Új Szó, 2007. február (60. évfolyam, 26-49. szám)

2007-02-16 / 39. szám, péntek

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2007. FEBRUÁR 16. Kultúra - hirdetés 9 Az angol, német nyelv elsajátításának új módszere Azok számára, akiknek nincs idejük a tanulásra. Magolás és nyelvtan nélkül. Kezdők, örök kezdők és haladók számára is, korhatár nélkül. TAXUS Learning'“ minden embertípus esetében működik, 5 éves garanciát biztosítunk minden CD-re Figyelem! Hogy van az, hogy egyáltalán beszélnek? Elgondolkod­tak már valaha is ezen? Az iskolában mindnyájan tanultunk idegen nyel­vet, mégis 95 %-kunk nem beszéli azt. E melett még azt is gondoljuk, hogy együgyűek vagyunk. Pedig ez nem igaz! Ha együgyűek volnánk, nem tanulnánk meg az anyanyelvűn­ket sem. Végsősoron a szellemileg fogyatékos egyének is megtanulnak beszélni. Az összes nyelv közül a legnehezebb megtanulni az első nyelvet, az anyanyelvűnket. A többi esetben ugyanis a nyelvtanulás fo­lyamán már van hasonlítási alapunk. Hogy is tanuljuk meg tehát az első nyelvet? Egy hároméves gyermek addigi életének kb. 13 000 óráját átaludta, és a következő 13 000 óra folyamán fo­lyamatosan hatott rá (zajos) nyelvi környezete. Először csak érteni kez­dett, később beszélni, majd csak azu­tán olvasni és írni. Egy hároméves gyermek már beszél, igaz, még nem „túl magas szinten“. Hasonlóan, kicsit lassabb tempóval ezt a szellemileg fo­gyatékos gyermekek is el tudják érni. Egy következő nyelvet csak azok a gyermekek tudnak elsajátítani, akik vegyes nyelvű területen élnek. Svájc­ban és a Benelux államokban elfoga­dott egynéhány hivatalos nyelv. Gon­dolják, hogy az emberek ezekben az államokban okosabbak mint mi? Nem! Csak gyermekkoruktól fogva több­nyelvű környezetben élnek. És ez a legérdekesebb Talán nehéz elhinni, de önök fel­nőttek, ugyanolyan módon, mint va­lamikor régen az anyanyelvűket, egy más idegen nyelvet is eltudnak sajátí­tani. A TAXUS Learning® alkotói összekapcsolták a gyermeki lépése­ket az agytevékenység tudományos megfigyelésének legmodernebb ta­pasztalataival. Számításba vették azt is, hogy a felnőttek képesek a két agy­félteke tevékenységét összehangolni: az eredeti idegen nyelv hallgatását a szó szerinti fordítás olvasásával. A szó szerinti (tükör) fordítás nyelvünk terminológiai szempontjából helyte­len, de az angol nyelv megértésének elérésében szükséges. Ha saját szó­rendünket használnánk, az idegen nem értené meg közölnivalónkat még akkor sem, ha az egyes szavakat helyesen ejtenénk ki. Módszerünkkel megtanulnak helyesen gondolkodni, és a helyes kiejtést is elsajátíthatják. Nyelvtannal nem kell foglalkozniuk! Azt megértik a tükörfordításból. A gyermekek is csak az iskola padja­iban jönnek rá, hogy a nyelvtan mi­lyen „összetett“ dolog, pedig már azt régen használják. Nincs szükség a szavak magolására sem és mégis 4000 szóból álló szókincsre tesznek szert! A TAXUS Learning® minden CD-je pozitív tudatalatti felvétellel van ellátva. Ezenkívül 3 piros CD-t is tartalmaz, melyek hallgatása során angol nyelvi háttérkörnyezetet hoz­nak létre. A segédkönyv 270 képet és a módszer részletes leírását tartal­mazza. A tizennégy óra hosszig tartó szöveg sora 7 960 mondatot ölel fel. Lépésről lépésre, mint a gyermekeknél! Először csak hallgatni, megérte­ni, majd beszélni és végül olvasni és írni. Minden más módszer természet- ellenes. Először „tudatosan“ átveszik az adott leckét a kék CD-ről. Utána ugyanazt a fejezetet többször egy­más után hallgatják egészen halkan a piros CD-ről. Ennek olyan halkan kell történnie, hogy ez önöket semi- lyen módon ne zavarja! Nézhetnek közben televíziót, dolgozhatnak, szórakozhatnak, vezethetnek, spor­tolhatnak, stb... Agyuk közben tudat alatt foglalkozik majd a nyelv rögzí­tésével, és önök anélkül tanulnak, hogy kellemetlen érzések gyötörnék. Ezenfelül a nyelvlecke