Új Szó, 2007. május (60. évfolyam, 100-124. szám)

2007-05-19 / 114. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2007. MÁJUS 19. Szalon 15 Úgy állították össze ezt a terepismereti és kortörténeti tárlatot, hogy az író, az orvos és a férfi Schnitzler, mind pedig kora iránt erős kíváncsiságot ébresszenek Szenvedélyek, szerepek, korok, kukkulók bája Alig pár lépésnyire az Új Szótól Schnitzler-kiállítás nyűt. A távolságot nem mértem le, nem is nagyon mérhető, csak a kulturális minisztérium nem túlzottan széles épülete esik közbe, a „Schnitzler-kiállítás” azon­ban magyarázatra szorul. CSANDA GÁBOR Először azért, mert dme is van ne­ki: Affairen und Affekte, azaz Affé­rok és affektusok, s ez a cím is ma­gyarázatra szorul. Az affér ugyanis manapság leginkább valamilyen né­zeteltérést jelent, kellemetlen ügyet, míg régebben becsületbeli ügyet. És persze párbajt is, ami rögvest közös nevezője lehet az előbbi két jelentés­nek: voltak korok, amikor a kelle­metlen ügyeket és a nézeteltéréseket párbajjal rendezték, mert a párbaj is becsületbeli ügynek számított, leg­alábbis párbajképes személyek ese­tében. Meg persze virtus is kellett a párbajhoz, kétségtelen. Vagyis nem csekély affektívitás és affektus, vala­minő érzelmi patron, heves indulat­kitörés. Ehhez képest a „Schnitzler- kiállítás” szórakoztató-könnyed sza­lontúra, kellemes exkurzió. Másod­szor és ráadásul nem csak kiállítás, és nem csak Arthur Schnitzlerről, erről a száznegyvenöt évvel ezelőtt született zsidó-magyar származású bécsi íróról szól. Hogy pontosan miről is szól, az valószínűleg azon' is múlik, aki részt vesz ezen a kiállításon. Ponto­sabban attól függ, mennyire vesz részt benne. Tehát hogy csak végig- sétál-e a különböző méretű, eltérő berendezésű és jellegű termeken, meg-megállva, nézelődve, vagy a legnagyobb és legsötétebb terem­ben időz el hosszasan, amely az al­só-ausztriai Hirtenberg császári és királyi tiszti árvaház növendékei­nek (vagy egy tetszés és emlékezet szerinti kadétiskolának) a hangula­tát árasztja - katonacsizmák erde­je, glédába rendezett szürke plédek pléhszekrényekben, pisztolyok, fo­kozatok és rendjelek -, miközben Sag Ich mir die Wahthmu das Habete wärmir * *in Harem; und Ich möchte weiter gar w _ 9«8tört a ein. A Kockázat pamlaga. A párnarajzok a fekhely mögötti vitrin vaskos illusztrált lexikonából (Moriz Kaposi: Die Syphilis der Haut und der angrenzenden Schleimhäute [A bőr és a nyálkahártya szifilisze]) származ­nak. A vitrinben a nemi betegségek megelőzésének és gyógyításának korabeli eszközei. A párnafelirat szövege („Bevallom őszintén, legszívesebben háremet tartanék, a továbbiakban pedig nem szeretném, ha zavarnának.") naplórészlet. Schnitzler az írást illetően precíz és rendszeres ember volt, diákkora óta haláláig vezetett- őszinte - naplót. szól a Guszti hadnagy monológja. Vagy úgy dönt, hogy éppenséggel egyik teremben sem időz el hossza­san, hanem csak be-bekukkant ide is, oda is, nemcsak a szekrényekbe, hanem az erre a célra kialakított kukkolókba, válaszfalakkal inti­mebbé tett fülkékbe, esetleg végig a forgóajtóban forog, nézegeti a vitrin kínálatát (párizsi fogamzás- gátló szivacskák a századforduló idejéből, maszkok álarcosbálhoz, étlapok, erotikus képeslapok, újsá­gok, plakátok). Vagy csak olvas, er­re németül és szlovákul van le­hetősége. S persze nem feltétlen kell Schnitzler-rajongónak vagy egyáltalán olvasónak lenni ahhoz, hogy a célzatosan a kéjleső szere­pébe terelt látogató jól érezze itt magát, mert akár természettudo­mányi ismeretterjesztő