Új Szó, 2006. július (59. évfolyam, 151-175. szám)

2006-07-15 / 162. szám, szombat

14 Családikor ÚJ SZÓ 2006. JÚLIUS 15. www.ujszo.com HÉTVÉGI OLVASMÁNY Ajég CHOLNOKY VIKTOR Rettenetesen forró nyári napon utaztam haza Pozsonyból Buda­pestre a délutáni gyorsvonaton. A kupénak mind a két ablaka nyitva volt, de levegő helyett csak füst, por és rekkentő napsugár áradt be raj­tuk. Bent ketten ültünk, én meg egy impertinensen kockás ruhájú, skótsapkás ember, akinek a naptól égett barna arca simára volt beret- válva és mély, szatirikus ráncoktól megbarázdálva. Még a bajusza he­lyén is apró keresztráncok voltak, ami az arcának valami középkifeje­zést adott a kecske és az ördög kö­zött. Ő is Pozsonyban ült fel a vo­natra, de csak némán üdvözöltük egymást, azután mind a ketten hallgattunk. Engem a hőség amúgy is elbágyasztott, de különben sem vagyok valami bőbeszédű ember, a társam meg német újságokat olva­sott. De láttam rajta, hogy lesben áll rám, csak valami igen csekély kis alkalmat keres arra, hogy meg­szólalhasson és beszélgethessen velem. Abból a nyughatatlan em­bertípusból való volt, amelyiknek a szenvedélye a beszélgetés, s ame­lyik a beszélgetés alatt rendesen azt érti, hogy ő beszél, a másik meg hallgassa a szavát. Mondom, lesett rám és el is csí­pett, mert belőlem a hőség végre kikényszerítette azt a sóhajtást, amit megért magyar, angol és darvida egyaránt:-Pfiih!- Hehehe! Melege van? - szólalt meg az én útitársam tüstént, és nagy bámulatomra magyarul. - Pe­dig nincs is nagyon meleg, itt a ku­péban legfeljebb harminc-har- minckét fok lehet.- Hogyan? Ön magyar? - tört ki belőlem a bámulat. - Meg mertem volna esküdni, hogy angol vagy amerikai.- És nem esküdött volna hami­san - felelte a kockás ember, félre­dobva az újságját mert csak­ugyan amerikai vagyok. Amerikai magyar. Harminc évvel ezelőtt ke­rültem ki Amerikába, az apám még mint gyermeket vitt ki, de amint látja, a hazai nyelvet nem felejtet­tem el.- Bizonyosan valami olyan vá­rosban lakott Amerikában - mon­dottam -, ahol sok magyar lakik.- Nem én - mondta amaz. - Ép­pen ellenkezőleg. Mi nem a ma­gyarlakta vidékre költöztünk, elke­rültük New Yorkot, Clevelandet, Chicagót és délre mentünk, Texas déli részébe.- Ott nincsenek magyarok? - kér­deztem nem annyira kíváncsiság­ból, mint inkább udvariasságból.- Kevesen, mert a magyar nem állja ott a klímát. Tüdja, a magya­rok mind úgy félnek a melegtől, mint ön, hehehe!- Nagyon meleg van ott?- Meleg? Ha megengedi, elmon­dok önnek egy történetet a hőség illusztrálására. Ha nem untatja, még az a haszna is lesz belőle, hogy egy kicsit a hátába áll a hideg bor­zongás. Ez csábító volt. Várakozó arccal dőltem hátra, az idegen pedig kur­ta fapipára gyújtva elkezdte a tör­ténetét: Ez a dolog is a vasúton esett meg. A Mungo-parkból Chris- tianville-be járó vasúton. Csakhogy nem ilyen kényelmes kupéban, mint amilyen ez, hanem túlzsúfolt­ban, szardíniás skatulyához hason­Fölöttük a kupé hálójában nagy üveg víz volt, de kép­zelheti, hogy abban a hő­ségben az a víz is meleg mosogatói évé változott. lóban. Egymáshoz szorulva