Új Szó, 2007. február (60. évfolyam, 26-49. szám)
2007-02-16 / 39. szám, péntek
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2007. FEBRUÁR 16. Kultúra - hirdetés 9 Az angol, német nyelv elsajátításának új módszere Azok számára, akiknek nincs idejük a tanulásra. Magolás és nyelvtan nélkül. Kezdők, örök kezdők és haladók számára is, korhatár nélkül. TAXUS Learning'“ minden embertípus esetében működik, 5 éves garanciát biztosítunk minden CD-re Figyelem! Hogy van az, hogy egyáltalán beszélnek? Elgondolkodtak már valaha is ezen? Az iskolában mindnyájan tanultunk idegen nyelvet, mégis 95 %-kunk nem beszéli azt. E melett még azt is gondoljuk, hogy együgyűek vagyunk. Pedig ez nem igaz! Ha együgyűek volnánk, nem tanulnánk meg az anyanyelvűnket sem. Végsősoron a szellemileg fogyatékos egyének is megtanulnak beszélni. Az összes nyelv közül a legnehezebb megtanulni az első nyelvet, az anyanyelvűnket. A többi esetben ugyanis a nyelvtanulás folyamán már van hasonlítási alapunk. Hogy is tanuljuk meg tehát az első nyelvet? Egy hároméves gyermek addigi életének kb. 13 000 óráját átaludta, és a következő 13 000 óra folyamán folyamatosan hatott rá (zajos) nyelvi környezete. Először csak érteni kezdett, később beszélni, majd csak azután olvasni és írni. Egy hároméves gyermek már beszél, igaz, még nem „túl magas szinten“. Hasonlóan, kicsit lassabb tempóval ezt a szellemileg fogyatékos gyermekek is el tudják érni. Egy következő nyelvet csak azok a gyermekek tudnak elsajátítani, akik vegyes nyelvű területen élnek. Svájcban és a Benelux államokban elfogadott egynéhány hivatalos nyelv. Gondolják, hogy az emberek ezekben az államokban okosabbak mint mi? Nem! Csak gyermekkoruktól fogva többnyelvű környezetben élnek. És ez a legérdekesebb Talán nehéz elhinni, de önök felnőttek, ugyanolyan módon, mint valamikor régen az anyanyelvűket, egy más idegen nyelvet is eltudnak sajátítani. A TAXUS Learning® alkotói összekapcsolták a gyermeki lépéseket az agytevékenység tudományos megfigyelésének legmodernebb tapasztalataival. Számításba vették azt is, hogy a felnőttek képesek a két agyfélteke tevékenységét összehangolni: az eredeti idegen nyelv hallgatását a szó szerinti fordítás olvasásával. A szó szerinti (tükör) fordítás nyelvünk terminológiai szempontjából helytelen, de az angol nyelv megértésének elérésében szükséges. Ha saját szórendünket használnánk, az idegen nem értené meg közölnivalónkat még akkor sem, ha az egyes szavakat helyesen ejtenénk ki. Módszerünkkel megtanulnak helyesen gondolkodni, és a helyes kiejtést is elsajátíthatják. Nyelvtannal nem kell foglalkozniuk! Azt megértik a tükörfordításból. A gyermekek is csak az iskola padjaiban jönnek rá, hogy a nyelvtan milyen „összetett“ dolog, pedig már azt régen használják. Nincs szükség a szavak magolására sem és mégis 4000 szóból álló szókincsre tesznek szert! A TAXUS Learning® minden CD-je pozitív tudatalatti felvétellel van ellátva. Ezenkívül 3 piros CD-t is tartalmaz, melyek hallgatása során angol nyelvi háttérkörnyezetet hoznak létre. A segédkönyv 270 képet és a módszer részletes leírását tartalmazza. A tizennégy óra hosszig tartó szöveg sora 7 960 mondatot ölel fel. Lépésről lépésre, mint a gyermekeknél! Először csak hallgatni, megérteni, majd beszélni és végül olvasni és írni. Minden más módszer természet- ellenes. Először „tudatosan“ átveszik az adott leckét a kék CD-ről. Utána ugyanazt a fejezetet többször egymás után hallgatják egészen halkan a piros CD-ről. Ennek olyan halkan kell történnie, hogy ez önöket semi- lyen módon ne zavarja! Nézhetnek közben televíziót, dolgozhatnak, szórakozhatnak, vezethetnek, sportolhatnak, stb... Agyuk közben tudat alatt foglalkozik majd a nyelv rögzítésével, és önök anélkül tanulnak, hogy kellemetlen érzések gyötörnék. Ezenfelül