Új Szó, 2006. június (59. évfolyam, 125-150. szám)

2006-06-13 / 135. szám, kedd

26 Szülőföldünk ÚJ SZÓ 2006. JÚNIUS 14. www.ujszo.com Yehuda Lahav, az ismert tudósító új könyve az izraeliek és palesztinok életéről szól, és azokról a szélsőséges csoportokról, amelyek egymás ellen hangolják őket Yehuda Lahav könyve ösvény lehet a megértéshez (A szerző felvétele) Együttélésre ítélve Kassa/Királyhelmec/Szepsi/ Rozsnyó. Yehuda Lahawal volt alkalmuk személye­sen találkozni azoknak, akik eljöttek a négy hely­szín egyikére, hogy megis­merjék magát az újság­írót, aki gyakran szerepel tudósítóként a cseh, szlo­vák és magyar híradók műsoraiban. KOVÁCS ÁGNES Yehuda Lahav most a Hemád Magyar Lap- és Könyvkiadó jóvol­tából beszélt legújabb könyvéről, az Ösvény a megértéshez című ki­adványról, mely rövid, életszagú történetekkel láttatja két „együtt­élésre ítélt” nép, az izraeliek és a palesztinok mindennapjait. Olyan oldalról szemléli a kérdést, ame­lyikről a hírek, a tudósítások nem tudják, hiszen azok tárgyszerűség­re, rövidségre törekednek. A két nép közötti együttélés lehetőségét kutatja a könyvben, de nem csak iz­raeli és palesztin viszonylatban. Hasonló kérdéseket feszeget szlo­vák-magyar és szerb-horvát terü­leten is. A szerző előnyben van a nyugat-európai tudósítókkal szem­ben, hiszen olyan közegből szár­mazik, ahol volt alkalma megta­pasztalni a kisebbségi lét ízét, s ez­által olyan összefüggésekre tud rá­mutatni, amelyet például egy fran­cia tudósító nem vesz észre. Szerin­te közös nevezői vannak minden nemzetiségi viszálynak, s csak az érti meg őket igazán, akinek része volt benne. Az izraeli-palesztin konfliktus ellenére Yehuda Lahav bízik abban, hogy lesz megbékélés, mivel a 21. században nincs más ki­út. A két nép együttélésre van ítél­ve, ehhez azonban mindkét félnek fájó kompromisszumokat kell köt­ni. Az ország két nép hazája, s bár mindkét nép egyforma jogon köve­teli azt, az országból csak egy van. Ugyanakkor Yehuda Lahav úgy lát­ja, s könyvében is ezt illusztrálja, hogy a két nép együtt akar és tud élni, csak nem hagyják, mivel min­dig vannak olyan szélsőséges cso­portok, amelyek visszaélnek a helyzettel. A tudósító-író önmagá­ról is beszélt, életéről, megpróbál­tatásairól. Mint mondta, azért írta meg 2003-ban életrajzi könyvét Sebhelyes élet címmel, mert azt szeretné, hogy a gyerekei és az unokái választ kapjanak kérdéseik­re. Yehuda Lahav elmesélte, szülei eperjesiek voltak, ő maga hetven évvel ezelőtt Weiszlovits István né­ven született Kassán. Abból a Weiszlovits családból származik, amelyiknek nagyváradi ága Ady Yehuda Lahav szülei epeijesiek voltak, ő maga hetven évvel ezelőtt Weiszlovits István néven született Kassán. Endre egyik mecénása volt. Alig múlt 12 éves, amikor a zsidótörvé­nyek miatt az anyja a budapesti nagyanyjához szöktette őt, féltest­vérét pedig Angliába. Többé nem látta a szüleit, mindketten áldoza­tul estek a zsidóüldözésnek. Mivel a szláv nyelvet értette, a felszabadí­tó szovjet csapatok szolgálatukba vették, mint tolmácsot. Végül a há­ború után emigrált Izraelbe, vagy ahogyan ő mondja, „feljebb jutott”. Azért változtatott nevet, mert „Weislovits néven nem lehet írni iz­raeli újságba”. A Lahav szó kardéit jelent, amely név emlékeztetni hi­vatott arra az időszakra, amikor egy ideig a kibucban élt. 1989 és 1994 között Izrael kelet-közép-eu- rópai tudósítója volt, visszavonulá­sa óta pedig magyar, szlovák és cseh lapoknak egyaránt tudósít. Yehuda Lahav otthon érzi magát Izraelben, Kassán, Budapesten, Prágában, s ha arról kérdezik, hol az igazi