Új Szó, 2005. december (58. évfolyam, 277-301. szám)
2005-12-02 / 278. szám, péntek
24 Panoráma - hirdetés ÚJ SZÓ 2005. DECEMBER 2. NAPTÁR December 2 EGY GONDOLAT „A nagy elvek egyaránt alkalmasak arra, hogy beragyogják és felégessék a világot.” Romain Gary NÉVNAP Melinda és Vivien A Melinda francia eredetű név. A Vivien a latinból került az angolba, s onnan terjedt el. Jelentése: élő. MAI ÉVFORDULÓINK 200 éve vívták az austerlitzi csatát. 25 éve hunyt el Romain Gary francia író. A „Lady U’ című könyvével lett világhírű, az Égi gyökerek című könyve elnyerte a Goncourt-díjat. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT!---------X--------------------------35 éves Makszim Taraszov orosz rúdugró. 80 éves Paulus Alajos filmrendező, dokumentumfilmek készítője. Kiss Ramóna (1984), a Barátok közt című sorozatban Szentmihályi Zsófi alakítója. NAPI VICC Skóciai kirándulás során a turista meglátogatja a híres Loch Ness-tavat, abban a reményben, hogy meglátja a szörnyet.- Általában mikor szokott megjelenni a szörny? - kérdezi az idegenvezetőt.- Úgy az ötödik pohár után. Horrorisztikus műtétet hajtott végre egy sebészcsoport a franciaországi Amiens egyik kórházában Az első részleges arcátültetés Franciaországban végrehajtották az első arcátültetést. A műtétet egy 38 éves hölgyön végezték el, aki még januárban egy kutyatámadás során elvesztette orrát, ajkait és állát. ÖSSZEFOGLALÓ Az említett hölgy sérülései a súlyos torzuláson túl az evés és a beszéd műveleteit is komolyan hátráltatták. A hét órán át tartó operációban szöveteket, izmokat, artériákat és ereket távolítottak el egy agyhalott donorról és ültették át a páciens arcára. Az orvosok hangsúlyozták: a páciens nem fog hasonlítani a donorra, de a támadás előtti önmagára sem, sokkal inkább a két arc keverékét kapták végeredményül. A csontszerkezetek különbözősége miatt eleve nem láthatnánk viszont a donor képmását a befogadó arcán. Technikailag már évek óta lehetséges az arcátültetés, azonban az etikai és pszichológiai kérdések annyi vitát robbantottak már ki, hogy élő emberen csak most valósították meg először. Az eljárást amerikai, brit és francia szakemberek is kutatják és megállapítást nyert, hogy egy másik ember arca alkalmasabb a transzplantációhoz, mint a beteg testének egy más területéről származó bőr, aminek más lehet a mintázata vagy a színe. A franciák páciense minden részletet kimerítő tájékoztatást kapott az eljárásról, mielőtt az elmúlt hét végén Amiens egyik kórházában a sebészcsoport Bemard Devauchelle és Jean Michel Dubemard professzorok vezetésével belevágott volna az operációba. A francia Le Point folyóirat beszámolója szerint az átültetéshez szükséges szöveteket, izmokat és artériákat egy többszörös szervdonortól szerezték be, aki az agyhalál állapotában feküdt Lille-ben. A jelentések szerint az új arcot kapott hölgy „kiváló általános egészségnek örvend“ és az átültetés is természetesnek tűnik. Akárcsak a többi transzplantáción átesett beteg neki is szednie kell az immunszupresszáns gyógyszereket, hogy teste megbirkózzon az adományozott szövetekkel. A szakemberek szerint sokakon segítene a technika. Angliában tízezer égési sérüléseket szenvedett ember vár bőrátültetésre, ott azonban orvosi és etikai okokból jelenleg még nem engedélyezték ezt a fajta beavatkozást. A brit szakemberek attól tartanak, hogy a kapott szövetek vércsatornáiban rögösö- dés képződhet, az immunrendszer elnyomása hatástalan marad, illetve megnő a páciensnél a rákosodás kockázata. Ezek az aggályok, de etikai téren sem teljesen rózsás a helyzet. A transzplantátumnak még élő donortól kell származnia, azaz egy intenzív osztályon fekvő beteget csak azután lehet lekapcsolni a gépekről miután arcát már eltávolították. Ez elég horrorisz- tikusan hangzik különösen akkor, ha a donor a gépek leállása után tovább lélegzik, ami egyáltalán nem kizárt. Felmerül persze az is, hogy mi van, ha a szervezet mégsem fogadja be az új bőrfelületet. Ilyenkor elképzelhető, hogy a páciens még rosszabbul jár, mintha nem is nyúltak volna az arcához. (sg) ÁLLATVILÁG Tyúkok házi őrizetben Becs. Állítólag nehezen bírják „a fogságot“ az osztrák szárnyasok, amelyeket a madárinfluenza veszélye miatt október 22-e óta csak zárt helyen lehet tartani Ausztriában december 15-ig - derült ki az osztrák rádió beszámolójából. Az adásban elhangzottak szerint a szabadon tartási tilalom bevezetése óta állítólag már 10 százalékkal kevesebb és kisebb méretű tojásokat tojnak a tyúkok. Négyezer eurós pénz- büntetéssel sújthatják Ausztriában azokat a gazdálkodókat, akik megsértik a baromfi szabadon tartására bevezetett tilalmat. Az alpesi országban a madárinfluenza veszélye miatt elővigyázatosságból tiltották meg a baromfi szabadon tartását, (mti) Az eladó legalább 200 ezer dolláros bevételre számít Árverezik Hollywoodot MTI-PANORÁMA Los Angeles. Egy amerikai