Új szó, 2006. március (59. évfolyam, 50-75. szám)

2006-03-30 / 75. szám, csürörtök

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2006. MÁRCIUS 31. Gondolat - hirdetés 15 A helyesírási norma olyan szabályokat foglal magába, amelyeket a társadalmi megegyezés alakított ki, tehát egyén és közösség viszonyára épít Az intézménynevek standardtól eltérő írásformái a szlovákiai magyar nyelvű sajtóban Vajda Lajos: Szörny kék térben, 1939. (Képarchívum) Helyesírás és társadalom vi­szonyát két oldalról vizsgál­hatjuk: egyrészt abból a szempontból, hogy mik a társadalom elvárásai a he­lyesírással szemben, másfe­lől annak alapján, hogy mi­lyen szerepet tölt be a he­lyesírás a mindennapokban - gondoljunk a mai írásgya­korlatra -, és mindez mi­lyen követelményeket tá­maszt velünk szemben. MISAD KATALIN Már maga a helyesírás szó utal egyfajta szabályozásra, amely el­dönti, hogy az írásforma tekinteté­ben mi helyes és mi helytelen. A helyesírási norma olyan szabályo­kat foglal magába, amelyeket a társadalmi megegyezés alakított ki, tehát egyén és közösség viszo­nyára épít. Tolcsvai Nagy Gábor nyelvész szerint a nyelvi normát - amelynek része a helyesírási nor­ma is - elsősorban nem nyelvtani szabályként értelmezzük, hanem olyan segédeszközként, amely hozzájárul sikeres megnyilvánulá­sunkhoz. Ugyanakkor a helyesírás (történeti jellegénél fogva) tovább változik, a rögzített normarend­szerre több tényező - pl. a beszéd, a kiejtés változása, az ízlés, a divat stb. - is hatással van. A magyar helyesírás egyik legbo­nyolultabb területe a tulajdonne­vek írása. A szlovákiai magyar nyel­vű sajtóból felgyújtott - a standard­tól eltérő helyesírási formákat vizs­gáló - példaanyag azt bizonyítja, hogy ezen belül is az intézményne­vek írása okozza a legtöbb gondot. E névcsoport mennyiségét illetően napjainkban egyre gazdagodik, bő­vül. Társadalmunk életében az 1989-es év többféle területen nagy változásokat hozott. Leginkább a politika és a gazdasági élet, de a kultúra meglévő intézményrend­szere is nagymértékben átalakult tartalmában és szerkezetében egy­aránt. Mindennek természetes kö­vetkezménye, hogy az addig min­dennapi használatban lévő tulaj­donnévanyag kicserélődött: helyet­te több száz, az új igényeknek meg­felelő elnevezés jött létre. Sokszor nehézséget okoz vagy vitatható a tulajdonnév terjedelmének körül­határolása is, s egyre több kérdést vet föl az új névtípusok helyesírása. Az intézménynevek írását A ma­gyar helyesírás szabályai egységesí­ti. A csaknem húsz évvel ezelőtti példaanyag egy részét az MTA Ma­gyar Nyelvi Bizottsága all. kiadás tizenegyedik lenyomatának kibo­csátásakor korszerűbbekre cserél­te. De sem a példaanyag-változta­tás, sem a leggyakoribb használatú új elemeknek a szótári részbe való beiktatása nem oldotta meg azokat a helyesírási problémahelyzeteket, amelyek a társadalom differenciá­lódásával járó új névtípusok kelet­kezésekor jelentkeztek. Az intéz­ménynevek írását az 1954-es, tize­dik kiadású helyesírási szabályzat­ban egységesítették először. Az elő­írás, mely szerint „a lényeges ele­mek nagy, a lényegtelenek kis kez­dőbetűvel írandók”, meglehetősen liberális írásmódot eredményezett. Ezt volt hivatott kiküszöbölni a je­lenleg is érvényben levő 1984-es, 11. kiadású szabálygyűjtemény 187. pontja, mely - az és kötőszó, valamint az a, az névelők kivételé­vel - az intézménynév valamennyi elemére kiterjesztette a nagybetűs írásmódot; pl.: Magyar Tudomá­nyos Akadémia, Szlovákiai Magyar Társadalmi és Közművelődési Szö­vetség. A hazai magyar nyelvű saj­tóban ennek ellenére gyakoriak az alábbi megoldások: Európa Klub polgári társulás, Kecskés László tár­saság, Márai Sándor alapítvány, (a) pozsonyi nemzeti színház (vagy: a pozsonyi Nemzeti szín­ház), (a) pozsonyi szlovák etnoló­giai Intézet, kelet-szlovákiai Villa­mos Művek Rt., (a) Dunaszerdahe- lyi Komenský utcai alapiskola, Nyitra megyei önkormányzat stb. Az intézménynevek alárendelt egységeinek írását a szabályzat 189. pontja alpontokban szabá­lyozza. Ha egy intézménynek (mint főhatóságnak) alárendelt in­tézményei is vannak, ezek nevét is minden tagjában nagy kezdőbetű­vel újuk (189. a); pl.: az MTA Nyelvtudományi Intézete. Az