Új Szó, 2006. február (59. évfolyam, 26-49. szám)
2006-02-02 / 27. szám, csütörtök
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2006. FEBRUÁR 2. Iskola utca 17 Bemutatjuk azokat az egyetemeket és tanszékeket, amelyeken magyar nyelvű felsőoktatási képzés folyik, hogy megkönnyítsük olvasóink pályaválasztását Egyetemi körkép tovább tanulók számára Rohamosan közelednek az érettségi vizsgák, a középiskolák végzőseinek dönteni kell, tovább akarnak-e tanulni. Összeállításunkban azokat az egyetemeket és tanszékeket mutatjuk be, melyeken magyar nyelvű oktatás folyik. Remélhetőleg ezzel is megkönnyít- jük sok döntés előtt álló érettségiző számára a pályaválasztást. ÚJ SZÓ-ÖSSZEÁLLÍTÁS Cikkünkben Dusík Anikó, a pozsonyi Comenius Egyetem Bölcsészettudományi Kara Magyar Nyelv és Irodalom Tanszékének vezetője, Albert Sándor, a Selye János Egyetem rektora, László Béla, a nyitrai Konstantin Egyetem Közép-európai Tanulmányok Karának dékánja, Alabán Ferenc, a Bél Mátyás Egyetem Filológiai Karának dékánja beszél az egyeteme kínálta továbbtanulási lehetőségekről. Comenius Egyetem „A gyorsan változó és fejlődő Európában a tudás jelenti a konkurenciaképességet. A szlovákiai magyarok közössége számára az anyanyelvhez, a nemzeti kultúrához való kötődés természetes, de identitásunk megőrzéséhez ez már kevés. Elengedhetetlen szükségünk van olyan magas szintű tudással rendelkező szakemberekre, akik az egyetemen szerzett tudásukkal e közösség érdekeit képviselik” - mondta lapunknak Dusík Anikó, a pozsonyi Comenius Egyetem Bölcsészettudományi Kara Magyar Nyelv és Irodalom Tanszékének vezetője. A pozsonyi Comenius Egyetem BTK Magyar Nyelv és Irodalom Tanszéke a minőségi oktatásra helyezi a hangsúlyt. Az egyetemi oktatási rendszer mindhárom szintjén (Be., Mgr., PhD) akkreditált programokat kínálnak a hagyományos tanárképzésben részt vevő hallgatók számára, ill. baccalaure- átusi szintű képzést kínál az újraindult hungarológia. Az említett programok tartalmát, struktúráját és a meghirdetett szakokat érintő bővebb információk a BTK weboldalán hozzáférhetők. „Az akkreditációt szerzett programok összeállításakor a kompatiComenius Egyetem - Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék, 818 01 Pozsony, Gondova 2, tel.: 02/52920228, 02/5933 9484, fax: 02/52920228, e- mail: kmjl@fphil.uniba.sk , weboldal: www.fphil.uniba.sk bilitás és a megszerzett tudás összemérhetőségének elve volt számunkra a meghatározó. Elsődleges célunk olyan megalapozott tudással rendelkező szakemberek képzése, akik a legkülönfélébb körülmények között képesek becsülettel helytállni. Az oktatás minőségi jellegének előtérbe helyezése értelemszerűen nem teszi lehetővé a felvételi vizsga eltörlését, de a felvételi tesztekben szereplő kérdések kivétel nélkül a kötelező középiskolai tananyagra vonatkoznak. A felvételi vizsga szűrőjellegének is köszönhetően nagyon alacsony a lemorzsolódások száma. Az idei felvétek újdonsága: amennyiben a meghirdetett szakra beérkezett jelentkezések száma nem haladja meg az előre meghirdetett keretszámot, az adott szak esetében a kar eltekinthet az írásbeli felvételi vizsgától. Erről a tényről írásban értesíti az érintetteket. A 2006/ 2007-es tanévben magyar-történelem, magyar-német, magyar-angol szak nyílik, ill. a Be. szintű (hároméves) hungarológia” - árulta el Dusík Anikó. A pozsonyi magyar tanszék a szlovákiai magyar nyelvű felsőoktatás legrégibb, legkomolyabb hagyománnyal rendelkező intézménye. Történetének kezdetei az 1920-as évekig nyúlnak vissza. Az ötvenes évek elejétől kizárólag magyar nyelven folyik az oktatás. Kivételt a hungarológia új programja képez, ahol az első két évben a szaktárgyak oktatása szlovák nyelven történik. Ennek oka, hogy a hungarológia elsődleges célja a mindkét kultúrában nyelvi és szaknyelvi szinten is kompetens hallgatók képzése. Erre a szakra ezért elsősorban a megbízható szlovák nyelvtudású magyar diákok, ill. a magyar nyelv és kultúra kánt érdeklődő, szlovák nyelvű középiskolai képzésben részt vevő diákok jelentkezését váiják, akik feladatukSelye János Egyetem, Roľníckej školy 1519, 945 01 Komárom. Weboldal: www.selyeu- ni.sk , e-maü: