen egy kis szadi élve­zet: levágott női fejjel focizhatnak kedvükre. Lehet, hogy a horrorműfaj-fa- lóknak ez bejön, engem - mivel semmi valóságalapja és realitáskö­tődése nincs a filmnek - nem ijeszt, nem borzaszt el, ellenkező­leg, teljesen hidegen hagy ez az álomgyári imitált extrém mészár­lás. Egyedenegy hátborzongató je­lenete van e vérfolyamnak - aki látta a Schindler listáját (Spiel­berg) vagy A zongoristát (Polans­ki) - de javu érzéssel figyeli, ami­kor az orosz maffiafőnök kiválaszt egy halom lurkóból egyet, akit közveden közéből főbe lő. Na ez az egyeden, valós félelmet keltő, libabőrözést és megrökönyödést kiváltó, valóságalapra utalással rémületet gerjesztő jelenet. A Motel 2 azt sugallja, hogy Eli Roth leragad a vér-cukorsűrít- ménynél: tovább szegélyezi pá­lyáját horror-kövekkel, s lesz itt még mészárlás Ál-Szlovákia hatá­rain túl is. De azon mi már nem fogunk felhördülni, országarcu- lat-védés gyanánt. A Pátria rádió kétnapi kínálatából válogathatnak Hétvégi programok MŰSORAJÁNLÓ Szombat: 12 órakor hírekkel és sporthírekkel kezdjük közvetíté­sünket. 12.15-kor a Délidő vendé­ge a szlovákiai magyar oktatásügy jeles egyénisége, Csicsay Alajos nyugalmazott pedagógus. 13 óra­kor Hétről hétre. 15 órától a Népek zenéje című műsorunkban a Bás­tya citerazenekar De sok idő c. CD- jéről válogat a szerkesztő. 15.30- tól a Tudomány világában bemu­tatjuk a Posonium Irodalmi Díj el­sőkötetes díjának egyik kitünte­tettjét, Popély Árpád történészt, majd Szabómihály Gizella nyel­vésszel a nemzeti kisebbségek nyelvhasználati jogáról beszélge­tünk egy kiadvány kapcsán. 16 órakor hírek, majd zenés köszön­tőnket hallgathatják 17.40-ig, ezt követi a napi hírösszefoglalónk. 18 órakor jelentkezik a Nyári Térerő, melyben a közép-európai nemzeti­ségi szerkesztőségek közös műso­raiból válogatunk. 19 órától a Slá­gerhullámot hallgathatják, adá­sunk 20 órakor ér véget. Vasárnap: 12 órakor a hírek és sporthírek után nótacsokor. 13 órakor jelentkezik a Randevú, melynek témája a tanévzárás, szó­lunk a 2007-es évi Tehetségkutató verseny előválogatóról, előzetest adunk a Klikk fesztivából, és be­számolunk a Viva Comet zenei díj­kiosztóról. 15 órától a Kaleidosz­kópban három évszázadot járunk be képzeletben: először egy fest­mény nyomába eredünk, amely éppen 250 esztendeje készült, de sokáig egy padlás zugában hevert és csak a közelmúltban vált ismét láthatóvá a Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeumának köszönhe­tően, majd egy 19. századi útinap­lóval ismerkedhetnek meg a Nyitrán élő Katarina Potoková se­gítségével, végül a 94 esztendős balonyi Vígh Juli néni emlékezik az egykori aratásokra és a házi ke­mencében sült kenyér finom illa­tára. 16 órakor hírek, majd a Kö­szöntőt közvetítjük. 17.45-től ösz- szefoglaljuk a külföldi és hazai eseményeket. 18 órakor a Tékában bemutatjuk a Szlovák Irodalmi Alap idei Madách-díjas és nívódíjas alkotóit és a díjazott műveket. Megszólal a Madách-bizottság el­nöke, Hizsnyai Zoltán és a szerzők: Vida Gergely, Csehy Zoltán, Né­meth Zoltán és Juhász R. József. 18.30-kor Aki tudja, úja meg! - jú­liusi zenei fejtörőnket közvetítjük. 19 órakor a Világosság katolikus kiadásában Bíróczi István nagy­megyeri esperesplébános prédikál. 19.40-től a Vatikáni Rádió magyar húadóját közvetítjük. Adásunk 20 órakor ér véget. (MoL) J* m jtu-y-J ___________ Is abelle Huppert a Hírességek hídjára került réz névtáblájával a trencsénteplici ArtFilm fesztiválon. A világhírű francia színésznő a Színészmisszió Díjat vehette át a szlovák filmszemlén. (CTK-felvétel) RÖVIDEN Az amerikai Mastersingers énekel Pozsony. Az amerikai Mastersingers kórus holnap 17 órakor a Szent Márton-dómban énekel a szentmise keretében. Ha az időjárás kedvező lesz, a Főtéren is közönség elé lépnek. A Mastersingersnek mintegy 80 -18 és 61 év közötti - tagja van az Egyesült Államok va­lamennyi részéből. Tagjaik között nem csupán nyugdíjasok, hanem profi zenészek, orvosok, jogászok, lelkészek is vannak. (SITA) Kőszegi