Új Szó, 2006. december (59. évfolyam, 276-299. szám)

2006-12-11 / 284. szám, hétfő

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2006. DECEMBER 11. Vélemény és háttér 5 A medvék csak a telet alusszák át, a parlamentben átaludható egy egész választási ciklus. (Peter Gossányi karikatúrája) Az orosz cég számos volt vezetőjét meggyilkolták, bebörtönözték, vagy eltűntek Litvinyenko és a „YUKO S-menekültek” KOMMENTÁR Kész kupleráj! BARAK LÁSZLÓ A Magyar nyelv értelmező szótára negyedik kötetében a „kup­leráj” címszó alatt a következő szöveg olvasható: „1. Bordélyház, nyilvános ház. 2. Főleg hivatali ügykezelésben: zűrzavar, ren­detlenség, szervezetlenség... Olyan körülmények, viszonyok összessége, olyan helyzet, amely valakiben megvetést, undort, elkeseredést kelt...” Figyelemre méltó továbbá az első kötetben szereplő „bordély” címszó is, amely magyarázata imigyen szól: „1. Az az üzleti vállalkozás, amely szerződtetett kéjnőket férfi­aknak nemi ösztönük kielégítése céljára rendelkezésre bocsát... 2. Az az épület, helyiség, ahol ez a vállalkozás működik; bor­délyház, nyilvános ház... Olyan hely, ahol erkölcstelen, züllött élet folyik...” Nos, e definíciók talán meggyőzően bizonyítják, hogy a nagylégi bordélyban rajtakapott két dunaszerdahelyi is­kolaigazgató, név szerint Ibolya Olivér és Zirig Ferenc, hol volt, úgymond, sörön annak idején. Amikor kétségtelen pechjükre, egy nyilván rutinszerű razzia során, szinte a szó szoros értelmé­ben beléjük „botlott” egy rendőrkommandó. Ennyit Ibolya szá­nalmas magyarázkodásáról, amelyet a razzia során készült és azóta nyilvánosságra került videofelvétellel kapcsolatosan, vél­hetően hirtelen felindulásból ejtett meg, több nyomtatott és elektronikus sajtóterméknek, kollégájának nyilatkozva. Talán világos most már, hogy valamivel Ibolya is bölcsebb maradt vol­na, ha hallgatott volna... Annál is inkább, mivel az inkriminált felvételen, a vele és a Ziriggel szomszédos szobában feltehetően az ő egyik beosztottja is ott meztelenkedett, kéjelgettf?) egy szintén pucér nővel. Olyan tények ezek, amelyeket ugyan lehet vitatni, sőt, politikai indíttatású összeesküvés-elméleteket sugalmazva csűrni-csavarni, ám a történtek, vagyis a vegytiszta morális vétség lényegét tekintve teljesen fölösleges. Mi több, kínosan gyarló magatartásra vall, ha valaki ilyen kisiskolás mó­don igyekszik kimosakodni egy általa nyilvánvalóan elköve­tett cselekményből. Jó tudni ezt azoknak az iskolatanácsi tagok­nak is, akik, a két iskolaigazgató tettének súlyához mérten bi­zony csak holmi „óvatos duhajokat” jellemző nyilatkozatban foglaltak állást Ibolya Olivér vétkének ügyében. Elkövetvén sajnos azt a szarvashibát, hogy egy keresetlen oldalvágással be­szóltak a sajtónak is. Mintegy bűnrészessé nyilvánítva azt, meg közvetve bár, de az affért nyilvánosságra hozó újságírókat is! Meglehetős túlzással, olyan ez, mintha a hírhedt Mengele dok­tor rémtetteiért azok a sajtótermékek s tollnokáik is felelősek lettek volna, amelyek, akik világgá kürtölték azokat. Az ilyes­mi épp olyan nyilvánvaló abszurdum, mint amilyen abszur­dum az a teátrális fenyegetőzés, amely szerint a szóban forgó is­kolaigazgatók - egyszersmind, vidéki politikusok, tehát kétség­kívül közszereplők(l) - személyiségi jogi polgári perrel fenyege­tik a tettüket nyilvánosságra hozó médiát. Miközben Ibolya a Magyar Koalíció Pártja Központi Etikai(!) Bizottságának oszlo­pos tagja, a Kondé püspök konzervatív polgári társulás elnöke, Zirig pedig a párt színeiben frissen megválasztott!!) önkor­mányzati képviselő. Tehát cinikus struccpolitika az is, hogy az MKP illetékesei - beleértve természetesen a dunaszerdahelyi önkormányzat