tanulmanyi.sje- selyeuni.sk, tel.: 035 / 790 17 56,790 17 57, 790 17 58, fax: 035 / 7901714. nak tekintik a két egymás mellett élő közösség kultúrája, nyelve közötti színvonalas, megbízható szaktudáson alapuló közvetítést. A nyelvi kompetencia kérdése azonban a tanszék valamennyi hallgatóját érinti. A tanárképzésben részt vevő diákok az általuk választott szakpárosítás másik tagjának tárgyait szlovák nyelven hallgatják. Selye János Egyetem „Középiskoláink végzőseinek fel- készültsége nagymértékben eltér egymástól. Az érettségi bizonyítványban feltüntetett érdemjegyek szubjektivitása miatt az egyetemek felvételi vizsgákat szerveznek, saját kritériumrendszereket dolgoznak ki. A gondot az jelenti, hogy a „gyengébb” iskolákból érkezett tanulók, legtöbbször önhibájukon kívül, fennakadnak a rostán. Esélyt sem kapnak arra, hogy pótolják a hiányosságokat, és egyetemi oklevelet szerezzenek. A Selye János Egyetem ezért úgy döntött, hogy felvételi vizsgák helyett a leendő hallgatók csak alkalmassági vizsgán, ill. motivációs beszélgetésen vesznek részt, és esszét írnak. Nem a tárgyi tudásra, hanem arra vagyunk kíváncsiak, hogy az illető diák miért választotta a Selye János Egyetemet, miért szeretne tanár, közgazdász, ill. lelkész lenni. Az esszé az általános műveltségről, ül. arról tanúskodik, hogy a diák alkal- mas-e a felsőfokú képzésben val# részvételre” - mondta Albert Sándor, a Selye János Egyetem rektora. Miben más a Selye János Egyetem? Mindenekelőtt a következő „szolgáltatásokban”: ♦ minden tantárgyra kiterjed a magyar nyelvű oktatás és vizsgáztatás; ♦ humánus felvételi eljárás (tárgyi tudás ellenőrzése helyett alkalmas- sági vizsga és esszéírás); ♦ a szociálisan rászoruló hallgatók támogatása az egyetem külön e célra létrehozott alapjából; ♦ minden érdeklődőnek magas színvonalú kollégiumi elszállásolást és étkeztetést biztosítanak (internet a szobákban is); ♦ a szakmai képzésen kívül az egyetem olyan kulcskompetenciák elsajátítását teszi lehetővé a hallgatók számára, amelyek több foglalkozásban is hasznosíthatók: öt éven át, heti 3-5 óra idegennyelvoktatás (elsősorban angol, ül. német nyelv); magas fokú számítás- technikai ismeretek (nemzetközileg elfogadott ECDL vizsgákkal egybekötve); kommunikációs tréningek (kommunikációs készségek fejlesztése); csaknem kétszázezer kötetes, korszerűen berendezett egyetemi könyvtár és tanulótermek (szeptembertől). Konštantín Egyetem „Nyitra egyetemi város és a Konstantin Egyetem nemzetközüeg is jelentős kulturális, gazdasági, köz- igazgatási, de mindenekelőtt egyetemi és tudományos környezetében működik. A Közép-európai Tanulmányok Kara 45 évvel ezelőtt, 1960-ban került Nyitrára a szlováKonstantin Egyetem Középeurópai Tanulmányok Kara, B. Slančíkovej 1, 949 01 Nyitra, e-mail: dfss@ukf.sk , tel.: 037/ 6555 039, fax: 037/6555 038 kiai magyar tannyelvű tanító- és tanárképzés. A Konstantin Egyetem 1200 körüli magyar nemzetiségű haügatója közül közel 1100-ra tehető azok száma, akik magyar nyelvű képzésben is részesülnek. Egyetemünkön a bolognai folyamatként egész Európában bevezetett háromszintű képzés folyik. Ennek keretén belül a tanító és két tantárgy párosításán alapuló tanárképzés számára egyetemünkön 1884 tanulmányi program van már akkreditálva. Ezenkívül 193 nem pedagógusképző tanulmányi programban is lehet tanulmányokat folytatni. A Közép-európai Tanulmányok Karának oktatási és tudományos profilja két fő alappilléren nyugszik. Biztosítani akatjuk valamennyi tantárgyi specializációban a pedagógusok magyar nyelvű képzését a szlovákiai magyar alap- és középiskolák részére, valamint önkormányzatok, állami intézmények, magánszféra és a harmadik szektor számára szakembereket képezni a kultúra, a szociális ügyek, a köz- igazgatás, a regionális politika és az idegenforgalom területem. Egyetemünkön 80 szakpárosításban főijük tanárképzés a magyar tannyelvű iskolák részére, amelyben a magyar nyelvű oktatást karunk tanárai látják el. A Konstantin Egyetem és a Közép-európai Tanulmányok Karának tanulmányi lehetőségeit a 2006/2007-es tanévre elküldtük írásban minden magyar középiskolának, és megtalálható a www.fss . ukf.sk weboldalon is. Tanáraink személyesen