ültek az emberek, izzadva, törülközve, hogy úgy mondjam, levetett kabát­ban és mellényben. Köztük volt egy fiatal asszony is az urával együtt. Talán ez szenved­te szegény a legtöbbet a hőségtől, mert szemmel láthatóan anyai örö­möket várt, gyenge volt és folyton szomjazott. Fölöttük a kupé hálójá­ban nagy üveg víz volt, de képzel­heti, hogy abban a hőségben az a víz is meleg mosogatólévé válto­zott. A szegény, ájuldozó asszonyt mégis egyre csak biztatta nagy gyá­moltalanul a félje:- Igyál, kedvesem, talán egy kis vizet!- Ah, mit ér az, csak még jobban kimelegszem tőle - sóhajtotta a szegény asszony. - Ó, Istenem, csak egy kis jég volna! Egy kis je­ges víz! Még csak Nashtown körül járt a vonat, amely nem áll meg sehol, csak a végállomáson, és az asz- szony már valami tízszer sóhajto­zott jégért. A félje csak bárgyú sza­vakkal tudta vigasztalni, és gyá­moltalanul a kezét fogdosta. Velük szemben ült egy ember, akit szem­mel láthatóan idegessé tett a dolog. Végre a tizedik sóhajtás után nem állhatta tovább, nervozusan el­kezdte az orrát markolászni és megszólalt:- Asszonyom, ha megengedi... ha nem veszi tolakodásnak... én szerzek önnek jeget. Az asszony sóvárgó mozdulattal hajolt hirtelen előre, a félje pedig felugrott és kitörő örömmel kiáltott fel:-Uram...- Kérem, lesz jég - szólt a szem­ben ülő, felkelve a helyéről, és ki­ment a kupéból. Már most tudnia kell, hogy az amerikai vonatok nem afféle kalic- kák, műit ezek az európaiak. Azo­kat végig lehet járni egészen, kocsi­ról kocsira, kicsiny hidakon keresz­tül. A jeget ígérő ember is ezen a hí­don át tűnt el, és a kupé utasai ér­deklődve néztek utána, mert nem­csak a szegény, fiatal asszony vá­gyakozott jégre, hanem minden, hőségtől piíledt utas is. Nem múlt el három perc, és újra megjelent az én emberem. És tud­ja, mi volt a kezében? Egy öklöm- nyi nagyságú, tiszta, ádátszó jégda­rab, amelyről csepegett a víz, s amely csak úgy lehelte magából a friss, hideg üdülést. A férj utánaka­pott a kincsnek,^ az asszony nagy pohárba vizet öntött magának, s beledobta az összezúzott jégdarab­nak csaknem a felét. Aztán várt kis­sé, az izgatott várakozás gyönyöré­vel, és amikor a jég már csaknem elolvadt, a szájához vette a poha­rat, és hosszan, kéjesen, lélegzet- szakadtig ivott belőle.-Ah!-sóhajtotta. De a sóhajtásnak visszhangja kelt az egész kupéban. Az emberek izgatottan ugráltak fel, és a jeges ember köré tolongtak:- Jeget, jeget! Uram, adjon ne­kem is! Húsz dollárt adok egy da­rab jégért! - hangzott összevissza. Mindenki jeget akart, a jeges ember felállva a helyéről csendet intett, aztán így szólt:- Beláthatják, hogy az udvarias­ság csak ezzel a hölggyel szemben kötelezett. Azonban szívesen segí­tek önökön is, de... az üzlet, az üz­let. Öt dollár egy darab jég. Ki pa­rancsol? Természetesen mindenki paran­csolt.- Előre kell fizetni! - mondta az én emberem, s a következő pilla­natban már a sapkáját kellett le­venni, mert a markában nem fért volna el a sok ezüstpénz. Nyugod­tan számlálta meg, zsebre dugta, aztán feltéve a sapkáját, megint ki­ment. Izgatottan várták vissza.