naponta többször ismétlődhet otthonukban és így az egész család részére sikerül angol nyelvi környezetet teremteni­ük. Szükségtelen emiatt külföldre költözködniük! Ez tehát ideális lehe­tőség olyan emberek számára, akik­nek kevés az idejük az intenzív „tudatos“ nyelvtanulásra. Másként, mint az iskolában! Ha önöknek úgy tűnik, hogy vala­mit eltúloztunk, akkor lássák be, hogy bennünk az államunkban mű­ködő, „racionálisan“ gondolkodó is­kolaügy alakította ki azt a tudatot, hogy az idegen nyelvek nehezen sajá­títhatóak el. Iskoláinkban az idegen nyelvek oktatása megterhelő, mivel ott azonnal kell hangosan olvasnunk és írnunk. Na és persze szavakat ma­golnunk. Ez nyelvtanulásunk, nyelv- ismeretünk legnagyobb ellensége! Miért? Térjünk csak egy kicsit vissza! Melyik szülő beszél gyermekéhez kü- lön-külön csak szavakat ismételve? Önmagában maga az alapszó egészen másként cseng, mint amikor egy-egy mondat részét alkotja. Ez a felisme­rés és a különleges módszer elsajátí­tása a TAXUS Learning® segítségével 8300 Sk-ba, utánvéttel 8420 Sk-ba ke­rül (a küldemény a megrendelés napján indul). A nyelvcsomag ráadá­sul örökérvényű nemcsak ön, de az egész családja számára. Csak hasonlí­tásképpen, egy nyelvtanár órabére kb. 400 Sk. A TAXUS Learning® meg­térülési ideje kb. 19 órának felel meg. Kevés az ideje a tanulásra és meg szeretné ismerni a gyermekek egyszerűsített útját az ismeretek megszerzéséhez? Elérhetőségünk: TAXUS International, s. r. o., Ria- zanská 110, 831 02 Bratislava, 09 - 16 ó., tel.: 02/446 44 891, 0905/526 824,0910/785 605, e-maü: taxus@taxus.sk , www.taxus.sk . BP-7-10535 „McDonaghnak annyira virtuóz gondolatai vannak, hogy az embernek folyamatosan Beckett jut eszébe A színház menedék (Dömötör Ede felvétele) RÖVIDEN Művészettörténeti konferencia Pozsony. Határok a közép-európai művészettörténetben cím­mel kétnapos nemzetközi konferencia kezdődött tegnap a Mirbach-palotában. A Szlovák Tudományos Akadémia Művészet- történeti Intézete által szervezett rendezvény előadói időrendi sorrendben, a középkori falfestészettől a hidegháború végéig Kö- zép-Európa képzőművészetén keresztül elemzik többek között a központ és periféria viszonyát, a kulturális kölcsönhatások jellegét vagy a határok fogalmának földrajzi, kulturális és eszmei-politikai aspektusait. Az előadás-sorozat megpróbálja nyomon követni a térség meghatározásának és behatárolásának koronként változó koncepcióit, valamint felvázolni Közép-Európa művészetének spe­cifikus vonásait, (ná) A litván fotográfia tegnap és ma Pozsony. A Fotográfia Közép-európai Házában (Prepoštská 4.) nyílt kiállítás A litván fotográfia tegnap és ma címmel, melyet a Litván Fotóművészek Uniója állított össze tizenöt, főleg fiatal lit­ván fotográfus munkáiból. A kiállításon, amely március 18-ig te­kinthető meg, többek között olyan nevek szerepelnek, mint: Remigijus Treigys, Arturas Olsuaskas, Arunas Baltenas, Joana Del- tuvaite, Aleksandras Ostasenkov, Rokas Pralguaskas, Vytautas V. Stanionis. (ú) A Pátria rádió kétnapi kínálatából válogathatnak Hétvégi programok MŰSORAJÁNLÓ A Macskabaj világítópróbája előtt találkoztunk a Komá­romi Jókai Színházban. Lukáts /Andor, a darab ren­dezője nem tűnt fáradtnak, pedig tűi voltak a társulattal az első főpróbán. Nagy Pé­tert említettem neki, tavaly végzett tanítványát, akit az idei berlini filmfesztiválon Magyarország ifjú sztárje­löltjeként a legígéretesebb tehetség címmel tüntettek ki. Együtt játszanak a Lóra cúnű új filmben apát és fiút. SZÉL JÁNOS Soroltam az ifjú tehetség nyilat­kozataiból a rá vonatkozó monda­tokat. Hogy Lukáts Andor biztos pont volt a forgatáson, és még ott is folyamatosan tanult tőle. Nagy Pé­ter egyike volt a huszonkét hallga­tónak, akik Lukáts Andor és Jordán Tamás osztályában tavaly végeztek az egyetemen. Vajon hogyan kellett úgy tanítani, hogy