jó részét - majdnem két héttel a delikvensek le­lepleződése után sem tettek tulajdonképpen semmit. Az ugyan­csak szánalmas mellébeszélésen kívül. Vajon mi ez, kedves höl­gyeim és uraim, ha nem kész kupleráj? Vagyis zűrzavar, rendet­lenség, szervezetlenség. Olyan körülmények, viszonyok összes­sége, olyan helyzet, amely nagyon sokakban megvetést, undort, és elkeseredést kelt... TALLÓZÓ FIGYELŐ Három lehetőség Irakban Három lehetőség került előtér­be az amerikai kormány szá­mára az új iraki stratégia kere­sése közben - írta a The Wa­shington Post. Az amerikai lap szerint az egyik változat az amerikai csapatok létszámá­nak rövid távú, 15-30 ezres növelését irányozza elő Bag­dad biztonságának erősítése és az iraki biztonsági erők ki­képzésének felgyorsítása céljá­ból. A második elképzelés sze­rint az amerikai erőket távol tartanák az iraki belső konflik­tustól, hogy a terroristák elleni harcra összpontosíthassanak. Végül a harmadik opció hívei az baki suta többség politikai támogatásának fokozását ja­vasolják, a szunnita felkelők­kel kezdett tárgyalási kísérle­tek egyidejű feladása mellett. Az amerikai lap kormányille­tékesekre hivatkozó cikke sze­rint a Fehér Ház célja - a Nem­zetbiztonsági Tanáccsal, a Központi Hírszerző Ügynök­séggel (CIA) és a védelmi mi­nisztériummal együtt - az, hogy alternatívát dolgozzon ki az úgynevezett Baker-Hamil- ton-bizottság ajánlásaival szemben. Az eredményt Geor­ge Bush amerikai elnök való­színűleg már december 18-án, az amerikai nemzethez inté­zett szokásos évi szózatában nyilvánosságra hozza. A Ba- ker-Hamilton-bizottság múlt szerdán közzétett jelentésében egyebek között az amerikai csapatok kivonását javasolta Irakból 2008-ig, valamint egy diplomáciai offenzívát, amely magában foglalná az Iránnal és Szíriával folytatandó tár­gyalásokat is. Az amerikai el­nök két további tanulmányt rendelt meg a jövőben köve­tendő iraki stratégiára vonat­kozóan a Nemzetbiztonsági Tanácstól és a vezérkartól. A The Washington Post értesülé­sei szerint erősödik az a szán­dék a Bush-kormányon belüli viták során, hogy a belső iraki problémák megoldásáért a fe­lelősséget az irakiakra ruház­zák át. Közelebbről meg nem nevezett források szerint ezek­re a vitákra mindinkább „a fá­radtság, a frusztráció és az a növekvő vágy” nyomja rá bé­lyegét, hogy „megszabadulja­nak Iraktól”. (MTI) Párbeszéd Szíriával? Ideje, hogy Izrael felújítsa a béketárgyalásokat Szíriával - idézett a Maariv című izraeli lap egy meg nem nevezett ma­gas rangú katonai illetékest. „A szíriaiak hezitálnak, hogy milyen hányba mozduljanak, a mi oldalunkon azonban fal­ba ütköznek. Hozzáállásunk az irániak karjai közé hajija őket” - tette hozzá. Az izraeli katonai hírszerzés vezetője, Ámosz Jadlin tábornok nem­régiben hasonló álláspontra helyezkedett. Efrájim Szneh védelmiminiszter-helyettes el­lenben kizárta, hogy a jelenle­gi körülmények között béke­tárgyalásokat kezdjenek. „Ta­gadhatatlan stratégiai siker lenne, ha sikerülne leválaszta­ni Szíriát Iránról, de a szíriaiak előfeltételként olyan területi garanciákat követelnek, ame­lyeket Izrael nem adhat meg” - mondta, utalva az 1967-es hatnapos háború óta meg­szállt Golán-fennsíkra. (MTI) A YUKOS olajvállalat kül­földre menekült egykori va­gyonos vezetői elleni titkos orosz állambiztonsági akci­ót vizsgált halála előtt Alekszandr Litvinyenko, a Londonban sugárzó anyag­gal megmérgezett volt orosz titkos ügynök. MTl-HÁTTÉR A The Times napüap értesülése szerint Litvinyenko, az orosz ál­lambiztonsági szolgálat (FSZB) Londonba dezertált volt alezrede­se több állítólagos célszemélyt meglátogatott, és figyelmeztette őket, hogy az orosz hírszerzés az ő és családjuk