a nyelvlecke naponta többször ismétlődhet otthonukban és így az egész család részére sikerül angol nyelvi környezetet teremteniük. Szükségtelen emiatt külföldre költözködniük! Ez tehát ideális lehetőség olyan emberek számára, akiknek kevés az idejük az intenzív „tudatos“ nyelvtanulásra. Másként, mint az iskolában! Ha önöknek úgy tűnik, hogy valamit eltúloztunk, akkor lássák be, hogy bennünk az államunkban működő, „racionálisan“ gondolkodó iskolaügy alakította ki azt a tudatot, hogy az idegen nyelvek nehezen sajátíthatóak el. Iskoláinkban az idegen nyelvek oktatása megterhelő, mivel ott azonnal kell hangosan olvasnunk és írnunk. Na és persze szavakat magolnunk. Ez nyelvtanulásunk, nyelv- ismeretünk legnagyobb ellensége! Miért? Térjünk csak egy kicsit vissza! Melyik szülő beszél gyermekéhez kü- lön-külön csak szavakat ismételve? Önmagában maga az alapszó egészen másként cseng, mint amikor egy-egy mondat részét alkotja. Ez a felismerés és a különleges módszer elsajátítása a TAXUS Learning® segítségével 8300 Sk-ba, utánvéttel 8420 Sk-ba kerül (a küldemény a megrendelés napján indul). A nyelvcsomag ráadásul örökérvényű nemcsak ön, de az egész családja számára. Csak hasonlításképpen, egy nyelvtanár órabére kb. 400 Sk. A TAXUS Learning® megtérülési ideje kb. 19 órának felel meg. Kevés az ideje a tanulásra és meg szeretné ismerni a gyermekek egyszerűsített útját az ismeretek megszerzéséhez? Elérhetőségünk: TAXUS International, s. r. o., Ria- zanská 110, 831 02 Bratislava, 09 - 16 ó., tel.: 02/446 44 891, 0905/526 824,0910/785 605, e-maü: taxus@taxus.sk , www.taxus.sk . BP-7-10535 „McDonaghnak annyira virtuóz gondolatai vannak, hogy az embernek folyamatosan Beckett jut eszébe A színház menedék (Dömötör Ede felvétele) RÖVIDEN Művészettörténeti konferencia Pozsony. Határok a közép-európai művészettörténetben címmel kétnapos nemzetközi konferencia kezdődött tegnap a Mirbach-palotában. A Szlovák Tudományos Akadémia Művészet- történeti Intézete által szervezett rendezvény előadói időrendi sorrendben, a középkori falfestészettől a hidegháború végéig Kö- zép-Európa képzőművészetén keresztül elemzik többek között a központ és periféria viszonyát, a kulturális kölcsönhatások jellegét vagy a határok fogalmának földrajzi, kulturális és eszmei-politikai aspektusait. Az előadás-sorozat megpróbálja nyomon követni a térség meghatározásának és behatárolásának koronként változó koncepcióit, valamint felvázolni Közép-Európa művészetének specifikus vonásait, (ná) A litván fotográfia tegnap és ma Pozsony. A Fotográfia Közép-európai Házában (Prepoštská 4.) nyílt kiállítás A litván fotográfia tegnap és ma címmel, melyet a Litván Fotóművészek Uniója állított össze tizenöt, főleg fiatal litván fotográfus munkáiból. A kiállításon, amely március 18-ig tekinthető meg, többek között olyan nevek szerepelnek, mint: Remigijus Treigys, Arturas Olsuaskas, Arunas Baltenas, Joana Del- tuvaite, Aleksandras Ostasenkov, Rokas Pralguaskas, Vytautas V. Stanionis. (ú) A Pátria rádió kétnapi kínálatából válogathatnak Hétvégi programok MŰSORAJÁNLÓ A Macskabaj világítópróbája előtt találkoztunk a Komáromi Jókai Színházban. Lukáts /Andor, a darab rendezője nem tűnt fáradtnak, pedig tűi voltak a társulattal az első főpróbán. Nagy Pétert említettem neki, tavaly végzett tanítványát, akit az idei berlini filmfesztiválon Magyarország ifjú sztárjelöltjeként a legígéretesebb tehetség címmel tüntettek ki. Együtt játszanak a Lóra cúnű új filmben apát és fiút. SZÉL JÁNOS Soroltam az ifjú tehetség nyilatkozataiból a rá vonatkozó mondatokat. Hogy Lukáts Andor biztos pont volt a forgatáson, és még ott is folyamatosan tanult tőle. Nagy Péter egyike volt a huszonkét hallgatónak, akik Lukáts Andor és Jordán Tamás osztályában tavaly végeztek az egyetemen. Vajon