ilyen nyomokat hagyjon a növendékeiben? Komo­lyan kell venni, amit az ember csi­nál, válaszolt Lukáts Andor, majd hozzátette, meg kell próbálni őszin­tének lenni. Nem elhazudozni négy évet, hanem megpróbálni úgy élni és viselkedni, ahogy elvárom tőlük, hogy éljenek és viselkedjenek. Milyenek voltak az órái? Az első évben nem akartam al­kalmazni a régi jól bevált etűdö- zést, helyzetgyakorlatozást, mert ezeket nem tartom elég fontos­nak. Indirekt színészoktatást al­kalmaztam, mely során a hallga­tók a színészet elemeire, részletei­re, összetevőire figyelnek, és azo­kat próbálják tudomásul venni. A tempót, az időt, a koncentrációt, a másikkal való kápcsolattartást. El­indultunk az egyetem tizenöt mé­teres tornatermében, s azt mond­tam, egy óra múlva kell megérkez­nünk a terem végébe. Senkinél nem lehetett óra. Az időre és a tá­volságra figyeltünk. Arra, hogy az a tizenöt méter miképp osztható be, miközben egyetlen pillanatra sem volt szabad megállni. Máskor feltettem Philip Glass Einstein a parton című hatórás operájából egy egyórás részletet. Azt mond­tam, figyeljük a zenét, az idő és a távolság csak emlék legyen. Másik tanítványa, Hajdú László Szabolcs tavaly ősszel a Komáromi Jókai Színházhoz szerződött. Most Davey szere­pét játssza a Macskabajban. Mi­lyen volt vele a találkozás? Hónapok óta tudtam, hogy talál­kozni fogunk a McDonagh-darab kapcsán. Itt már más a felelősség. Felelős vagyok azért, hogy mit, ho­gyan tudtam neki megtanítani, eb­ből mi jön vissza a színpadon. Mindennek örülök, amit jól csinál, és elkeserít, amit nem csinál jól. Csuja Imrével sem most, első komáromi munkája során talál­koztak először. Ma is futó, tíz év­vel ezelőtti rendezésében, a Por­tugálban ő alakítja a Kocsmárost a Katona József Színházban. Azonnal rá gondolt, amikor Donnyt kereste a Macskabajhoz? Azt gondolom, Imre az egyik legjobb színész a világon. Nagyon képlékeny. Valamikor, nagyon ré­gen azt gondoltam, hogy két alap­típusú színész van. Az egyik a ke­mény-, a másik a lágycsontú. Csuja Imre lágycsontú színész. A ke- ménycsontú színészek hosszan rá­gódnak valamin, amit azután nem töltenek meg élettel. Imre színes egyéniség, „alakjait” művészi igaz­sággal építi fel. Naná, hogy azon­nal rá gondoltam. Donny és Davey azok, akik túlélik a darabban az irish- more-i öldöklést. Bár az emberi butaság talán nem köthető föld­rajzi helyhez. Szerintem ezt mindenki a maga helyén érzi. Martin McDonagh Írországban érzi, én Magyarorszá­gon érzem, egy másik ember Szlo­vákiában érzi. Az ógörögök ugyanúgy érezték, ahogy mi érez­zük. Persze, mindig azt hisszük, hogy a másik ember buta, nem mi, magunk. A butaság örökérvényű. A Macskabaj esetében nem a buta­ság a lényeg, hanem hogy kezdet­től fogva el van rontva valami az emberben, van a génjeiben valami őrület. Nem az élet értelme az em­ber érvényes alapgondolata, ha­nem az élet értelmén innen vagy túl kitalált hülyeségek. Az ember hinni akar valamiben, ami rajta kí­vül van, mert önmagát nem isme­ri, és nem tud magával mit kezde­ni. Kell hát egy isten vagy egy párt, amihez viszonyítva működik. Az emberek elhülyülnek ebben. Kép­telenek a saját életüket irányítani, így mindig másokra bízzák. Ezál­tal hamis értékrendek alapján gondolkodnak, és ezért azokat, akik nem olyanok, mint ők, agyonverik, hülyének nézik, vagy kiközösítik. A Macskabaj egy szen­zációs abszurd mű. McDonaghnak annyira élő és virtuóz gondolatai vannak, hogy az embernek folya­matosan Beckett jut eszébe, és szüntelenül azt gondolja, hogy Davey és Donny nem más, mint Vladimír és Estragon. A lényegte­len növi ki magát ebben a darab­ban, mint fő kérdés. Ott van a pisztoly a fejüknél, és nem azzal foglalkoznak, hanem azzal, hogy szorít a bakancs. Vagy a keksz és a macskaeledel közötti különbségen vitatkoznak, pedig bármelyik pü- lanatban meghalhatnak. Tavaly, amikor