ostromnapok augusztusban Kőszeg. Többhetes rendezvénysorozattal és ostromnapokkal emlékeznek a kőszegi vár ostromának 475. évfordulójára a nyu­gat-dunántúli történelmi kisvárosban augusztusban. A rendez­vénysorozat kiemelkedő eseménye lesz az augusztus 3. és 5. kö­zött zajló ostromnapok, a várvédő és török csapatok felvonulása, a katonai hagyományőrzők és kulturális együttesek fellépése. A többhetes rendezvénysorozatot kulturális és szórakoztató prog­ramok, képzőművészeti kiállítások, gasztronómiai bemutatók színesítik. (MTI) PENGE Cselényi László: Negyedvirágzás avagy van-e (volt-e, lesz-e) hát cseh/szlovákiai-felvidéki magyar irodalom? Lilium Aurum, Dunaszerdahely, 2005 Van-e (volt-e, lesz-e) hát cseh/ szlovákiai-felvidéki magyar iro­dalom? - teszi fel a kérdést már címében Cselényi László esszé-, recenzió-, tanulmány-, portrékö­tete. A kérdésre könnyűszerrel válaszolhatunk. Természetesen igen, abban az értelemben, hogy Szlovákiában élő úók, költők magyar nyelven irodalmi tevé­kenységet fejtenek ki - vagyis földrajzi értelemben. (Ebben az értelemben azonban létezik du­nántúli, gömöri, dunaszerda- helyi, budapesti stb. magyar iro­dalom is - csak éppen nem épül­nek rá intézmények.) Természe­tesen nem létezik azonban, ha valamilyen közös, minden ebbe a csoportba tartozó szövegben egyaránt kimutatható jegyet, kü­lönösséget, szlovákiai magyar specifikumot várunk el ettől a kategóriától. Hiszen Csehy Zol­tán költészete például közelebb áll Kovács András Ferencéhez, mint Gál Sándoréhoz, Győry At­tila prózája közelebb áll Hazai Attiláéhoz, mint Duba Gyula prózavilágához. Persze nincs az­zal sem semmi baj, ha valaki másként látja - és képes megfele­lően megindokolni álláspontját. Baj van viszont akkor, ha egy - a nagyközönségnek szánt - iro­dalomnépszerűsítő kötet mind­untalan személyeskedő gondo­latfutamokba, életrajzi adatok és címek felsorolásába, idézetek vég nélküli halmozásába, az üodalmi élet pletykáinak felmondásába torkollik - megfelelő értelmezé­A szerző a kritika írása idején a Magyar Oktatási és Kulturális Mi­nisztérium Schöpflin Aladár kritikai ösztöndíjában részesül Cselényi László avagy van-e (volt-e, lesz-e) hát cseh/szlovákiai-felvidéki magyar irodalom? Németh Zoltán kritikai rovata sek nélkül. Mert úgy tűnik, Cselé­nyi László jelen pillanatban nem birtokol olyan nyelvet, amely szépirodalom értelmezésére ten­né képessé. A Batta Györgyről út „fejezet” 27 sorából például 14 sornyi az idézet, a Bárczi István- portré 22 sorából 19 sor idézet, a maradék 3 sor pedig tulajdon­képpen idéző mondat. Feltehető a kérdés, mit tett hozzá ennek a ténynek a fényében Cselényi László az említett két költő élet­művének értelmezéséhez. A másik probléma pedig a név­áradat, amelyet paradox módon Cselényi is kárhoztat - Szeberé- nyi Zoltánnál. Nos, a Negyedvi­rágzás... Arcképcsarnok című blokkjában harminckilenc (39) szerző kap külön „fejezet”-et. Le­het amellett érvelni, hogy az ide sorolt szerzők a magyar iroda­lom csúcsait jelentik - ha ezeket az érveléseket megfelelő szöveg- értelmezések egészítenék ki. Saj­nos erről szó sincs. Persze nehéz is lenne védeni például egy Mécs László - Fórbáth Imre - Győry Dezső vonulatot egy Kosztolányi Dezső - Babits Mihály - József Attila sor mellett. Az igazság az, hogy a két világháború közötti (cseh) szlovákiai magyar iroda­lom a magyar úodalom egészén belül inkább a gyenge harmad­vonalat képviselte, s ez már el­döntött üodalmi tényként van je­len a kortárs üodalomtörténet- ben. Hogy ez mennybe üoda- lomtörténeti közhely, azt jól mu­tatja, hogy a legutóbbi, kollektív üodalomtörténetben az előbb említett három csehszlovákiai költő egyike sem szerepel - még az említés szintjén sem. Sajnos Cselényi László könyve bevezetésként és összefoglalás­ként sem felel meg a maga és a ki­adója által felállított elvárások­nak. A hátiapszöveg jóslata elle­nére indulatos vitákat sem váltott ki megjelenése óta - és ennek biz­tosan megvan a maga oka.

Next

/
Thumbnails
Contents