Új Szó, 2005. november (58. évfolyam, 253-276. szám)

2005-11-22 / 269. szám, kedd

8 Kultúra ÚJ SZŐ 2005. NOVEMBER 22. Boráros Imre és Bugár Béla életműdíja Pomogáts Béla Dunaszerdahelyen megjelent könyvének bemutatója a Vámbéry Irodalmi Kávéházban Az Irodalmi Alap dijai TASR-HIR Pozsony. Az Irodalmi Alap idén is díjjal jutalmazta az év színházi és rádiós teljesítményeit, valamint életműdíjjal a hazai színházi és rádiós személyiségeket. A díjáta­dásra tegnap került sor a Zichy- palotában. Életműdíjat kapott Emil T. Bart- ko, a Szlovák Nemzeti Színház ba­lett-társulatának vezetője, Zita Furková színművész, rendező (Astorka Színház), Michal Mon- ček színművész (Ján Palánk Szín­ház, Nagyszombat), Ivan Petro- vický rendező (Szlovák Kamara- színház, Turócszentmárton), Vie­ra Petrušková dramaturg, fordító (Jonáš Záhorský Színház, Eper­jes), Judita Viciánová színművész (Kassai Állami Színház) és Peter Janik (Szlovák Rádió). A Komáromi Jókai Színház színművészeit, Boráros Imrét és Bugár Bélát szintén az Irodalmi Alap életműdíjával tüntették ki. Andrej Kremznek (Szlovák Nemzeti Színház) A kalóz, vala­mint A szilfid című balettben nyújtott alakításért, kolléganőjé­nek, Klaudia Bittererovának u- gyanezen előadások cím- és főszerepéért ítélték oda az elis­merést. A Szlovák Nemzeti Szín­ház prózai társulatából három művészt díjaztak: Ľuboš Kos- telnýt, Zuzana Fialovát és Ingrid Timkovát. Martin Huba a The Players című opera rendezéséért, Ján Ďurčo a Hamlet című opera címszerepéért vehette át az Iro­dalmi Alap díját. A Štúdio L+S-ben bemutatott Piano Revue című előadásért Ja- kub Nvotát és Karmi Žižkát díjaz­ták, a Radosini Naiv Színház Já­ték a szerelemről című darabjá­nak színpadra állításáért pedig Ondrej Spišákot. Magda Pavele- kovát az Új Színpadon bemutatott Felül semmi című musicalben Jeanette szerepéért tüntették ki. Az Aréna Színház darabjában Jo­zef Tiso alakjának kiváló megfor­málásáért Marián Labudát is díjjal jutalmazták. A nyitrai Andrej Ba- gar Színházban színpadra állított Kabaré című musicalben nyújtott játéka Éva Pavlíkovának és Kassai Csongornak hozott elismerést. Kiváló színészi játékukért díjaz­ta az Irodalmi Alap a kassai Álla­mi Színház két művészét: Daniela Košickát és Kvetá Stražanovát. Marián Pecko (Zsolnai Városi Színház) Ivan Stodola darabjának rendhagyó színpadra állításáért, Roman Polák pedig az Astorka Színház Play Gorky, avagy A nya­ralók című darabjáért részesült az elismerésben. Jana Olhová (Szlo­vák Kamaraszínház, Turócszent­márton) a Phaedra címszerepé­nek megformálásáért érdemelte ki a kitüntetést. A nyolcvanéves Maja Pliszeckaját ünnepelték Hatvan éven át táncolt MTI-TUDÓSÍTÁS Moszkva. Maja Pliszeckaját, az orosz balett immár klasszikus alakját, koreográfust köszöntöt­ték 80. születésnapja alkalmából gálaesttel Moszkvában. Az ünneplő közönségnek, amelynek soraiban számos nem­zetközi balett csillag foglalt he­lyet, bemutatták a Don Quijote és a Hattyúk tava rövidített filmvál­tozatát, mindkettőt Pliszeckaja főszereplésével. Az 1925-ben Moszkvában szüle­tett Pliszeckaja 1943-ban szegődött el a Bolsoj balettegyütteséhez. Összesen nem kevesebb mint hat­van éven át táncolt, a legnagyobb részt a Bolsoj