megfélemlítésével próbál dollármilliókat visszasze­rezni tőlük. Litvinyenko november 23-án halt meg egy londoni kór­házban, miután szervezetébe ra­dioaktív polonium 210-es izotóp került. Saját állítása szerint azt is felfedte, hogy az orosz állambiz­tonság mennyi pénz átadását várja el a listáján lévő személyektől, akiknek felkutatására orosz ügy­nökök csoportosan utaztak kül­földre. A listán szereplők zöme már ad­dig is tisztában volt a rájuk leselke­dő veszéllyel: a YUKOS számos Ez aztán kassa...! JUHÁSZ KATALIN Bizony így, kis betűvel, nem téve­dés! Ezt a jelzőt szombat este ta­nultam, pedig öntelt módon azt hittem, jól beszélem édes anya­nyelvemet, a jelzőknek meglehe­tős palettáját használva mondan­dóm színezéséhez. Erre kiderül, hogy a város, ahol immár küenc éve élek, Magyarországon a „remek”, „oltári”, „klafa”, „király” jelzővel egyenértékű, Pest me­gyében például rendszeresen használják. Egy szegedi hótól tudtam meg a hízelgő tényt, az il­lető eddigi munkásságával bizo­nyította számomra, hogy igen ko­molyan veszi a magyar nyelvet, szarkasztikus humora ellenére súlyuknak megfelelően kezeli a jelzőket, nem dobálódzik velük, szóval komoly nyelvtudor, na. A volt vezetőjét meggyilkolták vagy bebörtönözték az elmúlt években, többen közülük pedig egyszerűen eltűntek. Stephen Curtis, a YUKOS egyik volt főrészvényes vállalatá­nak brit vezérigazgatója például 2004 márciusában helikopter-bal­esetben halt meg Anglia délnyuga­ti részén, két héttel azután, hogy bejelentette a Scodand Yardnak: halálos fenyegetéseket kapott, és attól tart, hogy Moszkvából ki­küldtek egy merénylőcsoportot a megölésére. A brit sajtó nem először hozza összefüggésbe a YUKOS-ügyet Lit­vinyenko halálával. A The Obser­ver múlt vasárnap idézte Jurij Svec Amerikában élő egykori KGB-ügy- nök egyik név nélkül nyüatkozó üzleti kapcsolatát, aki szerint Litvi­nyenko a halála előtti hetekben azt állította: a Kremlre nézve káros in­formációkat tartalmazó dossziéja van az orosz állam által három éve - több tízmilliárd dolláros adótar­tozás címén - kisajátított, majd fel­darabolt olajcég ügyéről. A The Times egy héttel korábbi értesülése szerint Litvinyenko nem sokkal halála előtt Izraelbe uta­zott, és ott bizonyítékokat adott át Léonyid Nyevzlinnek, a YUKOS volt második emberének arról, hogy Vlagyimir Putyin orosz elnök ügynökei miként bánnak az állam­fő egykor a YUKOS-t irányító ellen­városom nevével pedig eszébe se jutna viccelődni. Engem ilyen ügyekben megvezetni amúgy se könnyű, látom én már az ember képhői, mikor lódít, és mikor mond igazat. Szóval rendkívül kassa ez a tény, hogy a pozitív dolgokat városom nevével jelzőzi a magyar szleng. Egy kassa belvárosi étteremben került szóba a téma, a második kassa féldeci elfogyasztását kö­vetően. Tülajdóriképpen kassa napunk volt aznap, leszámítva azt a tényt, hogy kétszáz kilomé­tert autóztunk oda-vissza egy „távol-keleti” faluba, ahol öt hí­ján negyedszázán gyűltek össze az hó-olvasó találkozóra. Hazai viszonylatban ez kassa érdeklő­désnek számít, ám egyszersmind a kortárs irodalom meglehetősen kassádan helyzetét is kassán tük­rözi. Tovapárolgó optimizmu­som azonban a nap végére visz- szatért, elég volt hozzá egy kassául irányzott jelző. Melyet mostantól orrba-szájba használ­ségeivel. Ezt az értesülést a lap szombati száma is megismédi, megtoldva azzal, hogy Nyevzlin át­adta a Litvinyenkótól kapott dosz- sziét a Scodand Yardnak. A volt YTJKOS-vezető szerint Lit- vinyenkónak a cég ügyeiben kez­dett vizsgálódásai adták az egyik okot arra, hogy a volt titkos ügynö­köt Kreml-beli ellenségei elhallgat­tassák. A The Times szerint leg­alább tucatnyi volt YUKOS-alkal- mazott