Új szó, 2006. március (59. évfolyam, 50-75. szám)

2006-03-17 / 64. szám, péntek

GONDOLAT 2006. március 17., péntek ____________________ 6. évfolyam 5. szám Témajavaslatok az 1848-49-es szlovák-magyar kapcsolatok kutatásához, amelyről utoljára negyven évvel ezelőtt folyt dialógus a két ország történészei között A forradalom és szabadságharc újabb megközelítése Az 1848-49-es forradalom és szabadságharc a környe­ző országokban élő nem magyar népekből meglehe­tősen ambivalens érzéseket vált ki. Míg nekünk ez a korszak történelmünk egyik legdicsőbb fejezete, a nem magyar népek számá­ra a nemzeti elnyomást és az ellenünk folytatott sza­badságküzdelmet jelenti. VESZTRÓCZY ZSOLT Látszólag tehát feloldhatatlan el­lentétről van szó. Ez alól a szlo­vák-magyar viszony sem kivétel, ahol ez az ellentmondás nemcsak a laikusok, hanem sokszor a szakem­berek között is tapasztalható, és úgy tűnik, mintha még az alapkér­désekben sem tudnánk közös neve­zőre jutni. Ehhez a helyzethez véleményem szerint a szakmai viták szinte teljes hiánya is nagyban hozzájárul. Az 1848-49-es szlovák-magyar kap­csolatokról utoljára ugyanis a hat­vanas évek második felében, vagyis közel negyven évvel ezelőtt folyt di­alógus a két ország történészei kö­zött, melyben magyar részről Arató Endre vett részt. Azóta mindkét or­szágban kisebb-nagyobb publikáci­ók sora jelent meg ugyan erről a nagy témakörről, ám ezeket nem követték újabb, tisztázó eszmecse­rék, ami nemegyszer a megfelelő nyelvtudás hiányára vezethető visz- sza. Az érdemi viták helyett mono- logizálás, süketek párbeszéde zaj­lott, amelyben néha még a 19. szá­zadi romantikus klisék is előkerül­tek. Most, hogy már egyik oldalon sincsenek ideológiai korlátok, végre ideje lenne szakmai diskurzust kez­deni ezekről a dolgokról. írásom­ban négy olyan alapkérdést szeret­nék felvetni, melyek közös vizsgála­ta nagyban hozzájárulhatna a meg­lévő feszültségek oldásához: 1848 európai liberálisainak nemzetiség- politikai felfogását, a szlovák nem­zeti törekvések magyar megítélését, a szlovák nemzeti programot, vala­mint a magyar oldalon harcoló szlovákok problematikáját. A liberális politika a feudális ki­váltságok megszüntetését és a jog- egyenlőség megteremtését egyik legfontosabb feladatának tekintet­te. Ebből a szemszögből nézve egy­szerűen elképzelhetetlen volt az, hogy egy népcsoport eltérő szár­mazása miatt különféle plusz jogo­kat kapjon az állampolgári jog- egyenlőségen túl. Másrészt a forra­dalmak előtt élt egy olyan illúzió is a részükről, hogy a polgári átalaku­lás majd automatikusan megoldja az esetleges nemzetiségi problémá­kat, és a többségi nemzethez csat­lakozva mindenki automatikusan asszimilálódni fog. Ezen elképzelé­sek miatt a forradalmak idején a ki­sebbségi jogok teljesen ismeretle­nek voltak Európában, a liberális politikusok pedig jó ideig értetle­nül álltak ezekkel a mozgalmakkal szemben. Az első, nemzetiségi jo­gokat tartalmazó európai alkot­mány az 1848 őszén létrejött svájci volt, amit aztán olyan liberális megoldások követtek, mint például a kremsieri és a frankfurti alkot­mány vagy a magyar nemzetiségi törvény. Ezek valódi megoldásokat kínáltak ugyan, de az ellenforrada­lom győzelme miatt, sajnos, már nem léphettek életbe. A forradalmat megelőző, majd az azt követő liberális magyar felfo­gás és gyakorlat is ennek megfelelő volt. Erről tanúskodik az a vita is, amelyet 1848 januárjában, az utol­só rendi országgyűlésen az elemi iskolákban való anyanyelvi okta­tásról folytatott az akkori zólyomi követ, Ľudevít