is meglátogatják az iskolákat” - mondta László Béla, a nyitrai Konstantin Egyetem Középeurópai Tanulmányok Karának dékánja. Bél Mátyás Egyetem Felmérések szerint a szlovákiai magyarok tovább tanulási aránya elmarad az országos átlagtól, aminek következtében a kisebbségi régiók kedveződenebb gazdasági körülmények és feltételek között élnek, s az iskolázaüan embernek általában rosszabbak az esélyei minden téren. Ahogy szokás mondani: a tanulás esély az életminőség javítására. Ez összhangban van a magyar kultúra integrációjának folyamatával, s nemcsak közösségi érdek, hanem az egyén számára is egyfajta követelmény, mivel érvényesülésének záloga. ,A,besztercebányai Hungarisz- tika Tanszék akkreditált programot és képzést kínál a magyar nyelv és kultúra specializációban, méghozzá a bolognai rendszer valamennyi fokozatán, azaz az alapfokú (Be.) és mesterfokú (Mgr.) képzésben, ezentúl a kisdoktori (PhDr.) és dok- torandusi (PhD.) fokozatokon. A magyar szakot önálló szakként és további más idegen és vüágnyelvek kombinációjával lehet tanulni. 10- 15-ös létszámú évfolyamaink vannak, ennélfogva diákjaink közvetle- nebb kapcsolatban vannak a tanszékkel, mint „tömegképzés” esetén. Szülte minden diákkal személyes kapcsolatban vagyunk, ami nagyon produktív foglalkozásokat eredményez, és nagyban elősegíti hallgatóink individuális tudományos munkájának kibontakozását. A besztercebányai tanszék kiváló szakembergárdával rendelkezik, hazai és magyarországi vezetőtanárokkal, ambiciózus fiatal adjunktusokkal. Minden diákunk megkapja az esélyt a külföldi részképzésre” - mondta el az Új Szónak Alabán Ferenc, a Bél Mátyás Egyetem Füoló- giai Karának dékánja. A tanszék és tanulmányi program szakmai profilja az említett különlegességei mellett eltér a tanító- és tanárképző szakokétól. „Mi filológusokat, fordítókat, műfordítókat, szakfordítókat és tolmácsokat készítünk elő pályájukra. Diákjaink felsőfokú ismereteket szereznek a magyar irodalom és nyelv, a fordítás- és tolmácsolás elmélete témakörökből, valamint gyakorlati készségekre tesznek szert fordításból, tolmácsolásból, irodalmi alkotások fordításából. Nincsenek viszont terhelve pedagógiai és didaktikai ismeretekkel, mivel nem tanítók- nak/tanároknak készülnek. Besztercebánya Szlovákia közepén van, könnyen elérhető az ország minden részéről; a jelentkezési lapokat a nyelvi kombinációkra április végéig küldhetik be az érdeklődők” - nyüatkozta a dékán, (he, cze) Bél Mátyás Egyetem Füológiai Tanszéke, Ružová 11, 975 53 Banská Bystrica, tel: 048/414 56 55, fax: 048/414 56 58, weboldal: www.fif.umb.sk , hungarisztíka tanszék: tel.: 048/4145 648,4145 656,4145 657, fax: 048/4145 658. Felmérések szerint a szlovákiai magyarok továbbtanulási aránya elmarad az országos átlagtól (Somogyi Tibor felvétele) ISKOLAI KVÍZ Kedves szülők, pedagógusok, jelenlegi és örök diákok! Olvassák figyelmesen az Iskola Utca melléklet cikkeit, és abban az esetben, ha helyesen válaszolnak az általunk feltett kérdésekre, és a megfejtést február 8-ig beküldik, megnyerhetik az Új Szó ajándékát. 1. A tervek szerint 2007 janu- átjában jelenne meg a ... szabadon hozzáférhető internetes lexikon német változata hagyományos könyv alakban is. a. Wild b. Wikipedia c. Pedagógia 2. Öt nagyobb témakörre osztható a február ...-e között megrendezett XI. Komáromi Pedagógiai Napok programja. a. 15-17 b. 13-19 c. 13-17 3. Február elsején lép életbe az oktatásügyi minisztérium ... számú rendelete, amely előúja az iskolák és iskolai létesítmények által kidolgozandó év végi jelentések formai és tartalmi követelményeit. a. 9/2006-os b. 19/2006-os c. 2/2006-os Címünk: Új Szó - Iskola utca, Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1. A megfejtéseket e-mailben is eljuttathatják az alábbi címre: isko- lautca@ujszo.com Múlt heti Iskolai kvízünk megfejtése: lb, 2c. Köszönjük, hogy ilyen sokan részt vettek játékunkban. Ezúttal a madi Kovács Sándornak kedvezett a szerencse, az Új Szó ajándékát küldjük neki. ISKOLA UTCA A mellékletet szerkeszti: Horváth Erika Levélcím: Iskola utca, Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1 tel.: 02/59 233 427, e-mail: iskolautca@ujszo.com