- Honnan hozhatja a jeget?- Eh, meg fok szökni a pénzünk­kel!- Dehogy! Úgy látszik, hogy ez az üzlete. Csakugyan, az én emberem öt perc múlva visszatért. Mind a két kezében tégla nagyságú jégdarabot hozott, elaprózta, szétosztotta, azután megint eltűnt s megint visz- szatért, jeget hozva, jeget, boldog­ságos hideget, felüdítve vele az egész társaságot. Mindenki jeges vizet ivott, vagy jégdarabot szopogatott, s ezért az utasok egyikének csak akkor jutott eszébe a kérdés, amikor a lokomo­tív már nagyot fütyült, jelezve a végállomást:- Ugyan, uram, kedves jótevőnk, mondja meg legalább, hogy hol is szerezte tulajdonképpen a jeget? Hiszen ennek a dolognak hasznát vehetjük máskor is. A jeges ember felállt, vette a ki­csiny kis útüádáját, és kinyitotta a lassan döcögő kupé ajtaját, lelépett a lépcsőre. Onnan felelte aztán:- A jeget? Hát tetszik tudni, a szegény nagybátyám meghalt, és az volt az utolsó kívánsága, hogy Christianville-ben temessem el. Most szállítom szegényt, ott van az utolsó vagonban, és hogy a nagy hőségben... hm... korán szaga ne legyen, jég közé tettük... Good bye, uraim. S azzal eltűnt az állomás bokrai között. ❖ Az amerikai diadalmasan mo­solygott rám, amikor látta, hogy a történetétől csakugyan kilelt a hi­deg.- Halladan história - motyog­tam.- Nem a - mondta az útitársam -, csak egy kicsit amerikai.- És nem lincselték meg azt a gazembert? - kérdeztem.- Csak az egyik utas lőtt utánam, de az sem talált el. Mert azt tudja, ugye, hogy a jeges ember én voltam. Ebben a pillanatban a mi vona­tunk is nagyot füttyentett. Érsekúj­várra értünk.- Ah, Érsekújvár! - ugrott fel az útitársam. - Nem jön meginni egy szódafröccsöt? Nincs jobb az ilyen melegben, mint egy szódafröccs jéggel. De a jeget úgy kell beledob­ni a pohárba, hogy ússzék az ital te­tején. Csak a fejemmel intettem nemet, az útitársam pedig leszállt, s fél perc múlva már úgy itta a fröccsöt, hogy a jégdarab csak úgy kocogott a fehér, egészséges fogain. CSALÁDI KVÍZ Kedves Olvasó! Nem kell mást tennie, csak fi­gyelmesen elolvasni hétvégi ma­gazinunk írásait, s akkor gond nélkül meg tudja jelölni a helyes válaszokat kvízünk kérdéseire. A megfejtést levelezőlapon küldje be a Családi Kör címére, de ne fe­ledje el feltüntetni a sajátját sem. Mert ha velünk játszik, nemcsak hogy jól szórakozik, kis szeren­csével a Lilium Aurum ajándékát is megnyerheti. Beküldési határ­idő: július 18. 1. Mit csinálhattak a gyere­kek a népi építészeti műhely­ben? a) építőanyagokkal ismerked­tek b) vályogot vetettek c) homokvárat építettek 2. Hol van Lébény? a) Kassa mellett b) Mosonmagyaróvár mellett c) Párizs mellett 3. Hol tartottak ba­batalálkozót a pozso­nyi hétvégében? a) Dunaszerdahelyen b) Abonyban c) Bajcson 0& Cselényi László 4. A brooklyni hét­vége írójának melyik pult a legcsábítóbb a szupermarketekben? a) a zöldséges b) a sajtos c) a halas van-e (volt-e, lesz-e) hát cseh/szlovákiai-felvidéki magyar irodalom? 