Štúr Tamóczy Káz- mér nyitrai küldöttel. Míg a szlovák politikus azt kérte, hogy a .közok­tatási nyelv a községeknek anya­nyelve maradjon”, ezt ellenfele az­zal utasította el, hogy erre nincs szükség, mert azt a szlovákok ma­guk sem igénylik, hiszen ők maguk „kívánnak magyarosodra, frántunk rokonszenwel viseltetnek. Roko­nok, testvérek akarnak lenni, ve­lünk összeforrni, hogy tökéletes magyarokká váljanak”. Ez az érve­lés Kossuthnál is többször vissza­cseng a forradalmat követő idők­ben, például március 28-án elmon­dott beszédében is úgy nyilatko­zott, hogy „a közös szabadság a nemzeti különbségeket és ellen­szenveket biztosan kiegyenlíti”. A felvetett kérdésre visszatérve tehát úgy vélem, szlovák és magyar oldalról egyaránt az akkori európai gyakorlattal összehasonlítva kéne megvizsgálni annak a folyamatnak az állomásait, amely a liberális illú­zióktól a kisebbségi jogok kodifiká­lásáig vezetett. Mit tartalmaztak a liberálisok által adott kisebbségi jo­gok? Hiszen ezen belül is komoly eltérések voltak. Hol helyezkedett el ebben az európai folyamatban az akkori magyar gyakorlat? A következő kérdés a szlovák nemzeti mozgalom megítélése, amit magyar oldalról egységesen pánszlávnak minősítettek. E gon­dolat előzményei az 1790-es évek­re nyúlnak vissza a magyar politi­kai és szellemi életben, amikor Lengyelország végleges felosztásá­ban a kortársak Magyarország pusztulásának az előképét látták (pl.: Orczy Lőrinc, Batsányi János, Pálóczi Horváth Ádám, Berzeviczy Gergely, Csehy József, Döbrentei Gábor, Barcsay Ábrahám, Kazinczy Ferenc, Horváth István, Cserey Far­kas stb.). Ez a vízió az 1830-as len­gyel felkelés bukásának hatására tovább erősödött, és a reformkori magyar romantikus nemzedék fon­tos alapgondolatává vált, noha az orosz expanziótól való félelem az A pánszlávizmus mint univerzális ellenérv rend­kívül negatív hatást gya­korolt a szlovák-magyar kapcsolatokra. akkori politikai viszonyokat tekint­ve teljesen irreális volt. Ez önmagában még nem lett vol­na gond, de a magyar romantikus nemzedék pártállástól függetlenül összekapcsolta ezt a téveszmét a szlovák nemzeti mozgalom nyelvi és kulturális törekvéseivel, a cári Oroszország ötödik hadoszlopának kiáltva ki ezeket. Jól mutatják ezt az álláspontot Zay Károly szavai, miszerint „szláv testvéreinknek vagy magyarosodniok kell - fenn­tartván teljes épségben vallásokat, szabadságjokat -, vagy mindennek föláldozásával az Éjszakkal (Oro­szországgal - a szerző megjegyzé­se) összeforradniok. Szabadság Kossuth Lajos... vagy ostor? Szabad a választás”. Mindennek ismét nem volt reálpo­litikai alapja, hiszen a reformkor­ban a szlovák-orosz kapcsolatok irodalomra, nyelvészetre és a kul­túrára korlátozódtak, ez az ellentét azonban hol burkolt, hol nyűt for­mában mégis végigkísérte a negy­venes éveket. A szlovákok differenciálatlan és negatív megítélése a forradalmat követően sem változott. Ez a prob­léma már 1848. IV. 12-én, a Bat- thyány-kormány első ülésén szóba került, amikor a Selmecbányái pol­gármester jelentését tárgyalták a helyi szlovákok mozgolódásáról. Akkor ezt - a reformkori hagyomá­nyoknak megfelelően - a „pansla- visticai irány kifolyásának” minősí­tették, holott csak egy szlovák isko­ladráma színpadra állításáról és a helyi nemzetőrség szlovák nemze­tiségű tagjainak nyelvhasználatá­ról volt szó. És ez a vélemény a ké­sőbbiekben sem változott. A pánszlávizmus mint univerzá­lis ellenérv rendkívül negatív ha­tást gyakorolt a szlovák-magyar kapcsolatokra, mivel a szerbekkel, horvátokkal