Új Szó, 2006. október (59. évfolyam, 227-251. szám)

2006-10-27 / 248. szám, péntek

12 Gondolat ÚJ SZÓ ^2006. OKTÓBER 27. www.ujszo.com Miért jut eszébe az embernek a halottak napja közeledtével egyre gyakrabban az idei Ekszpanzió kortársművészeti fesztivál álom tematikájú eseménysorozata? Álomhalál - csorduló tészták, lángoló partvisok Dénes Imre Álarcok című performanszának egyik részlete A halál öle otthonos. Szép házként nő ki belőle az em­ber. Egyszerre párállik min­den testből a fészekmeleg és a nyirkos rögszag. Min­den halál ajándék, hiszen a szabadulás reményét jelen­ti szertelen belesejlése az élet konok idejébe. Minden halál álom, hiszen egy pil­lanatra elbizonytalanodik az értelem. FORGÁCS MIKLÓS Minden álom halál, hiszen játé­kosan fenyeget meg egy másik va­lósággal. Minden álom rosszul te­metett halottak szellemjárása. De lehet, hogy az ember húsromlása csak túl színes ámyjáték és a halál az életerő megtermékenyülése. Szárba szökken az időben megérett halál. S az idő a vég álarca. Halot­tak álmait magoljuk, mert azt hisz- szük kovácsolhatunk szellemi vér­teket az elmúlás ellen. Álmok ha­lottak ünnepeljük, mert azt hisz- szük, az örökkévalóságba is indít járatot a Kreatív Halálturisztika. Minden élet a halálba botolva moz­dul, nem lép, csak bicsaklik, csuk­lik, roppan, tekeredik, hurkolódik. Minden élet az emlékek rabja, s mi­den emlék a kis és nagy halálok in­cselkedő gőze. Van, aki tudatosítja, hogy mindenki az ember életát­eresztő képességeit vizsgálja, míg létezik. Van, aki tudatosítja, hogy mindenki az ember haláláteresztő képességeit vizsgálja, míg halott. De minden életbe halál is szivárog, s minden halál életben marad. Az álmok keserű mérgek, veszélyesen táplálnak ellenőrizhetetlen állítá­sokkal. A halottak gondoskodók: becézve pelenkáznak puha kétség- beesésbe. Bohár András filozófus, esztéta, vizuális művész, metafizikus és na­gyon is fizikus élvezethalmozó, az Ekszpanzió kortársművészeti fesz­tivál állandó résztvevője idén feb­ruár 24-én végleg elvégezte „a tér­idő kontinuum felfüggesztését”. Belefeszült a teremtésbe, mozdu­latlan dermedéssé kényszerítette egy pillanatra a múló időt - és vizu­ális emlékként folytatta létezését. Bohár András negyvenöt évesen meghalt. Visszakéredzkedett emb- lematikus gondolkodójának, Plótinosznak örök Egyébé: a Jóba. Gondosan nyűtte ő a neki adatott testet végső elméletekké. Bohár András értette a rendszerben gon­dolkodás szigorát, és úgy vette ko­molyan, hogy ösztöneibe építette. A legszikárabb fogalmi terepek is csapongó zsigeri kalandok szín­helyévé váltak. A megnevezés siva­tagai helyett a rátapintás dzsun- geleiben kószált nyughatatlanul fi­lozófusunk. Hirtelen halála érthe­tetlenül, és talán akarata ellenére, de mégis vele történt. Ez a halál egy nehezen értelmezhető Bohár András-mozdulat volt, ez az elmú­lás a legmeghökkentőbb Bohár- gondolat lett. Halála „a valóság nem létező tartományainak meg­nevezése”, temetése „a világ-idő szuverén kezdete”. Mind-mind olyan magánügy, mely már örökké másokra tartozik. A Nógrád megyei Terényben megrendezett Álom tematikájú Ekszpanzió fesztivál, mely az In memoriam Bohár András alcímet kapta, barátságosan könyörtelen elidőzés volt élet-halál határtere­pén. Álom volt, mert nevet kell ad­ni a tehetetlen elbizonytalanodásra nyelvet öltő állapotnak. Emlékezés volt, mert senki sem felejt olyan gyorsan és hatékonyan, mint sze­retne. Halál volt, mert a fölismer- hetetlen közelében édes a borza­dás. A cél: kijelölni a határokat, meghúzni a vonalakat, hogy át le­hessen őket hágni, hogy túl lehes­sen rajtuk lépni, de az utazó végül - kifulladva és kicsit zavartan, ma­ga előtt is rejtve a megismert titko­kat - visszatér. Nincs más rejtély, csak az én titka, nincs más színhely, csak a másik oldal. Milyen annak arckifejezése, aki álomra ébred? Van ereje bárkinek is megmerít- kezni az álom halál marta sebéből előbuggyanó nedvekben, belenéz­ni a résből előbugyogó feneketlen sötétbe? Ki meri megálmodni a maga próbahalálát, s ki meri kirán­gatni