Új Szó, 2006. július (59. évfolyam, 151-175. szám)

2006-07-28 / 173. szám, péntek

12 IZVILÁG ÚJ SZÓ 2006. JÚLIUS 28. www.ujszo.com KÉSZÍTSEN FŰSZERPOLCOT AZ ÍZVILÁGGAL Friss fűszernövények vagy szárított őrlemények A frissen szedett fűszernö­vények illatát és aromáját meg sem közelíti a szárított, üzletekben beszerezhető, díszes csomagolású ízesítő­ké. Ezek a növények nem csak ízt hoznak életünkbe, hanem szép és hasznos nö­vények, melyek egyszerűen termeszthetők. FŰSZERCÍMKÉINK Ültethetjük őket dísznövények közé, vagy külön kis csoportokba, erre a célra kialakított kiskertekbe, vagy kerttel nem rendelkezők cse­répbe, virágládába. A leggyakrab­ban használt fűszerféleségeket ezért érdemes saját konyhánk ré­szére megtermelni. Természetesen azoknak sem kell csüggedniük, akik ezt valami miatt nem tehetik meg. Manapság már többféle, mi­nőségi fűszer vásárolható a boltok­ban, melyek ha nem is olyan inten­zív aromával, mint a friss, de bőven gazdagíthatják konyhaművésze­tünk ízvilágát. Arról nem is beszél­ve, hogy csinos kis fűszertartókban tárolva hosszan megőrzik eredeti zamatukat frissességüket, minősé­güket, mindamellett egyedi formá­juknak és az általunk kínált utá­nozhatatlan címkéknek köszönhe­tően minden konyha díszítő eleme­ivé is válnak. Ánizs (Pimpinella anisum) K A növény a mediter- ráneumban honos, és a vüág más tájain, mesztik. Fűszerként való használatáról már az ókori Egyiptom terüle­téről is vannak bi­zonyítékaink. Az ókori keleten fize­tőeszköz is volt. Pannóniába a ró­mai katonák hozták be. A középkor^ kedvelt fűszere volt. Édeskés, jellegzetes aromájú fű­szer, leginkább a magját használ­juk. Sokfelé általánosan használják főzelékfélék (káposzta, tök, cékla, sárgarépa) ízesítésére; a magyar konyhában inkább gyümölcskom- pótok, gyümölcsrizs, édes rizs, sü­temények, édességek, lekvárok, gyümölcslevesek ízesítésére aján­lott, de likőrök, cukorkák ízében is találkozunk vele. y Étvágyjavító, emésztést elő- k segítő, vértisztító; felfúvó- 1 dást szüntető, gyomor-, bél- és epebántalmak el­leni teakeverékek alko tója. A gyermekgyó­gyászatban szélhajtó­ként alkalmazzák. A háziállatok féregűző szereinek alkotója. Tetű elleni bedörzsö­lőszereknek is kom­ponense. Nálunk Aníz né­ven kapható Babér (Laurus nobilis L.) Régen ismert fűszer, a mediterráneumban va­don is termő, Kis-Ázsiában honos, a Földközi-tenger környékén széles körben ter­mesztett örökzöld fa vagy cseije. Fűszernek a növény levelét hasz­náljuk. Ízesítő és emésztést elősegí­tő hatása van. Jellegzetes fűszeres aromája, enyhén kesernyés, csípős íze nélkülözheteden sok ételünk­ből: gulyás, burgonya, káposztafé­lék, savanyú étel, vadas- vagy son­kapác, tartósított savanyúság szül­te elképzelhetetlen nélküle. Külön­leges aromás ízt ad az egybesült sertés- és marhahúsoknak is, ha a párolás utolsó harmadában te­szünk a levükbe egy-két levélkét. Különösen ott elengedheteden, ahol enyhén savanykás ízű szósz, mártás vagy öntet kerül az étel mellé (vadas marhafartő, citromos mártás, nyúl, szarvas, őz stb.). A jó minőségű áru hat-nyolc cm hosszú, olajzöld színű. (Néha bogyó is ke­rül a csomagba, nyugodtan hasz­nálhatjuk a levéllel együtt.) Nálunk Bobkový list néven kapható Bazsalikom (Ocimum basalicum) A bazsalikomcseije Dél-Ame- rikában őshonos növény, de megtalálható a világ vala­mennyi részén, minde­nütt sok hiedelem fűző­dik hozzá. Erős, jelleg­zetes, szegfűszegre emlékeztető, édeskés íze van. Kellemes aromájú, jó illatú fű­szernövényünk, ál­talában szárított formában kapható. Érdemes cserépben is tartani, zölden is kedvelt fűszere pél­dául a mediterrán és a régi magyar kony­hának. Olasz ételekhez gyakran használt finom fűszer. Nagyon jól illik friss salátákhoz és paradicsomos ételekhez, babhoz, gombához. Mártások, eltett savanyúsá­gok, eijeszten fűszerecetek kiváló