otthona, mindig azt vála­szolja, hogy a szellemi otthona to­vábbra is Kassa, ám a családja Izra­elben van. Elmondása szerint vala­hányszor átlépi a szlovák határt, úgy érzi, otthon van. Kitűnően be­széli a szlovák, a cseh és a héber nyelvet, magát mégis magyarnak tartja, annak ellenére, hogy anyja cseh volt. A kiadványt Szabó Ottó illusztrá­ciói teszik teljessé. A műjégpálya megépítésére ötmillió koronás kölcsönt vesz fel a város, ötmilliót az inkubátorházra fordítanak Húsz napirendi pontot tárgyaltak meg KOZSÁR ZSUZSANNA Siepsi. 29. rendes ülését tartotta a múlt héten a szepsi városi képvi­selő-testület. A késő estébe nyúló tanácskozáson a város választott képviselői 20 napirendi pontot tár­gyaltak meg. Az ülés az eddig is jól bevált me­netrend szerint folyt le. Először a főellenőr tevékenységével ismer­kedhettek meg a képviselők, majd a polgármester beszámolója követ­kezett a városi hivatal utolsó há­rom hónapjának munkájáról. Ez­után a városi rendőrparancsnok ol­vasta fel a legjellemzőbb kihágások és bűnesetek listáját. A képviselői interpellációk témája nagyon vál­tozatos volt. Szóba került például a sportpályák és a homokozók nem megfelelő állapota és némely régi családi ház balesetveszélyesnek mondható tetőszerkezete. A polgá­rok képviselőik által panaszt tettek a nyugalmat zavaró „száguldó mo­torosokra”, és kérték a műanyag flakonok gyűjtésére szolgáló kon­ténerek elhelyezését is. Szükséges­nek bizonyult a gyalogosátkelők új­rafestése a rendelőintézet és az is­kolák előtt, valamint a helyi diszkó működési körülményeinek ellenőr­zése is. A képviselők megismerked­tek a 2. és 5. számú óvoda vezetői posztjára kiírt pályázatra jelentke­ző jelöltekkel és vezetői program­jukkal. Habár ajelöltek kinevezésé­ről az iskolatanács dönt, a város ve­zetősége így ad teret a képviselők­nek az igazgatójelöltek megismeré­sére. Az egyik legfontosabb prog­rampont azonban a K-5 kazánház A pénzügyi komisszió ajánlására a képviselő- testület jóváhagyta a tízmillió koronás kölcsön felvételét. egy részének eladása, valamint a kazánház területén felépítendő szintetikus műjégpálya jóváhagyá­sa volt, beleértve az ehhez szüksé­ges hitelfelvételt is. Némi súrlódás és nézeteltérés ellenére és a pénz­ügyi komisszió ajánlására a képvi­selő-testület jóváhagyta a tízmillió koronás kölcsön felvételét, melyet fele-fele arányban a jégpálya meg­építésére, valamint a vállalkozói in­kubátor befejezésére fordítanak majd. A testület tudomásul vette a városi tévé és a Bodva Szálloda mű­ködését felügyelő BodvaTel Kft. egyik ügyvezető igazgatójának, Bartók Csabának a lemondását is. A poszt betöltésére még keresik a megfelelő jelölteket, ezért a napi­rendi pontok között szereplő új ügyvezető kinevezéséhez még nem adhatták beleegyezésüket a város képviselői. Egy jeles gömöri tudós, családkutató emlékét ápolják a lengyelországi Tarnów városában Az emlékoszlopot Gömörország polgárai és miskolci barátaik állíttat­ták (Szekeres Éva felvétele) Mihályfalusi Forgon Mihály emléke előtt tisztelegtek SZÁSZl ZOLTÁN A gömöriek és a genealógiával foglalkozó szakemberek számára bizonyára nem ismeretien Mihály­falusi Forgon Mihály neve. Bár évti­zedekig szinte egyetlen mondatot sem írtak le róla, ma már a család- történeti kutatásban jártasak tud­ják, ennek a mihályfalusi kisne- mesnek a munkája nélkül elképzel­hetetlen lenne a gömöri családku­tatás. Ez az igen nagy tehetségű és szorgalmú tudós a lengyelországi Tarnów városában 1914. október 9- én halt meg, ott is van eltemetve. Végrendeletében azt kívánta, holt­testét hozzák haza. Sajnos