vagy románokkal el­lentétben gyakorlatilag lehetetlen­né tett minden tárgyalást. Emiatt még kapcsolatfelvételre sem került sor a szembenálló felek között, a szlovák nemzeti mozgalom pedig egyfajta politikai kényszerpályára került. Programjuk megvalósítását így-más nemzetiségekkel ellentét­ben - már kizárólag csak a magya­rokkal szemben tudták elképzelni, amihez először a birodalom szláv népei, majd később Bécs jelentet­ték a támogatást. E témakör leg­fontosabb kérdése az, hogy a 19. század első felében hogyan kapcso­lódott össze ez a téveszme a szlo­vák nemzeti törekvésekkel, és mi­ért láttak ebben veszélyt az ország­ra nézve a szerbek vagy a horvátok ugyanüyen tevékenységével ellen­tétben? Az is tisztázásra szorul, hogy vajon 1848-49-ben voltak-e ezzel ellentétes hangok, akár ma­gyar, akár a magyar oldalon álló szlovákok részéről? A következő kérdést a liptószent- miklósi program jelenti, mivel a szlovák-magyar szembefordulást gyakran ennek elutasításával szok­ták magyarázni mindkét oldalon. A szlovák nemzeti mozgalom végle­...és Ľudevít Štúr ges programjának elfogadására az 1848. május 11-én Liptószentmik- lóson tartott tanácskozáson került sor. Itt egy önálló szlovák tarto­mány felállítását, saját tartomány­gyűlést, az országgyűlésen, a me­gyei tanácskozásokon és a hivata­lokban szabad nyelvhasználatot, teljes anyanyelvi oktatási hálózat kiépítését, saját zászlóval rendelke­ző szlovák nyelvű őrsereget, általá­nos választójogot és cenzus nélküli sajtószabadságot követeltek. A liberálisok nemzetiségi kérdés­ről alkotott felfogásáról és a ma­gyar politikai eüt pánszláv fóbiájá­ról már beszéltem. Ugyanakkor a üptószentmiklósi petíciót abból a szemszögből is meg keü vizsgálni, hogy tartalmát tekintve müyen azonosságokat és eltéréseket mu­tatott a korabeü nemzetiségi moz­galmak hasonló programjaival. A területi elhatárolódás, a nyelv- használati és oktatási követelések szinte teljesen megegyeznek a töb­bi nemzetiségi programtervezettel. Teljesen példa nélküüek viszont az olyan polgári demokratikus jellegű követelések, mint az általános vá­lasztójognak vagy a cenzus nélküli sajtószabadságnak a követelése, melyek a rendkívül gyenge politi­kai háttérrel rendelkező szlovák nemzeti mozgalom megerősítését szolgálták, holott ennek a gondo­latnak akkor Magyarországon nem volt semmiféle támogatottsá­ga. Érdekes eltérést mutat az is, hogy a szláv szolidaritás jegyében egy tiltakozást akartak eljuttatni a magyar kormánnyal Bécsbe a galí­ciai lengyelek érdekében, vagy hogy az irtványföldek ügyének rendezését követelték. Ugyanak­kor több olyan javaslat is beleke­rült ebbe a petícióba, melyeknek nemcsak politikai, gyakorlati szempontból sem volt valóság­alapjuk. P éldául az elfajzott, nem­zetárulónak bélyegzett szlovákok­nak a hivatalviselésből való kizárá­sa, a magyar nyelvű területeken lé­vő középiskolákban a szlovák nyelv oktatásának bevezetése vagy az a kitétel, mely az országgyűlési követeknek kötelezően előírta vol­na a többi nemzetiségek nyelvének ismeretét. A fő kérdés az, hogy a korábbi szlovák tervezetekhez képest jelen­tős eltéréseket mutató üptószent­miklósi program hogyan jött létre, milyen viták előzték meg kialaku­lását és hogy tartalmát tekintve hol helyezhető el a különféle hazai és külföldi nemzetiségi programok között a korabeü Európában? Az is tisztázásra vár, hogy maguk a szlo­vákok miképp képzelték ennek a tartalmi szempontból meglehető­sen vegyes képet nyújtó, több he­lyen ellentmondásos programnak a megvalósítását? Az