Új Szó, 2007. január (60. évfolyam, 1-25. szám)

2007-01-13 / 10. szám, szombat

Egyszer egy lyukas kanna, tele vízzel, átment a szalonon, s összecsepegtette a kifényesített parkettát. Ezt a haszontalan kannát alighanem elfenekelték. ANATOLE FRANCE: RIQUET GONDOLATAI SZALON Hogy Németország Nápolyig ér-e vagy Bolognáig, az csak nekünk fontos. De Szalonikinél partra szállni, és felmenni a román olajmezőkig... LÉNÁRD SÁNDOR: HAT ÉVRÓMÁBAN 2007. január 13., szombat 1. évfolyam 1. szám 13-13. oldal Woody Allen diétáskönyve Imigyen evett Zarathusztra Nietzsche-kézirat 14. oldal Vámpírok mítosza A szalonképtelen témák sorozatból... 16. oldal Nem őszinte kritikák tucatjai születnek meg (...), a várható konfliktusok miatt a kritikusok inkább nem vállalják valódi véleményüket Provokatívan szabad, nyitott Kalligram zel kapcsolatban kérdezem: te­remthet-e a Kalligram folyóirat kritikai iskolát, avagy van-e ilyen ambíciója is a lapnak? Kritikai iskolát? Nem hiszem, hogy a kritikai iskolák tudatosan, felülről irányítottan jelennének meg, illetve ilyen szándékaink - ter­mészetesen - nincsenek is. Tervez­tem, tervezek viszont álneves kriti­kai rovatot, amelyben két virtuális kritikus álarcát ölthetné fel bárki, aki nem bántó, szövegszerű, jól ar­gumentált kritikát szeretne írni - neve elhallgatásával. Hogy miért? Mert a kortárs magyar irodalom égető problémája, határon innen és túl, a mérhetetlenül elbutjánzó prűdség. Arról van szó, hogy nem őszinte kritikák tucatjai születnek meg, egyéni vagy csoportérdekek mentén, miközben négyszemközti beszélgetések során nemegyszer derült ki, hogy a várható konfliktu­sok miatt a kritikusok inkább nem vállalják valódi véleményüket. Pe­dig, szerintem, akkor közeledünk becsületesen a szöveg felé, ha vál­laljuk nem értésünket és ellenvéle­ményünket is. Hiszen - végered­ményben - argumentálni bármi mellett lehet, egy gyenge szöveg ap­ró sikereit is sokféle eljárással lehet föltupírozni. Véleményem szerint azonban azzal tiszteljük meg a szer­zőt, hogy őszinte véleményt mon­dunk a kötetéről. Vállalva és tudato­sítva természetesen a tévedéshez való jogot. Ha az őszinteség, bátor­ság és becsületesség szerinted kriti­kai iskola, akkor ezt vállalom - de hát minderről nemcsak én gondol­kodom így. Milyennek látod a tizenötödik évfolyamát író lapot? Milyen utat járt be a Kalligram az indu­lásától kezdve máig? Különös te­kintettel arra, hogy most Csehy Zoltántól veszed át a stafétát... Mint említed, épp az ő idejében változott lényegesen a lap arcu­lata, grafikailag-tartalmilag per- gősebb, színesebb lett: mi várha­tó e téren a jövőben? Az, hogy egy (irodalmi) lap hány éves, tulajdonképpen lényeg­telen: a lényeges az, hogy egy be­merevedett, halott, érdektelen fo­lyóirat termeli-e újra folyton ön­magát, vagy egy vitaképes, tág szellemi horizontot bejáró, bátor lap nyújt valódi javaslatot arra, hogy mi az irodalmi érték. A Kalligram környéke sosem volt hí­ján szellemi tőkének. Szeretnénk egy nyitott, provokatívan szabad lapot szerkeszteni, amely felvállal­ja és képviseli saját értékorientáci­óját - véleményem szerint előde­imre is ez a magatartás volt jellem­ző. Nem szabad arról sem megfe­ledkezni, hogy mi egy SzlováMá- ban megjelenő irodalmi lap va­gyunk, vagyis hangsúlyosan meg szeretnénk jeleníteni azt a sokszí­nű irodalmi értéket is, amely ma­gyar nyelven a szlovákiai közeg­ben jön létre és formálódik. A honi irodalom értékes szövegei persze csak akkor kapják meg az őket megillető kontextust, ha a magyar és a vüágirodalom értékes alkotá­sai mellett kapnak helyet. Vagyis arra törekszünk, hogy olyan szö­vegtér jöjjön létre, amelyben meg­szólalhat, párbeszédképessé vál­hat az érték, bárhonnan érkezzék is az. Provokatív szabadság, nyi­tottság és tágasság fogja jellemez­ni a lapot ezután is - én ezt tartom valódi értékmérőnek. Irodalmi körökben már rég híre ment, hogy változások elé néz a Kalligram folyó­irat. Mire ez az inteijú meg­jelenik, a lapnak már Né­meth Zoltán a