megkapta a Kossuth-díjat, azt nyilatkozta, hogy embertelen világunkban egyre inkább szükség van a színházra. Mert egyre inkább azt érzem, hogy a színház menedék. Végvár. A sok baromságból az ember bemegy este egy épületbe, becsukják mö­götte az ajtót, és elkezdődik egy másik vüág. A színházi helyzet ki­kapcsol engem az őrült világból. Például abból, ami most Budapes­ten van. Becsukom a színház ajtaját magam mögött, és azt mondom, fe­lőlem akárki kimehet a Kossuth-tér- re, kordon vagy nem kordon, nem érdekel, mert valami megvéd attól a sok ostobaságtól, ami az ország­ban vagy a vüágban folyik. Hallga­tom a híreket. Teljesen abnormális. Talán a színház az egyik olyan hely, aminek az ajtaját belülről be kell csukni, és nézni kell. Soha, semmi­vel nem lehet helyettesíteni. Ezzel a csend mozgalommal sikerült elcsendesítenie a vilá- got? Dehogy sikerült. Most, amikor beszélgetünk is behallatszik min­den zaj. Azt gondoltam, hogy vala­mikor, sok száz év múlva, majd kö­zösen hallgat az emberiség évente egy órát. Akkor feltehetnék az em­berek azokat a kérdéseket, hogy miért vannak a földön, meg hogy annak az embernek, akit éppen a lövészárokból lőnek, van-e helye a földön. Ez egy utópia. Én mégis hi­szek abban, hogy egyszer majd bé­kén hagyják egymást az emberek, nem ölik, nem rabolják ki egymást. Persze, ez túl agy alágyult mondat­nak tűnik, hogy én ebben hiszek, de azt gondolom, hogy egyszer lesz arra esély, hogy az emberek értel­mesebben élnek. Akkor mondhat­nám sikeresnek az akciót, ha mondjuk háromszáz év múlva visz- szalátogathatnék, és leellenőriz­hetném, így lett-e. Szombaton 12.15-kor kezdődik Miklósi Péter társalgóműsora, a Délidő melynek vendége Heizer Antal, a Magyar Köztársaság de­cemberben hivatalba lépett szlo­vákiai rendkívüli és meghatalma­zott nagykövete. 13 órától zenés, publicisztikai magazinunk, a Hét­ről hétről hétre jelentkezik. 15 órától délszláv népzenékből ké­szült összeállítást hallanak. 15.30- tól a Kultúra világában először egy grafikai sorozatról beszél Szent­kúti Károly, a mosonmagyaróvári Hansági Múzeum igazgatója, majd beszámolunk Körösényi Ta­más szobrászművész pozsonyi ki­állításáról, végül Gál Tamás szín­művész beszél a Szevasz Színház terveiről. A 16 órai hírek után ze­nés köszöntőnket közvetítjük. 17.40-kor hírösszefoglalónkat hallhatják. Ezután a Térerő egy korábbi műsorát ismételjük meg, amely a bukaresti magyar szer­kesztőség gondozásában készült. Szombati közvetítésünket a Slá­gerhullám záija. Vasárnap délben a hírek és mű­sorismertetés után a Nótacsokrot hallhatják. 13 órától Randevú Pu­ha Józseffel. A műsor központi té­mája a szerelmesek ünnepe, a Bá­lint-nap. A Randevú vendége az Insomnia zenekar. 15 órától Lacza Tihamér műsorában, a Kaleidosz­kópban bemutatjuk Pozsonypüs- pöki új polgármesterét, Ozsvald Erzsébetet, majd megismerkedhet­nek Heiszler Vilmos történésszel, a kéthetenként megjelenő Mosty cí­mű csehszlovák folyóirat külső munkatársával. Megszólal a lap műszaki mindenese, Kakas Tibor is. Gazda István tudománytörté­nész, a Magyar Tudománytörténe­ti Intézet igazgatója néhány érde­kes kiadványról beszél. Először je­lentkezik Mestere volt egykor című rovatunk, amelyben a szőgyéni Ba­racska Árpád iparművésszel és res­taurátorral ismerkedhetnek meg. 16 órakor hírek, majd Köszöntő, 17.45-kor hírösszefoglaló. 18 órá­tól irodalmi műsorunkban, a Téká­ban beszélgetés hangzik el Gál Sándor költővel, Grendel Lajossal publicisztikai köteteiről, valamint Németh Zoltánnal, a Kalligram fo­lyóirat főszerkesztőjével. 19 órától a Világosság református műsorá­ban Domonkos Erika, a kassai szlo­vák nyelvű gyülekezet lelkipászto­ra szól a hallgatókhoz. 19.40-kor hétfői műsorainkat ismertetjük, majd a Vatikáni rádió magyar hír­adóját közvetítjük. Adásunkat 20 órakor zárjuk, (culka)

Next

/
Thumbnails
Contents