utolsó nagy, vizsgálatra váró témakört a szabadságharcban ma­gyar oldalon áüó szlovák poütiku- sok és honvédek problematikája je­lenti. A magyar honvédseregben mintegy 20-25000 szlovák nemze­tiségű honvéd harcolt a szabadság- harc során. Hol van az ő helyük a szlovák és a magyar történelem­ben? El lehet intézni egy ilyen nagy­ságrendű részvételt az „elfajzott” (odrodüec) vagy „magyarón” mi­nősítéssel, a sorozási kényszerrel, miközben a szlovák légió létszáma ennek csak töredékét tette ki? Mennyiben tulajdonítható ez az egykori hungarus tudat valamiféle modem továbbélésének, és meny­nyiben a szlovákoknak valóban ko­moly társadalmi változásokat hozó jobbágyfelszabadítás hozadéká- nak? Hogy lehetett összeegyeztetni a forradalom magyar oldalon törté­nő támogatását és a szlovák identi­tást, a szabadságharcról szóló em­lékiratokban és folklórban pedig hogyan tükröződik mindez? A ko­rábban elmondottakon túl mennyit rontott a szlovák felkelők magyar megítélésén az, hogy mögöttük messze nem álltak ilyen tömegek? Emellett több szlovák poütikus szintén magyar oldalon vett részt a küzdelemben, mint például Lukáš Máčay, Ľudevít és Ondrej Seberíny, Ferdinand Pelikán, Ondrej Kostel- ný, Štefan Launer vagy Ján Horárik. Itt a legfőbb kérdés az, hogy részük­ről miért nem voltak olyan közvetí­tési kísérletek, mint amilyen a ro­mán loan Dragosé volt, aki 1849 ta­vaszán az erdélyi román felkelők és a magyar kormány között egy meg- áüapodást hozott tető alá? Befejezésként három módszerta­ni javaslatot szeretnék tenni a for­radalom és a szabadságharc törté­netének újfajta szemléletű vizsgá­latára. Az első javaslatom az lenne, hogy egy-egy problémáról egyfajta „kettős feldolgozás”-ban egy szlo­vák és egy magyar történész is ki­fejtené az áüáspontját, más-más ol­dalról vüágítva meg ugyanazt a kérdést. A korábban említetteken kívül itt kéne megvizsgálni olyan kérdéseket, mint a márciusi vagy a szlovák terminológia szerinti ápri­lisi törvények, a Slovenskje Ná- rodňje Noviny megszűnésének kö­rülményei vagy a szlovák légió ka­tonai szerepe, és még hosszan le­hetne folytami ezt a sort. Ezekből az interpretációkból aztán egy-egy tematikus folyóiratszámot lehetne összeálü'tani - vagy akár egy mind­két nyelvre lefordított történelmi kislexikont is. A másik javaslatom egy életrajzi sorozat az egykori Arcképek kettős tükörben című széria mintájára, amely a korszak olyan jelentős sze­mélyiségeinek életútját mutatná be szlovák és magyar interpretáció­ban, mint Ľudevít és Janko Štúr, Kossuth Lajos, Beniczky Lajos, Jo­zef Miloslav Húrban, Ján KoUár, Štefan Launer vagy a Seberiní test­vérek. A harmadik javaslatom egy kö­zös, két nyelvre lefordított forráski­advány, melynek anyagát döntően az egykori szlovák és magyar doku­mentumok tennék ki. Egy ilyen ki­advány sok olyan félreértést elosz­lathatna, melyek arra vezethetők vissza, hogy a megfelelő nyelvtudás hiányában sokan nem ismerik a másik oldalon keletkezett forráso­kat. Természetesen a szlovák-ma­gyar történelmi kapcsolatok más, szintén eltérően értelmezett kor­szakaira is ki lehetne teijeszteni ezt a „kettős feldolgozás”-t, a Nagy­morva Birodalomtól kezdve a 19-20. századon át napjainkig, hi­szen rengeteg a(z újbóli) feldolgo­zásra váró anyag. Javaslataimat egy új szemléletű szakmai diskurzus kiindulási pont­jának szántam. Persze nem várok gyors szemléletváltást, de azt talán igen, hogy végre egy kicsit jobban odafigyeljünk egymásra. A szerző történész, az Országos Széchényi Könyvtár munkatársa

Next

/
Thumbnails
Contents