hogyan kellett úgy tanítani, hogy ilyen nyomokat hagyjon a növendékeiben? Komolyan kell venni, amit az ember csinál, válaszolt Lukáts Andor, majd hozzátette, meg kell próbálni őszintének lenni. Nem elhazudozni négy évet, hanem megpróbálni úgy élni és viselkedni, ahogy elvárom tőlük, hogy éljenek és viselkedjenek. Milyenek voltak az órái? Az első évben nem akartam alkalmazni a régi jól bevált etűdö- zést, helyzetgyakorlatozást, mert ezeket nem tartom elég fontosnak. Indirekt színészoktatást alkalmaztam, mely során a hallgatók a színészet elemeire, részleteire, összetevőire figyelnek, és azokat próbálják tudomásul venni. A tempót, az időt, a koncentrációt, a másikkal való kápcsolattartást. Elindultunk az egyetem tizenöt méteres tornatermében, s azt mondtam, egy óra múlva kell megérkeznünk a terem végébe. Senkinél nem lehetett óra. Az időre és a távolságra figyeltünk. Arra, hogy az a tizenöt méter miképp osztható be, miközben egyetlen pillanatra sem volt szabad megállni. Máskor feltettem Philip Glass Einstein a parton című hatórás operájából egy egyórás részletet. Azt mondtam, figyeljük a zenét, az idő és a távolság csak emlék legyen. Másik tanítványa, Hajdú László Szabolcs tavaly ősszel a Komáromi Jókai Színházhoz szerződött. Most Davey szerepét játssza a Macskabajban. Milyen volt vele a találkozás? Hónapok óta tudtam, hogy találkozni fogunk a McDonagh-darab kapcsán. Itt már más a felelősség. Felelős vagyok azért, hogy mit, hogyan tudtam neki megtanítani, ebből mi jön vissza a színpadon. Mindennek örülök, amit jól csinál, és elkeserít, amit nem csinál jól. Csuja Imrével sem most, első komáromi munkája során találkoztak először. Ma is futó, tíz évvel ezelőtti rendezésében, a Portugálban ő alakítja a Kocsmárost a Katona József Színházban. Azonnal rá gondolt, amikor Donnyt kereste a Macskabajhoz? Azt gondolom, Imre az egyik legjobb színész a világon. Nagyon képlékeny. Valamikor, nagyon régen azt gondoltam, hogy két alaptípusú színész van. Az egyik a kemény-, a másik a lágycsontú. Csuja Imre lágycsontú színész. A ke- ménycsontú színészek hosszan rágódnak valamin, amit azután nem töltenek meg élettel. Imre színes egyéniség, „alakjait” művészi igazsággal építi fel. Naná, hogy azonnal rá gondoltam. Donny és Davey azok, akik túlélik a darabban az irish- more-i öldöklést. Bár az emberi butaság talán nem köthető földrajzi helyhez. Szerintem ezt mindenki a maga helyén érzi. Martin McDonagh Írországban érzi, én Magyarországon érzem, egy másik ember Szlovákiában érzi. Az ógörögök ugyanúgy érezték, ahogy mi érezzük. Persze, mindig azt hisszük, hogy a másik ember buta, nem mi, magunk. A butaság örökérvényű. A Macskabaj esetében nem a butaság a lényeg, hanem hogy kezdettől fogva el van rontva valami az emberben, van a génjeiben valami őrület. Nem az élet értelme az ember érvényes alapgondolata, hanem az élet értelmén innen vagy túl kitalált hülyeségek. Az ember hinni akar valamiben, ami rajta kívül van, mert önmagát nem ismeri, és nem tud magával mit kezdeni. Kell hát egy isten vagy egy párt, amihez viszonyítva működik. Az emberek elhülyülnek ebben. Képtelenek a saját életüket irányítani, így mindig másokra bízzák. Ezáltal hamis értékrendek alapján gondolkodnak, és ezért azokat, akik nem olyanok, mint ők, agyonverik, hülyének nézik, vagy kiközösítik. A Macskabaj egy szenzációs abszurd mű. McDonaghnak annyira élő és virtuóz gondolatai vannak, hogy az embernek folyamatosan Beckett jut eszébe, és szüntelenül azt gondolja, hogy Davey és Donny nem más, mint Vladimír és Estragon. A lényegtelen növi ki magát ebben a darabban, mint fő kérdés. Ott van a pisztoly a fejüknél, és nem azzal foglalkoznak, hanem azzal, hogy szorít a bakancs. Vagy a keksz és a macskaeledel közötti különbségen vitatkoznak, pedig bármelyik