5. Milyen nemzeti­ségű volt az elbeszélő utastársa a hétvégi olvas­mányban? a) magyar b) angol c) darvida Július 8-ai Családi kvízünk helyes megfejtése: lb, 2c, 3a, 4a, 5c. Az Új Szó ajándékát Kékesi Ildikó, pelsőci kedves olvasónk nyerte. A MAGYAR HÁZIASSZONY LEXIKONA Szalicilpor Ugyanannyi rész búzakaményítő és zsírkő összekeverendő 3%-os szalidlsawal. Szaliciles szájvíz 1 gr szalicilsav, 1000 gr 70%-os alkohol, 1,5 gr fodormentaolaj, fél gr ánizsolaj. Szalmiáküvegcse Ráforrasztott üvegcsepegtetóvel és biztosítódugasszal, úton, kirán­duláson, de esténként otthon, a kertben kitűnő szolgálatot tesz. Fontos, hogy mindig kéznél legyen a praktikus háziszer. A szalmiák­szesz tudvalevőleg azonnal enyhíti a szúnyogcsípést, ha frissiben rá­tesszük a csípés helyére. Az üvegrudacska segítségével éppen a kellő pontra alkalmazhatjuk a szert. Szalmiákszesz (ammónia) Sűrűn szerepel minden háztar­tásban. A legkülönbözőbb pecsétek eltávolítására alkalmas (nem he­lyes egyszerűen szakmáknak ne­vezni szalmiákszesz helyett, mert a szalmiákszesz folyékony, a szakm­ák pedig szilárd halmazállapotú ammónia). Szőnyeget, töltött bú­tort tisztítanak vele, fehérnemű mosásánál használják. Kefét, zon­gorabillentyűt, ezüsttárgyakat, márványlapot, cserépkályhát, tűz­helyet, kőkockákat, fürdőkádat tisztítanak vele. Szaga eltávolít hangyát, szúnyogot, molyt. Szalonnahéj Sohase dobjuk el, mert azzal minden húst, főzeléket ízesíthe­tünk. Szappankészítés 1 kg zsírra számítsunk 500 gr szappankövet, vagy maró nátriu­mot, 4-6 Hter vizet és 150-200 gr sót. A szappankövet az előkt mész- mentes víz felével forrásig hevít­jük. A forró lúgba beletesszük az apróra vágott zsírt és főni hagyjuk, amíg egyenletes massza lesz belő­le. Tanácsos elég nagy üstöt venni, hogy forrásnál ki ne fusson a folya­dék. A tűz legyen egyenletes, de ne túl nagy. Állandó kavarás közben hozzáöntjük a megmaradt vizet, és addig főzzük, míg a szappanenyv szálakban nyúlik. Ilyenkor méz­szerű a keverék, és ha egy cseppet üvegtányérra csepegtetünk belőle, azonnal megfagy, de még kenőcs­szerű marad. Ha a csepp körül zsí­ros szél képződik, akkor öntsünk még egy kis lúgot a keverékhez. Tanácsos a szappankőoldatból egy keveset tartaléknak hagyni, mi­előtt a zsírt bele tesszük. Ha na­gyon sokáig tart, míg a csepp meg­fagy, akkor tegyünk még zsírt hoz­zá. Próba közben se hagyjuk abba a főzést, mert ha a keverék már jó, hozzáöntjük a sót, amely a szap­pant kiválasztja a lúgból. Kb. még egy fél óráig főzzük és a szappan a keverék felső rétegében helyezke­dik el. Ha a szappan megkemé­nyedett, kivesszük és árnyékos he­lyen, szabad levegőn megszárít­juk. A napon szárított szappan fol­tokat kaphat. A szappantéglát azután egymásra rakjuk kereszt­ben, néhány hétig szárítjuk, mi­előtt használatba vesszük. így gazdaságosabb. A lúg alja nagyon jól használható súrolásnál. Szappanfőzésnél fel­használhatunk mindenféle hulla­dékzsírt, pl. állati beleket, bőröket, zsírdarabokat, csontfaggyút. Az Ünnep kiadása, Budapest, 1936 CSALÁDI KOR Szerkeszti: Cs. Liszka Györgyi Levélcím: Családi Kör, Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1 e-mail cím: csaladivilag@ujszo.com , tel.: 02/59 233 446, fax: 02/59 233 469

Next

/
Thumbnails
Contents