körútnak is fölfoghatja. Vagyis a kiállítók, az Osztrák Színházmúzeum és az Ar­thur Schnitzler Társaság nagy gonddal úgy állították össze ezt a terepismereti és kortörténeti tárla­tot, hogy mind központi alakja (az Forgóajtó. A három szárny mindegyikén képernyő. Ki itt belépsz, paj­kos képsorokat látsz, addig, amíg körbe-körbe forogsz az ajtóban. Mihelyt megállsz, megszakad a jelenet, megáll a film is. Az ajtótolás, mintha verklire járna: verklivel jár. (A szerző felvételei) író és orvos és férfi! Schnitzler), mind pedig kora kánt erős kíván­csiságot ébresszenek. Az Afférok és affektusok legki­sebb közös többszöröse alighanem a szenvedély, ha szenvedély a játék, ha szenvedély a testiség, ha szen­vedély a pálya, az írói, az orvosi, a katonai, a színházi - lássuk be, bár­melyik, ha van benne szenvedély. S némi hazárd. Ez a szenvedély a ki­állítás látogatója számára termé­szetesnek tűnhet, vagy itt legalább­is felidéződhet, ideig-óráig fellob­banhat benne. Meg annak hamis vagy indokolt érzete, hogy nem­csak a becsületbeli ügyek párbaj ál­tali rendezése lett a múlté, hanem valamelyest maga a becsületbeli ügyek becsülete is, a pénzé, a nőé, a játéké, ajó irodalomé. Vagy csak arról van szó, hogy változunk, koronként, egyénen­ként. Schnitzler a maga idejében pornográf, de a legenyhébb meg­ítélés szerint is naturalista szerző­nek számított, tiltották, ma a legke­vésbé sem tűnik botrányosnak. Ma a férfi-nő kapcsolat (és sok további kapcsolat) más megítélés alá esik, amiként sok egyéb „schnitzleri” té­ma (például a zsidóság, az abor­tusz) is. Maga Schnitzler is, hiszen remek darabjait gyakran játsszák, könyvei népszerűek - csak a Kallig- ram hármat is kiadott tőle, előbb az Alomnovellát Tágra zárt szemek (2000-ben) címmel, majd A játék címmel négy kisprózáját (2001), utóbb a Therese regényt (2004; mind Nyársik Beáta fordításában). Németül pedig minden hozzáfér­hető már, kiterjedt levelezése és naplói, orvosi tárgyú dolgozatai is. Az Afférok és affektusok kiállí­tás nemcsak arról szól, milyen tá­volra kerültünk egy kortól, mely­nek minden látszata és valós bor­zalma dacára voltak-lehettek meg- tartandó-megtartható erényei, ha­nem arról is, milyen közel kerül­tünk azóta Schnitzlerhez. Az író­hoz és a szenvedélyes emberhez, aki teljes odaadással szentelte éle­tét annak, amit szeretett: nemcsak a nőknek, a színháznak, kávéház­nak, kártyának, dominónak, ló­versenynek, operának, lélektan­nak, hipnózisnak, sebészetnek, az írásnak. Bárminek. Harmincegy évesen például megtanul kerékpá­rozni, s élete végéig hódol ennek a sportnak, barátjával, Hugo von Hofmannsthallal nagy túrákat tesz. Szíwel-lélekkel csinált min­dent, nem volt képmutat. A kor embere volt az. S ennyiben a „Schnitzler-kiállítás” aktualitása is adott. Persze, hogy mennyire ak­tuális, az sokban a kiállításon részt vevőn is múlik. A korral haladó hölgyek öltözéke. A baloldali ábra azt szemlélteti, mi mindent kellett felvennie a nőnek. Vagy fordítva: mi mindent kellett róla levetnie a férfinak. Ez is Schnitzler naplóbejegyzése: „Este Dillynél. Unalom." A múlt századfordulón is fizetni kellett mindenért A játék című Schnitzler-kisregény (Komlós Ala­dár fordításában még Hajnali mérkőzés a címe) számszerűsíti is a taksát a szajha tíz gulden, de akár ennek százszorosa is. A tartozást és a kölcsönt illett megadni, ponto­sabban, becsületbeli ügynek tekin­tették, a becsületet meg nem illett eljátszani. A tartozását megadni nem tudó becsületes ember tudta, mi a kötelessége: öngyilkos lett.

Next

/
Thumbnails
Contents