kapott menedékjogot Nagy-Britanniában, és az orosz ha­tóságok háromszor is megkísérel­ték elérni kiadatásukat, de e pró­bálkozásokat az angol bhóságok meghiúsították. Az újság arról is beszámol, hogy Tony Brenton moszkvai brit nagy­követet az utóbbi hónapokban fo­lyamatosan és rendszeresen fenye­geti egy jobboldali ifjúsági szerve­zet, amely „a Kremllel áll kap­csolatban”. A Nasi (Mieink) nevű csoport követi és zaklatja a diplo­matát, megtörtént, hogy elállták a nagykövetség bejáratát, egy ízben pedig „erőszakos incidenst” provo­káltak Brenton rezidenciája előtt. A brit külügyminisztérium már pa­naszt emelt az orosz külügyi tárcá­nál az ügy miatt. A The Times megírta azt is, hogy a BBC rádió orosz nyelvű adása „rejtélyes módon eltűnt az éterből” Oroszországban. ni fogok, elvégre a szleng ma már legitim részét képezi nyel­vünknek, literátorok és nyelvé­szek tanulmányozzák, az utca népe pedig használja. Persze rögtön beugrott a nagy Örkény optimista filológiai esz­mefuttatása, amelyben a „ma­gyar” szó diadalútjáról fantáziái: „Ä magyar szó - potom százti­zenöt év alatt - igévé változik, mely addigra minden élő nyelv­be felszívódik, méghozzá kelle­mes jelentéstartalommal. Spa­nyolul: utcán pénzt találni, érte lehajolni; katalán nyelvjárásban: Könnyedén hajolgatok, amióta kínzó derékzsábámból kigyó­gyultam. És ha valaki London­ban így szól: I am going magyar- ni (vagyis szó szerint: megyek magyarni), ez azt jelenti: Áhhoz az isteni nőhöz, akit ott látsz, most odamegyek, megszólítom, belekarolok, hazaviszem és...” Ez irodalom. Az viszont kassa lenne, ha újonnan tanult jelzőm mifelénk is meghonosodna...! Der Spiegel Kongóban az ebola vírus goril­lák és csimpánzok ezreit ölte meg az elmúlt években: 2002 és 2005 között a kórokozónak 5500 gorilla esett áldozatul, a régióban élő teljes populáció több mint 90 százaléka. A né­met hetilap beszámolt arról, hogy kutatók tanulmányozták, hogyan terjedt a betegség az af­rikai trópusi erdőkben, Kongó­ban és Gabonban. Eddig vita­tott volt, hogy a térségben ta­lált halott emberszabású maj­mok esetében járványról vagy csak egyes halálesetekről volt szó, s hogy vajon az állatok an­nak a vírusfertőzésnek estek-e áldozatul, amely 2002-2003 között az emberek között is jár­ványt okozott. A tanulmányok megerősítették, hogy járvány volt a gorillák között. A kutatók 238 gorillát számoltak össze Lossi területén, amely védett­ség alatt áll. Az első kimúlt go­rillák megtalálása után néhány hónapon belül elpusztult az emberszabású majmok több mint 90 százaléka a térségben. Utoljára azok az állatok bete­gedtek meg, akik a legtávolabb éltek az először megfertőző­dött csoporttól. A vírus cso­portról csoportra terjedhetett. Egyidejűleg a gorillák más ál­latfajokat is megfertőzhettek, amelyek maguk ugyan nem be­tegedtek meg, de vírushordo­zóvá váltak. A 2700 négyzetki­lométernyi területen leginkább a nyugati részen élő gorillacso­portokat érte el a járvány, ott négy év alatt kb. 5500 majom pusztulhatott el. Ez nagyjából megfelel a ma még élő, úgyne­vezett keleti gorillák állomá­nyának, amelyhez a rendkívül ritka hegyi gorillák is tartoz­nak. A területen élő csimpán­zok száma a becslések szerint 83 százalékkal csökkent. A tu­dósok attól tartanak, hogy a járvány nemcsak a vizsgált te­rületen pusztítja a gorillákat, hanem más populációkat is el­ér, ez pedig az illegális vadá­szattal együtt könnyen a faj ki­pusztulásához vezethet. A nemzetközi kutatócsoport úgy véli, hogy az Ebola vírus az el­múlt években negyedére csök­kentette a világon lévő gorillák számát. (MTI) ___________________________________JEGYZET___________________________________

Next

/
Thumbnails
Contents