gyűjtő internetes árverésre bocsátotta a HOLLYWOOD felirat óriási betűit, s a vasárnap 1 centért indult licit már elérte a 82 ezer dollárt, de az eladó legalább 200 ezer dolláros bevételre számít. Az óriásbetűket 1923-ban állították fel Los Angeles filmnegyede fölött a hegyoldalon és 1978-ban, miután a régi betűk tönkrementek, azonos nagyságú újakkal cserélték fel. A Heitre a kiselejtezett eredeti betűk kerültek. Dan Bliss, a gyűjtő különben 2003- ban vásárolta meg a betűket, pontosabban azt, ami belőlük megmaradt - az előző tulajdonos ugyanis egyes betűket feldarabolt és a darabkákat akarta egyenként 5-800 dollárért eladni, BMss viszont az egész anyagot együtt árverezi. Az 500 méter magasban felállított, egyenként 13,7 méter magas és 11 méter széles betűkből álló, messziről látható HOLLYWOOD felirat egyike a világ legismertebb szimbólumainak. Eredetüeg egy ingatlanfejlesztési terv reklámozására szolgáltak, Hollywoodland lakásainak eladására. A háború után a 4 utolsó betűt lebontották, maradt a HOLLYWOOD szó, egyre rosszabb állapotban. A showbusiness sztáijai, köztük Alice Cooper hard-rock énekes és Gene Autry, az „éneklő cowboy“ 1978-ban finanszírozták a régi felirat pótlását új óriásbetűkkel - egyébként november eleje óta már az újakat is restaurálják. n 49. SZÁM TARTALMÁBÓL: » A titokzatos Torres Dani saját csapatával forgatott » Bagózás - drága és mindenütt tilos » Végzetes gombavacsora keserű utóízzel » Adventi készülődés a szeretet jegyében Adventi előkészületek a Vasárnappal tjon velünk invesztáljon annum 1,8 %-tól 8 %-ig terjedő - HOZAMOT 5 éves tőkebefektetés után FUND PARTNERS CS0B World Tree SKK1 A fönti új, garantált alapba szlovák koronában történő előnyös tőkebefektetés esélye csak 2005. december 13-ig adott. Kamatoztassák megtakarításaikat biztonságosan és hatékonyan. ČS0B 24 telefonvonal: 0850111 777 Figyelmeztetés a kollektív tőkebefektetésről szóló, 595/2003 Tt. számú törvény értelmében: A részesedési alapba történő tőkebefektetés kockázattal jár s az eddigi hozamok nem garantálják az elkövetkezőket. Az alapok gazdálkodása az alapszabályzat, és azon részletes, ill. egyszerűsített kereskedelmi áijegyzék-tájékoztatók alapján történik, melyeket a felügyeleti szervek Luxemburgban fogadnak el, s amelyek rendelkezésre állnak a ČS0B minden kereskedelmi kirendeltségén és a társaság alábbi székhelyén: ČS0B Asset Management, správ, spot, a. s.. Kolárska 6,815 63 Bratislava. Profesionáli pracujú pre vás esoB BP-5-13956 www.ujszo.com E-mail: redakcia@ujszo.com Lapigazgató: Slezákné Kovács Edit (02/59233401, fax: 02/59233338) Főszerkesztő: Molnár Norbert (02/59233421) Főszerkesztő-helyettes: Sidó H. Zoltán (02/59233425) Kiadásvezetők: Madi Géza, Holop Zsolt (02/59233440) Rovatvezetők: Szentgáli Anikó - politika (02/59233439), Molnár Iván mb. - gazdaság (02/59233424), Kocur László - fókusz (02/59233443) Hizsnyai Zoltán - kultúra (02/59233449), Urbán Gabriella - panoráma (02/59233444), J. Mészáros Károly - sport (02/59233431), Horváth Erika - Nagyszünet, Iskola utca (02/59233427). A regionális híradás vezető szerkesztői: Klein Melinda (02/59233426) - Közép- és Kelet-Szlovákia, Korpás Árpád (02/59233436) - Nyugat-Szlovákia. A szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. Szerkesztősig: Námestie SNP 30,814 64 Bratislava 1. Fax: 02/59233469 Fiókšzerkesztóségek: Királyhelmec, Nagykapos : 0907/773835, Kassa: 055/6002225,0905/780884, Rozsnyó: 0907/587258, Rimaszombat: 0907/773 833, Komárom: 0905/840423, Dunaszerdahely: 031/5511323, Érsekújvár: 0905/840419, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Párkány: 0907/773832, Léva, Ipolyság: 0905/780879. Kiadja a Petit Press Rt., Nám. SNP 30,81101 Bratislava. Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 02/59233101, fax: 02/59233119. Az igazgatótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit, tel.: 02/59233401, fax: 02/59233338, Roman Schlarmann, tel.: 037/6551155, Ľubica Tomková, tel.: 055/6002204. Marketing: 02/59233278, lapteijesztés, laprendelés: 02/59233403-405, fax: 02/59233339 Hirdetési osztály: 02/59233228,02/59233235,02/59233200,02/59233240, fax: 02/59233295 E-mail: reklama@ujszo.com . Kassa: B. Némcovej 32,055/6709548,6002210, fax: 055/6002229. Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. Teijeszti: a Szlovák Posta Rt., D. A. CZVEDLER Kft. Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán. Külföldi megrendelések: Slovenská pošta, a. s. Účelové stredisko preplatiteľských služieb tlače, Nám. slobody 27,810 05 Bratislava. Index: 48271. Engedélyszám: 5/2. Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok teijesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. A lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.sme.sk honlapon található. Lapunk a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériumának támogatásával jelenik meg. Aydiuhííu