főszerkesztő­je. Vele beszélgetünk a megújult irodalmi-művé­szeti folyóiratról. CSANDA GÁBOR Kritikusként, költőként, szer­kesztőként ismernek az olva­sók. Főszerkesztőként milyen követelményeknek kívánsz majd megfelelni? Abból indulhatunk ki, hogy a Kalligram már indulásától fogva egyfajta védjeggyé vált, köszönhe­tően nemcsak a lapnak, hanem az azonos nevű kiadónak is. Ráadásul ez nemcsak szlovákiai vagy éppen magyarországi méretekben igaz ál­lítás, hiszen közép-európai lépték­kel mérve is jelentős szellemi bázis alakult ki: vagyis követelmények, azok, bizony, szerencsére, vannak. Ez a tágas szellemi tér mind a Szi­A viták jó leckék, mert önkritika nélkül sem az irodalom, sem a lapszer­kesztés nem jelent valódi élményt és kihívást. geti László által felvállalt igényes kiadói szerepvállalás terén, mind az irodalmi folyóirat esetében tet­ten érhető. Ha ez utóbbira koncent­rálunk, akkor először is feltédenül ki kell emelni azt a bátorságot, amellyel Grendel Lajos és a körü­lötte szerepet vállaló szerkesztői csoport szembe mert szegülni a ho­ni irodalom zárt, monolitikus szer­kezetével, s karakteres véleményt mert vállalni irodalmi érték tekin­tetében. Másodszor Hizsnyai Zol­tán tevékenységét emelném ki, amely a folyóiratnak máig megha­tározó arculatot adott - gondoljunk csak az általa szerkesztett Ester­házy-, Nádas- vagy Parti Nagy­számra, amelyeket mai napig vi­szonyítási pontként emlegetnek. Csehy Zoltán pedig úgy radikali- zálta, módosította a Hizsnyai-féle örökséget, hogy az számomra, szá­munkra is mindenképpen fenntar­tandó és vállalható követelmény, szívesen vállalt követelmény. És ne feledkezzünk meg Hrapka Tiborról sem, akinek - mint grafikai szer­kesztőnek - a munkássága olyan mértékben vált a lap védjegyévé, hogy az olvasói visszajelzések na­gyon sokszor az ő tevékenységét te­kintik meghatározónak. Mik a saját követelményeid- elképzeléseid, és vállaltál-e va­lamit a lap profiljának módosí- tása-alakítása terén? Társam a főszerkesztésben Gaz­dag József, aki egyéb elfoglaltságai miatt júliustól kíván teljes gőzzel részt venni a lap szerkesztésében: nos, főleg kezdeti beszélgetéseink során elég vad ödeteink voltak, fő­ként neki, a lapot illetően. Ezek az elképzelések addig tisztultak, míg végül oda lyukadtunk ki a szerkesz­tőtársainkkal folytatott beszélgeté­seink, vitáink nyomán, hogy ma­radtunk a Csehy Zoltán által kiala­kított profilnál... Ami újdonság: visszaállunk a havi megjelenésre, s a Kalligramban ezentúl kétféle lap­struktúrát kívánunk ötvözni. Egy­részt követjük a hagyományos szer­kesztésmódot, vagyis a versek- szépprózák-tanulmányok-kritikák által kijelölt teret, másrészt szem­benéztünk azzal a szerkesztési eljá­rással is, amely újabban meglehe­tősen elterjedt, vagyis a tematikus számok jelentette kihívással. Ez azt jelend, hogy januártól a Kalligram ötvözi ezt a két modellt: felvállaljuk a hagyományos szerkezetet, de minden számban lesz egy blokk, amely egyeben témát jár körül. A januári szám Pasolini-blokkját vagy a februári Műfordításelmélet- blokkját emelném ki, de tervezünk Mészöly-, Flaubert-, leszbikus és pornográf irodalmi blokkot, vala­mint válogatást a szlovák, az orosz, az arab vagy éppen most az indiai irodalom köréből is. Kikkel fogsz együtt dolgozni? Kik lesznek a lap régi-új szer­kesztői? Gazdag Józsefről már volt szó. Beke Zsolt irodalomkritikust és -teo­retikust lehetne elsőként említeni, hiszen ő már Csehy Zoltán idejében is a lap szerkesztője volt, s tapaszta­latai, kapcsolatrendszere is nélkü- lözhetedenek számunkra. Rajta kí­vül a költő Gerevich András és az irodalomelmélettel foglalkozó Szol- láth Dávid a lap szerkesztői. Öt kü­lönböző habitusú ember, akik gyakran teljesen másként gondol­kodnak irodalomról, irodalmi ér­tékről. Vitáink, mert vitáink azok szerencsére vannak, jó leckék mindannyiunk számára, hiszen ön­kritika nélkül sem az irodalom, sem a lapszerkesztés nem jelent va­lódi élményt és kihívást. Talán első helyen mégis Hrapka Tibort kellett volna