egy in­tézményen belüh nagyobb szerve­zeti egység, testület stb. neve akkor írandó intézménynévszerűen, ha az egyediség érzékeltetésére szük­ség van (189. b); vagyis: Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék (pl. a Comenius Egyetemen). Ugyanezen szabálypont c) alpontja szerint kis kezdőbetűvel újuk az intézmények azonos rendeltetésű kisebb egysé­geinek típusukra utaló megnevezé­sét, pl.: a Szlovák Televízió kereske­delmi osztálya. Főként a b) szabály­pont megfogalmazása hagy tág te­ret a megnevezés egyéni megítélé­sének, a különböző értelmezések­nek, legalábbis ezt igazolja a szlo­vákiai magyar sajtónyelvi írásgya­korlat: (a) Komáromi Járási Hiva­tal Iskolaügyi Osztálya, (a) Du- naszerdahelyi Városi Hivatal Pénz­ügyi osztálya, (a) Dunaszerdahelyi Körzeti Hivatal közlekedési osztá­lya, a Csemadok Vásárúti Alapszer­vezete, a Csemadok nyékvárkonyi alapszervezete, a Comenius Egye­tem Magyar nyelv és úodalom tan­széke, a kulturális minisztérium nemzetiségi főosztálya, az Oktatás­ügyi Minisztérium Középiskolai fő­osztálya stb. A magyar helyesúás szabályai­nak 11. kiadása a 190. pontban el­különíti az intézménynévszerű megjelöléseket az intézményne­vektől. Eszerint a pályaudvarok, megállóhelyek, repülőterek, mo­zik, vendéglők, eszpresszók, üzle­tek, fürdők stb. megnevezésében az intézménynévi jelleg kevésbé ér­vényesül. Ezekben a csak intéz- ménynévszerű megjelölésekben a tulajdonnévé illetőleg az azzal egyenértékű tagot (tagokat) nagy­betűvel újuk, az értelmezésre szol­gáló köznévi tagot (tagokat) pedig kisbetűvel kezdve különítjük; pl.: Lux mozi, Hét Törpe cukrászda. Más kiadványok - mint pl. A földrajzi nevek helyesírása c. szabályzat - szerint azonban a használó szándé­kától függően egyes üyen alakula­tok intézménynévként is írhatók: Kis Rabló Étterem, Pacsirta Csárda, Tátra Mozi. Az alábbi példák azt mutatják, hogy a szlovákiai ma­gyar úásgyakorlat általában eltér az akadémiai helyesírásban foglal­taktól: mind az üzletek és vendég­látó-ipari egységek kú'rásaiban, Több száz, az új igények­nek megfelelő elnevezés jött létre, s egyre több kérdést vet föl az új név­típusok helyesírása. mind nyomtatásban nagy kezdőbe­tűs a tulajdonnév értelmezését elő­segítő köznévi tag is, vagy legalább kettősséget mutat: Alex Cipőbolt, Iris Vúágszalon, Gerbera virágbolt, Vámbéry Irodalmi Kávéház (vagy: Vámbéry irodalmi kávéház), Fortu­na kávéház, Viktória Gyógyszertár, Cobra Gyógyszertár, Balkán Fagyi­zó, Andrea Shop, Vadas Fürdő stb. A helyesírási standardtól való el­térés szemléltetésére gyűjtött pél­dák kivétel nélkül a hazai sajtóter­mékekből származnak. Az okok megnevezésekor sok mindenre hi­vatkozhatunk: a szabályok hiányos ismeretére vagy félreértelmezésé­re, esetleg semmibevételére is. A példaanyagot tanulmányozva azonban nem beszélhetünk műi­den esetben egyszeri vagy tudat­lanságból fakadó helyesúási hibák­ról, hiszen a változások iránya sok­szor egybeesik; ilyenkor a háttér­ben legtöbbször ott találjuk a meg­különböztetés, az egyedítés, a ki­emelés igényét. Mindezek ellenére elképzelhetetlennek tartjuk, hogy a helyesúás egyén és közösség vi­szonyának tekintetében szétfejlőd­jön. Az egyes nyelvközösségek a történelem folyamán általában el­jutottak oda, hogy valamilyen mó­don tudatosítsák saját normarend­szerüket. E tudatosításnak az alap­formája a rögzítés, a kodifikáció. A kodifikáció egy nyelv valamely nyelvváltozatának nyelvtani szabá­lyokban, értelmező szótárakban, helyesúásokban történő rögzítése. A helyesírás tehát zárt minta egy szociokulturális alapú normarend­szeren belül, technika, ugyanakkor több is annál: egy közösség nyelvi hagyománymondásának része. Korniss Dezső: Szentendrei motívum ll., 1939. (Képarchívum) * • i. akontacio 1 MINDENKINEK! 1000 autó - BRATISLAVA, Panónska cesta 39, hé.-va.: 8-21 ŽILINA, Pri celulózke, hé.-va.: 8-20 • KOŠICE, Medzi mostárni 5, hé.-va.: 8-20 ŠKODA FELICIA, 2000 1 9D, ABS, szervó, 2 légzsák, központi zár, tolatásjelző, Szlovákiában újonnan eladott, 2. tulaj. AAA AUTO BP-6-10884 GONDOLAT Szerkesztő: Hizsnyai Zoltán (tel. 02/59233449) Levélcím: Gondolat, Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1

Next

/
Thumbnails
Contents