magából a rettegést? Az álom és a halál átkelés. Innen odaátra. Egyik partról a másikra. Lélekben vagy testben. Átkelés, méghozzá a szó szoros értelmében, hiszen halódva dolgozik igazán az anyag, túlérik, túlcsordul, eddigi formájából kilép, és más módon lé­tezik tovább a szellem és a lélek. Az átkelés nem választás, hanem íté­let, egy folyamat sodró ereje. Aki átkel, csak úgy mozdul, mint a föld, mikor terem. Láthatatlan az átke­lés, mert nem a szemnek történik, hanem a pórusoknak, a lélekrezdü- lésnek. Az Átkelés című performansz egy vizesárok túlpartján zajlott, a má­sik parton éjfélkor sejlett fel a ki tudja hová vezető kapu, a felfogha­tatlan bejárat, az értelembe ütött rés. Herendi Péter foto- és elektrográfus falra vetített képén nehezen kivehetőn sötétlett egy barlangnyílás, egy szabálytalan aj­tó, a kint és a bent biztonságos rendjét összezavaró repedés. S színre lépett a metacirkusz térerő­művésze, Béki István mint passzív, de hivalkodón létező mester, aki­nek cselekvése a folyamatoknak való kiszolgáltatottság, a tér-idő gyűrődések magába gyűjtése és el­szenvedése, valamint a létmanézs ámysegéde k.kabai lóránt mint ak­tív, de arctalan famulus, akinek je­lenléte a folyamatok megtestesíté­se, a pillanat kihasználása és anyaggá alakítása. Béki belelánco­lódik az univerzumba, és k.kabai élesztővel keni be a mester testét. És mozdulatlanul, észrevehetetle­nül megkezdődik az át-kelés. Nem születés és nem halál, nem kezdet és nem vég, nem felbukkanás és nem elmúlás, hanem az át-kelés. Tűz, víz, kovász. Embertészta, lét­kenyér. Az anyaméh és a sírgödör egzisztenciális kemence. A végte­lenségig bontható az átmenetek so­ra, minden pillanat elhagyás és rögzítés, önmagunk örökidőkbe karcolása és egy másmagunk bi­zonytalanba ragadása, elvesztés és rálelés, képlékenység és rend. Béki át-kelt a megragadhatatlanba, a mindig az ember körül ólálkodó, de alig tetten érhető megvilágoso­dás tartományába. Ki-kel, fel-kel, el-kel, meg-kel, át-kel. És a leg­szebb, legdühítőbb, legizgatóbb és legelkeserítőbb, hogy a lényegből semmi nem látható. Áll egy férfi, testét befedi a változás ígéretének lassan kérgesedő masszája, új bőr varasodik régi magára, lángok csapnak fel, kisüti a vágy a megúj­hodás kenyerét, s kész, meg lehet mosakodni. Élesztő-évődés az egész. Vagány magánycirkusz. Az álom és a halál megtisztulás. Megszépülés és elcsúfulás. Önkén­tes kivetkőzés és kelleden vedlés. Tanulás és felejtés. Vállalás és meg­tagadás. Burkok szakadnak, bur­kok kanyarulnak. Arcok megköve- sednek és szertefoszlanák. Aki megtisztulni vágyik, takarítani kezd. Portörlés, pókhálózás, söp­rés, felmosás. Aki megtisztulni vá­gyik, tisztítótüzet éleszt. Fellob- bantja a mindent felperzselő lán­got. Megtisztulni annyit tesz, mint visszatérni egy rég elveszett álla­pothoz. Lehántani a szennyes réte­geket, megszabadulni a lerakodott kosztól. Megtisztulni annyit tesz: észrevenni az átalakulást, észre­venni az idegen anyag gálád ottho­nosságát. Sokáig jólesik nem lát­szani, még tovább jólesik nem látni. A kint már belepi a bentet. Lefekvés előtt megmosakszunk. Koporsóba fektetés előtt megmosdatnak. Dénes Imre Álarcok című perfor- manszában lángoltak a partvisok, és tűzben mosdatta meg arcát az önnön szépségébe csömörlött Nár­cisz. Még él, de már csak emlékmű. Ragyogó üresség helyettesíti a léte­zést. S az üresség több rétegben szorítja az én korccsá sorvadt ma­radékát. A semmi mindig szebb a tartalomnál, az üresség mindig ké­nyelmesebb a zsúfoltságnál. Átte- kinthetőnek, késznek tűnik a kirá­molt terep. A takarítás, vetkőzés, a megtisztulás önnyúzás. Lehet, hogy az egyeden valóságos arc a halotti maszk? Lehet, hogy a halot­ti maszk az utolsó legtökéletesebb hazugság? Talán takarítónak szüle­tik az ember, bádogvödrökkel, partvisokkal vajúdjék a világra, s amíg lehet, óvatosan tisztogatja magát és életterét. De előbb-utóbb kiderül, csak szétkeni a halmozódó mocskot, csak maszatol ügyetienül hadonászva. Dénes Imre alufólia­darabokká dermeszti a vízfelszínt, és gondosan