említenem, ta­lán szerkesztőtársaim is ezt tették volna, hiszen a Kalligram éppen az ő tevékenysége nyomán foglalta el a Csehy Zoltán nevével fémjelezett időszakban a „legszebb magyar irodalmi lap” pozícióját, hogy ilyen bonyolultan fogalmazzak. Ezt on­nét tudom, hogy amikor még szó­ba sem került az én szerepvállalá­som a Kalligramnál, rengetegen dicsérték éppen nekem - hogy ne kelljen a belső embereknek szem- bedicsémi - a lap küllemét, megje­lenését a hazai, magyarországi vagy éppen erdélyi irodalmárok, olvasók. Meg szeretnénk jeleníte­ni azt a sokszínű irodalmi értéket is, amely magyar nyelven a szlovákiai kö­zegben jön létre... Technikai kérdés: noha ma a kommunikáció jó része a világ­hálón zajlik, mégis, miként egyeztet majd a szerkesztőgárda olyan kérdésekben, melyekről megoszlanak a vélemények? Ar­ra gondolok, hogy nemcsak Gaz­dag Józsefnek vannak más el­foglaltságai is, hanem mind- annyiotoknak, ráadásul tevé­kenységetek helyszíne is eltérő. És van-e valamilyen előzetes bel­ső munkamegosztás: például hogy Gerevich a versszerkesztő, Szolláthé az irodalomelmélet és így tovább... Terveztem valamiféle munka­Németh Zoltán, az új főszerkesztő megosztást, ez azonban a többiek ellenállása miatt meghiúsult. Vi­szont a gyakorlatban mégiscsak úgy működünk, hogy Gerevich András inkább a versekkel és a szépprózával foglalkozik, Szolláth Dávid a tanulmányokkal és a kriti­kákkal, míg Beke Zsolt és én tulaj­donképpen mindent elolvasunk. Kapcsolattartás? Hát, égnek a vonalak, telefon, e-mail, skype, hogy a legfontosabbakat említsem. A virtuális kommunkáció azért jó, mert össze lehet szedni a gondola­tokat, kétszer át lehet gondolni és megrágni mindent, talán tudato­sabb az érvelés. Találkozásaink al­kalmával inkább csak rögzítjük a már megbeszélt ügyeket. Módosul-e a folyóirat inter­netes változata? Ezt azért kérde­zem, mert bár a Kalligram jó kis honlapján ( www.kalligram.com ) naprakészen tájékozódni lehet a kiadó minden új kötetéről, a fo­lyóiratból azonban olykor repre­zentatív válogatás is olvasható: jórészt az egyes lapszámok tar­talma, néha egy-egy rövidebb szöveg. Elképzelhető-e, hogy a közeljövőben felkerül a világhá­lóra a lap elektronikus változata is, tehát az összes megjelent írás, s lesz-e itt vagy a lapban módja az olvasónak a szerkesztőséggel vagy a szerzőkkel párbeszédbe lépni? A közeljövőben minden bizony­nyal maradunk az eddigi formánál, hiszen az az érdekünk, hogy minél többen vegyék meg a lapot. Ezért több alkalommal szeretnénk talál­(Somogyi Tibor felvétele) kozni a tágabb olvasóközönséggel vagy éppen az egyetemi közeggel, mint eddig. Az olvasók pedig a lap­ban feltüntetett címeken kereshetik meg kérdéseikkel, véleményükkel a szerkesztőket. Milyen szerepet szánsz a kriti­kának? Lesz-e külön rovata, ter­vezel-e négyes, hatos vagy más fogatokat, kerekasztal-beszélge- téseket egy-egy jelentős kortárs műről, melynek résztvevői akár egymással is vitatkozva monda­nak véleményt a műről? Könnyű azt mondani, hogy per­sze, tervezek, a valóság azonban az, hogy mindez óriási erőfeszítést igényel; azt hiszem, Hizsnyai Zol­tán vagy Csehy Zoltán erről többet tudna mesélni. A kritikák általában az irodalmi folyóiratok végén kap­nak helyet, nálunk kicsit bonyolul­tabb és érdekesebb a helyzet: a szerző lapban közölt szövege mel­lett (például a januári számban L. Varga Péter Térey János Ultrájáról írott kritikája a költő versei mellett) vagy a már említett blokkokban is felbukkanhat a kritika. így talán nem annyira merev, élőbb, dinami­kusabb, mozgalmasabb a lap. Foly­tatjuk a Csehy-féle projektumot az­zal is, hogy továbbra is készítünk és közlünk miniinteijúkat egy-egy szerzőnkkel. A kritika pótolhatatlan szere­péről legutóbb a Kalligram Kiadó által indított szavad portálon ( www.szavad.sk ) teszed meg észrevételeidet, melyekre Vida Gergely és Beke Zsolt reagál. Ez­Az érték esélyei, kilátásai Szigeti László és Tőzsér Árpád esszéje KÍNÁLATUNK .......................■

Next

/
Thumbnails
Contents