ízesítője; a bazsalikom a fokhagy­mával együtt a klasszikus pesto- szósz alapja. Számtalan levesnek, főzeléknek, pecsenyének aromás összetevője. Főtt ételekhez a főzés utolsó percében adjuk hozzá. Ha néhány bazsalikomlevelet vízbe áz­tatunk, és az italt megisszuk, ha­marosan felfrissülünk. A levelek forrázata serkentőleg hat az emésztésre. A bazsalikomos illóolaj is jól használható frissítő hatású fürdőhöz. Nálunk Bazalka néven kapható Boróka(bogyó) (Juniperius communis L. — Juniperi fructus) Hazánkban sík­ságon, hegyvidé­ken egyaránt ős­honos, örökzöld gyalogfenyő má­sodik éves, érett, sötét kékesfeke­te, hamvas-fényes, meghúsosodott tobozbogyója a borókabogyó. A fe­kete borsnál valamivel nagyobb szemű. íze csípős, édes-kesernyés, zamatos, nagyon aromás. Illóola­jat, juniperint, fehérjét, gyantát, vi­aszt, gumit és pektint tartalmaz. Frissen vagy szárítva egészben vagy őrölve használjuk. Különösen vadhús ételek kiváló fűszere, de mártások, pácok ízesítésére, sőt húsok füstölésére is kitűnő. Kelle­mes illata miatt a húspácok és hús­füstölő szerek egyik legfőbb alkotó­része. A grillezett húsok borókás füstben finom aromás ízt kapnak. Főzelékek, saláták, marinírozott halételek, vadpástétomok fontos ízesítője. Vannak vidékek, ahol a töltött káposztához is tesznek né­hány szemet. Pálinkát is készítenek belőle (Borovicska és Gin). Sava­nyúság eltevésénél is van szerepe. Jó gyomorerősítő, izzasztó és szél­hajtó hatása van. Főként vizelethaj­tóként használják (lekvárt készíte­nek belőle!). Nálunk Borievka néven kapható Fahéj (Cinnamomum cassia Blume, Cinnamomum zeylanicum Blume) A Cinnamo­mum cassia Blume Kína, Vietnam déli részén honos és termesztett. Magyar írásos emlékek 1400 körűiről úgy említik, hogy nem csak kitűnő fűszer, hanem üvegházak dísznövénye is! Örök­zöld cseije vagy alacsony fa. A Cinnamomum zeylanicum Blume Srí Lanka szigetén honos. Örök­zöld fa. A kéregnek nem csak a páráját, hanem az elsődleges ké­regrészét is eltávolítják, így a szárí­tott fahéj 0,5 mm vastagságú. A ceyloni fahéj drágább, mint a kínai. Őröltén is fogalomba kerül. Gyü­mölcslevesek, rizsből készült éte­lek, tojásételek, kompotok, gyü­mölcssaláták, sütemények, fagylal­tok, parfék, forralt bor, kevert ita­lok elengedhetetlen fűszere. A gyógyászatban menstruációs zava­rok, valamint rovarcsípés, kék fol­tok, nátha, megfázás, hasmenés, tetű, rühesség, reuma esetén alkal­mazzák. Jó gyomor és szíverősítő, élénkítő. Nálunk Škorica néven kapható Bors (Piper nigrum) A fekete a fehér és a zöld bors egy trópusi cseije kü­lönböző érettségi fázisban szedett és különbözőkép­pen kezelt termé­se. Nem rokonuk, csak formaüag, aromában vagy csípősségben ha­sonlít a szegfűbors, szecsuáni bors, a németbors, a csomborbors, a cayenni bors (a törökborsról, a csí­pős pirospaprika magyar névválto­zatáról nem is beszélve). Legismer­tebb a fekete bors: az éreden szárí­tott termés, ez a legerősebb aromá­jú változat. Egészben (pl. gulyások­ba, pácokba), frissen durvára törve (pl. húslevesekbe) vagy őrölve használjuk. A feketénél is érede- nebbül szedett, többnyire ecetes vagy sós lében kapható termés a zöld bors. Általában egészben fel­használt pikáns fűszer. A fehér bors az érett, hántolt termés, a feketénél kevésbé csípős, nem annyira ag­resszív aromájú. Mindhárom válto­zatával óvatosan kell bánni; sok di­étában tilos is (üyenkor ott a borsikafű). Nálunk Čierne korenie né­ven kapható Fűszerábécénket az ízvilág következő számában folytatjuk. Keresse augusztus 11-én az Új Szóban! REGGELIZZEN AZ ÍZVIIAGGALI_________________________________________________ Az én reggelim - egészségünkre váljék:) EREDMÉNYHIRDETÉS Nagy örömmel töltött el, hogy az egy hónappal ezelőtti versenyki­írásra rengeteg sokrétű reggeli­ajánlat érkezett. Az ízvüág olvasói valóban remek konyhamesterek, még