pü- lanatban meghalhatnak. Tavaly, amikor megkapta a Kossuth-díjat, azt nyilatkozta, hogy embertelen világunkban egyre inkább szükség van a színházra. Mert egyre inkább azt érzem, hogy a színház menedék. Végvár. A sok baromságból az ember bemegy este egy épületbe, becsukják mögötte az ajtót, és elkezdődik egy másik vüág. A színházi helyzet kikapcsol engem az őrült világból. Például abból, ami most Budapesten van. Becsukom a színház ajtaját magam mögött, és azt mondom, felőlem akárki kimehet a Kossuth-tér- re, kordon vagy nem kordon, nem érdekel, mert valami megvéd attól a sok ostobaságtól, ami az országban vagy a vüágban folyik. Hallgatom a híreket. Teljesen abnormális. Talán a színház az egyik olyan hely, aminek az ajtaját belülről be kell csukni, és nézni kell. Soha, semmivel nem lehet helyettesíteni. Ezzel a csend mozgalommal sikerült elcsendesítenie a vilá- got? Dehogy sikerült. Most, amikor beszélgetünk is behallatszik minden zaj. Azt gondoltam, hogy valamikor, sok száz év múlva, majd közösen hallgat az emberiség évente egy órát. Akkor feltehetnék az emberek azokat a kérdéseket, hogy miért vannak a földön, meg hogy annak az embernek, akit éppen a lövészárokból lőnek, van-e helye a földön. Ez egy utópia. Én mégis hiszek abban, hogy egyszer majd békén hagyják egymást az emberek, nem ölik, nem rabolják ki egymást. Persze, ez túl agy alágyult mondatnak tűnik, hogy én ebben hiszek, de azt gondolom, hogy egyszer lesz arra esély, hogy az emberek értelmesebben élnek. Akkor mondhatnám sikeresnek az akciót, ha mondjuk háromszáz év múlva visz- szalátogathatnék, és leellenőrizhetném, így lett-e. Szombaton 12.15-kor kezdődik Miklósi Péter társalgóműsora, a Délidő melynek vendége Heizer Antal, a Magyar Köztársaság decemberben hivatalba lépett szlovákiai rendkívüli és meghatalmazott nagykövete. 13 órától zenés, publicisztikai magazinunk, a Hétről hétről hétre jelentkezik. 15 órától délszláv népzenékből készült összeállítást hallanak. 15.30- tól a Kultúra világában először egy grafikai sorozatról beszél Szentkúti Károly, a mosonmagyaróvári Hansági Múzeum igazgatója, majd beszámolunk Körösényi Tamás szobrászművész pozsonyi kiállításáról, végül Gál Tamás színművész beszél a Szevasz Színház terveiről. A 16 órai hírek után zenés köszöntőnket közvetítjük. 17.40-kor hírösszefoglalónkat hallhatják. Ezután a Térerő egy korábbi műsorát ismételjük meg, amely a bukaresti magyar szerkesztőség gondozásában készült. Szombati közvetítésünket a Slágerhullám záija. Vasárnap délben a hírek és műsorismertetés után a Nótacsokrot hallhatják. 13 órától Randevú Puha Józseffel. A műsor központi témája a szerelmesek ünnepe, a Bálint-nap. A Randevú vendége az Insomnia zenekar. 15 órától Lacza Tihamér műsorában, a Kaleidoszkópban bemutatjuk Pozsonypüs- pöki új polgármesterét, Ozsvald Erzsébetet, majd megismerkedhetnek Heiszler Vilmos történésszel, a kéthetenként megjelenő Mosty című csehszlovák folyóirat külső munkatársával. Megszólal a lap műszaki mindenese, Kakas Tibor is. Gazda István tudománytörténész, a Magyar Tudománytörténeti Intézet igazgatója néhány érdekes kiadványról beszél. Először jelentkezik Mestere volt egykor című rovatunk, amelyben a szőgyéni Baracska Árpád iparművésszel és restaurátorral ismerkedhetnek meg. 16 órakor hírek, majd Köszöntő, 17.45-kor hírösszefoglaló. 18 órától irodalmi műsorunkban, a Tékában beszélgetés hangzik el Gál Sándor költővel, Grendel Lajossal publicisztikai köteteiről, valamint Németh Zoltánnal, a Kalligram folyóirat főszerkesztőjével. 19 órától a Világosság református műsorában Domonkos Erika, a kassai szlovák nyelvű gyülekezet lelkipásztora szól a hallgatókhoz. 19.40-kor hétfői műsorainkat ismertetjük, majd a Vatikáni rádió magyar híradóját közvetítjük. Adásunkat 20 órakor zárjuk, (culka)