az mind a mai napig nem történt meg. Csa­ládja, testvéreinek leszármazottai, köztük is Forgon Andor máig ápolja a tudós emlékét, egy kis emlékszo­ba is nyűt fennmaradt hagyatéká­ból. Idén június másodikén pedig Tarnów város napjának alkalmából a város Petőfiről elnevezett patkjá­ban emlékoszlopot állítottak a tisz­teletére. Aki Tarnów felé veszi útját, akar­va akaratlan végigutazza azt a részt, amely az első világháború­ban véres csaták színtere volt. Alig van falu ezen a vidéken, amelyben ne lenne hadisír, amelyben ne len­ne katonai temető. Példásan rend­ben tartva, emlékeztetve az értel­metlen vérontásra, a háború bor­zalmaira. Furcsa hangulat lesz úrrá az utazón, látva a magyar neveket a kereszteken, köveken. Mihályfalusi Forgon Mihály súja ma már nincs meg, az egykori 202-es katonai te­mető helyén öreg nyírfákkal teli park van. Az emlékoszlopot Gö­mörország polgárai és miskolci ba­rátaik állíttatták. Forgon Andor, a mihályfalusi emlékszoba működtetője sajnál­kozva mondta, a falu híres szülötte éppen szülőfalujában kap kevés tiszteletet, éppen itt nincs arra aka­rat, hogy a neves szülöttről elne­vezzék a falu iskoláját. Talán a régi rendszerből megmaradt rossz be­idegződések, talán a nem megfele­lő odafigyelés, talán csak emberi gyarlóság ennek az oka. Tarnów polgármestere, Mieczys- law Bienin hangsúlyozta, Forgon Mihály teste nem idegen földben nyugszik, mert porai által Tarnów temetője magyar földdé is válto­zott. A kopjafát a miskolci Kézmű­vesek Háza alkotója, Stiegelmayer Sándor faragta, eredeti gömör- mihályfalui motívumokat használ­va. Felirata pedig Mihályfalusi Forgon Mihály végakaratának egyik mondata: „Nagy célokat tűz­tem ki magam elé, melyeket csak kis részben valósíthattam meg.” Az utókor értékelése azonban más. A ház több mint 300 éves Turistaszállóként üzemel, első részében tájszoba van Első fecskék Beretkén KOVÁCS ÁGNES Beretke. Gömörben, ahol műi­den településen a paraszti építé­szet szebbnél szebb, ám erősen pusztuló példáiba botlunk, nagyon kevés az olyan kezdeményezés, mint Beretkén. Ebben a Murány és a Sajó összefolyásánál található kis faluban a Beretkei család több mint egy évtizedes szívós munká­val, anyagi lehetőségeihez mérten mentette meg családi örökségét, egy több mint 300 éves házat, amelyet immár skanzenként mű­ködtet. A hegy lábánál álló, a Mu­rány és a Sajó folyó közti részen épült ház turistaszállóként üze­mel, de első szobájában tájszobát rendeztek be. Beretkei Edit hang­súlyozta, a tárgyakat nem gyűjtés által szedegették össze. Minden egyes tárgy a család használati és munkaeszköze volt. A faluban a ré­gi középkori templom romjai alatt egykori kőfejtők maradványait fe­dezhetjük fel. A környező hegyek és barlangok nem mindennapi tu­dományos értéket rejtegetnek. A 26 millió évvel ezelőtt leülepedő tenger lenyomatát találhatjuk a kövekben, amely sajátos állapota miatt a geológiai szakirodalomba Beretkei rétegként került be. A Peskő-barlang „gótikus” boltívei a természet „műépítészeti” alkotása­inak csodái. Ä barlangban az újkőkori ember nyomaira bukkan­tak a kutatók. A bronzkori ember viszont a Felsőmasai-barlangot vagy a Rosszgyári-barlangot ked­velte, s számos cserépedényt ha­gyott maga után. A Murány fo­lyócska hatalmas kanyarokat, meandereket ír le, amelyek ugyan­csak ritkaságnak számítanak. Be­retkén tehát van bőven látnivaló, s egy tanösvény kiépítése például az iskolai honismereti oktatás gyakor­lati oldalát egészíthetné ki. A tájszobában lévő tárgyak a Beretkei család öröksége (Archív felvételek)

Next

/
Thumbnails
Contents