reggeliből is tudnak sokrétűt alkotni. Díjazni, sajnos csak hatot lehet, s az általunk legérdekeseb­bek közül sorsolással választottuk ki a sorrendet. De ne csüggedjenek a többiek sem, receptjeiket egy ké­sőbbi számban közöljük, és fájda­lomdíjként még akkor is sorsolunk ki néhány szakácskönyvet, (gy) (Illusztrációs képek) íme a szerencsés sorrend Az 1 darab reggelikészítő szettet asomoijai Lengyel Éva nyerte. A 2 darab többfunkciós reggelifőzőt a nagyabo- nyi Naran­cs ik Erika és a füleki Gáspár Katalin. A 3 Új Szó-kö­tényt és edényfo­gót a rimaszom­bati Tóth Andrea, a bögellői Káz- mér Csilla és a szántói Zsifcsák Ferencné. A nyerteseknek gratulá­lunk, egyben felhívjuk kedves olvasóink figyelmét, hogy két hét múlva újabb játékot indí­tunk, újabb értékes nyeremé­nyekkel. Az első három nyertes Zsemlye töltve Hozzávalók: 1 fej hagyma, 4 zsemlye, 30 dkg apró sampinyon gomba (lehet kon­zerv is), 4 evőkanál olaj, 3 tojás, 10 dkg reszelt sajt, só, törött bors. Elkészítése: A hagymát meghámozzuk és ap­róra vágjuk. A zsemlyék tetejét le­vágjuk, belsejüket kikaparjuk. A gombát megtisztítjuk, és szintén kis darabokra metéljük. Ezután forró olajban üvegesre pároljuk a hagymát, majd hozzá­adjuk a gombát, lefedjük, és kb. 5 percig együtt pároljuk. A tojáso­kat felverjük, sóval és törött bors­sal ízesítjük, majd a gombához keverjük és 1-2 percig sütjük. A masszát a zsemlyékbe töltjük, megszóljuk őket reszelt sajttal, és a sütőben kb. 15 percig sütjük, amíg a sajt kicsit ráolvad, illetve megpirul. Lengyel Éva, Somoija Gombás-cukkinis omlett Hozzávalók: 20 dkg cukkini, 1 piros húsos pap­rika, 1 nagy fej hagyma, 30 dkg gomba, 50 g szeletelt szalonna, 8 to­jás, 1 dl tejföl 20 dkg reszelt sajt, zöldpetrezselyem, só, bors. Elkészítése: A cukkinit felkarikázzuk, a pap­rikát csíkokra, a hagymát apróra vágjuk. A gombát szeletekre, a sza­lonnát csíkokra vágva olajon meg­sütjük. Kiszedjük és megfony- nyasztjuk benne a hagymát. Hoz­záadjuk a cukkinit, a paprikát, majd folyamatosan keverve 4-5 percig ropogósra sütjük. Nagyobb serpenyőbe forró olajra rádobjuk a gombát, 5 percig pirítjuk. Végül hozzáadjuk a cukkinis keveréket. A tojást felverjük a tejföllel, sóval és borssal ízesítjük, hozzákeverjük a reszelt sajtot, a finomra vágott pet­rezselyemzöldet, és a zöldség tete­jére öntjük. Lassú tűzön sütjiik. Narancsík Erika, Nagyabony Melegszendvics Hozzávalók: 8 szelet kenyér, töltelék: 2 na­gyobbfej hagyma, 10 dkg sonka, 4 (Mucska Krisztián illusztrációs felvétele) egész tojás, só, bors, 2 evőkanál mustár. Elkészítése: A kenyereket egy nagyobb tepsi­be rakom. A sütőben a grillfokon csak az egyik oldalukról pirítom meg őket. A sütőből kivéve a kenye­reket megfordítom és a nem pirult oldalukat, ami felülre kerül, meg­vajazom. A töltelékhez a hagymát megdinsztelem, a sonkát vékony csíkokra szeletelem és hozzáadom a hagymához. Csak egy kicsit pirí­tom és hozzáadom az egész tojáso­kat. Kenhető rántottat készítek. Só­val, borssal és mustárral ízesítem. Ezt a tölteléket evőkanállal a meg­kent kenyerekre osztom. Grillfokon újra átforrósítom, és forrón sajtot reszelek rá. ÍZ-TIPP Azért szeretem ezt a reggelit, mert előre el lehet készítem a tepsi­ben a megkent kenyereket. Tehát nyugodtan lehet közben a főzéshez kezdeni, mert mire az egész család felébred, tudom, hogy pár perc múlya az asztalon a forró reggeli. Általában vasárnapi reggeli, mikor mindenki tovább alszik, és nekem is rövidebb a délelőtt az ebéd készí­téséhez. Szeretettel ajánlom min­denkinek. Gáspár Katalin, Fülek Folytatjuk Több okból is érdemes keresni az ízvüágot augusztus 11-én! IZVILAG Szerkeszti: Cs. Liszka Györgyi Levélcím: ízvilág, Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1 e-mail cím: csaladivilag@ujszo.com , tel.: 02/59 233 446, fax: 02/59 233 469

Next

/
Thumbnails
Contents