elkészíti arcának pilla­natnyi lenyomatát, a víz lemossa egy-egy álarcát, de minden lehán- tott pofa megmarad, önálló életet élve. A tisztítóeszközök is szennye­sek, ezért azokat is meg kell tisztí­tani: lángoljanak a partvisok! S vé­gül a csillogó maszkokat is eméssze tűz. De nem más ez a lángolás, mint tisztító fürdő, én-nagytakarí­tás, léleksikálás. Nárcisz kényezteti magát a víztükör-keretté változó vödör széléhez simítva arcát, hálás a gyönyörködtető képért, de a ké­tely mégis újabb és újabb maszko­kat gyártat vele. Túl szép, túl ha­lott, túl tökéletes, túl üres. Lisztet szór szét, kijelölve a takarítás terri­tóriumát. Lisztet, mert hiszen igazi köztes állapot a liszt: már nem ga­bona és még nem tészta. Újra meg­teszi a körívet, belefekszik, feláll, újra belefekszik, mintha fel akarná tisztogatni az utat, mintha ő maga akarna a tér körvonalává válni. Le- hántott arcaiból épített hajó- flotilláját vízre bocsátja. Az emlé­kek lángra lobbannak, kicsapnak az egy tekintetté összeránduló pil­lantásokból, s az örök újrakezdésre áhítozó ember maradék arcát a tűzben mossa meg. Az álom és a halál birodalom. Bejárhatatian és feltérképezhetet- len. Ósszabályokba ágyazott és minden pillanatban változó. A szerves és a szerveden létezés külö­nös szövedéke adja ebben a biroda­lomban a létezés anyagát, nem em­berek, nem állatok, nem növények, nem tárgyak népesítik be ezt a vilá­got, hanem lények. A lény termé­szeti jelenség, a természet pedig ezernyi én. Lény a talaj a láb alatt, és a lény emeli lábát, hogy halad­jon. Lény beszél falomb-susogás- sal, és lény hegyezi értetienül fülét. Lény adja testét a veszélynek, és a lény tépi ki magát a láthatadan öle­lésből. Lény az úr - és lény a népe. Lénybe vágja ösvényét a helyét ke­reső lény. Kovács István cserhátszentiváni Oberon performansza az érthetet­len életet és a megnyugtató halált faggatja. Az embert egy fa termi, egy bokor virágozza, egy bozontos szőrű állat elli, egy sziklából hasad le. Az ember beleterem minden élők szétbogozhatadan közösségé­be, s bogozni kezdi, nincsen saját útja, más utakat próbál végigjárni. Teste avarbama, agyagvörös, faké- regrőt, iszapsárga. Növényként lé­tezik, mozdulatianul, de reszket az egy helyben feszülésben, mert egész testtel lélegezni rohanásnál is nehezebb. Csúszómászóként nem szakad el a földtől, de mű- anyagnyálka csak az útja. A hús ki­szakadása a természetből nem könnyű. Kövek nehezítik a testet, húzzák le, súlyuk biztonság, létük biztos hovatartozás. De a test re­pülni vágyik, megint összekutyulja a létnek ebben a birodalomban szorosan összetapadó formáit: szárnyat teremt csalánból, s nem szakad el a földtől, hanem szárnyá­val korbácsolja a testet. A természe­tet furcsán uraló király egy mély­ben csörgedező patak partján szó- longatja magát tévedésem keresz­tül. Minden magára-találás árulás, minden eszmélés veszteség. A biro­dalmat rombolva csupaszodik én­né az élet. Az uralkodó végül elár­vulva fosztatik meg az őt termő vi­lágtól. A patakon átgázolva - akár­ha a Styxen ádadikozva - egy má­sik birodalom kezdődik. Kiszakad­nak a testből a kollektív emlékezet kódjelei - a mindenre emlékező, minden időt anyagba fordító kö­vek. Az indák, gyökerek, levélere­zet, állatok inai mind letekerednek a koponyáról, s az agytekervények buijánzása takarja el még jobban az egyre sötétebb, egyre távolibb birodalmat. A szív helyén eddig madár verdesett, most - búcsúzva a rengetegtől - előbukkan a mell­kas fölül a halott madár. A patak kövem hamu feketéllett. Ki tudja, müyen életek hasadnak ki majd ezekből a kövekből. Oberon, a tör­pekirály magát fogalmazva foszlja meg magát a világától, magára ma­rad, és idegenként tűnik el a bozót­ban. Csak ember, egy vándor, egy megcsócsált, kiköpött falat. Végül nem marad más, mint - Németh Pé­ter Mikola szavával élve - a vissza- sejtesítés. Oberon - ezt a címet viselte Kovács István performansza A patakon átgázolva, akárha a Styxen átladikozva - Kovács István < i ( i i i < i i i i í < < ( < i i

Next

/
Thumbnails
Contents