művészeként. A hivatalos látogatáson Japán­ban tartózkodó Vlagyimir Putyin orosz elnök táviratban köszöntöt­te „korunk minden kontinensen ünnepelt nagyszerű balerináját”. Pliszeckaja jelenleg München­ben él férjével: Oroszországot katonai puccstól tartva Gorba­csov elnöksége idején hagyta el. Moszkvában egyhetes fesztivált rendeznek a nyolcvanéves mű­vésznő, Pliszeckaja tiszteletére. „Korunk minden kontinensen ünnepelt nagyszerű balerinája” születésnapján a Kremlben táncolt (TASR/AFP-felvétel) Magyar régiók - régiók Európája Tóth László és Pomogáts Béla (Somogyi Tibor felvétele) A dunaszerdahelyi Vám­béry Irodalmi Kávéház leg­utóbbi rendezvényén Po­mogáts Béla irodalomtör­ténész Magyar régiók című könyvét ajánlották az olva­sóközönség figyelmébe. A „Különbözés az egység­ben - egység a különbö­zésben” alcímmel a Lilium Aurum Kiadó gondozásá­ban megjelent kötetet Tóth László költő-irodalomtör­ténész mutatta be. HIZSNYAI ZOLTÁN Az anyaországi illetőségű Po­mogáts Bélának nem ez az első Szlovákiában megjelent könyve. A Nap Kiadónál napvilágot látott korábbi kötetében a (cseh)szlová- kiai magyar irodalomról szóló ta­nulmányokat, kritikákat, elemzé­seket és összefoglalókat olvashat­tunk. Tóth László meglátása sze­rint Pomogáts „ezzel egy hallatla­nul fontos gesztust is tett irodal­munk, irodalomtörténet-írásunk felé, hiszen meggyőződésem, hogy a (cseh) szlovákiai magyar li­teratúra érvényes értékelésére, önmagán túlmutató megmérette­tésére nem lehet sort keríteni - sosem lehetett volna, és ma külö­nösen nem lehet - a magyarorszá­gi, illetve összmagyar recepciója figyelembevétele nélkül.” Pomogáts Béla most megjelent gyűjteménye - amelyet az elmúlt másfél évtizedben írott tanulmá­nyaiból, előadásaiból, jegyzete­iből állított össze - a hagyomá­nyos magyar kultúrtájak irodalmi kapcsolatainak kérdéskörét járja körbe. Amint azt Hodossy Gyulá­tól, a könyv kiadójától és az est házigazdájától megtudhattuk, az új Pomogáts-kötet irodalmi pár­beszédekről szól, olyan kapcsola­tokról, mint amilyet például az utóbbi évek során az est két szer­vezője, a Lilium Aurum Kiadó és a Vámbéry Polgári Társulás épített ki a romániai Partiummal. Erről az együttműködésről az esten Ba­rabás Zoltán nagyváradi költő szólott bővebben. Pomogáts új kötetének témavá­lasztása Tóth László véleménye szerint korántsem holmi esetleges gesztus, hanem szervesen illesz­kedik a sokak által a „magyar iro­dalom utazó nagykövetének” aposztrofált szerző eddigi szelle­mi törekvéseihez. „Pomogáts Béla az elsők között volt Magyarorszá­gon a múlt század második felé­ben, aki az illyési ötágú síp hang- jait-szólamait hallotta az egynek, ha nem is egységesnek tekintett magyar irodalomból, amikor az ritkás magyarországi megjelené­sei alkalmából még az anyaorszá­gi lapok-folyóiratok Szomszédo­lás vagy világirodalmi rovataiban láttatott csak vendégül. Irodal­munk legrégibb és legszakavatot­tabb ismerőjét köszönthettük benne már rég - és köszönthetjük benne ma is -, aki időben és tér­ben is szélesebb összefüggések­ben képes látni, érteni és értékel­ni azt, amit mi magunk, önszem­léletünk néha kínos, néha komi­kus, de hosszútávon sokszor tra­gikus zavarai folytán igen gyak­ran esetleg észre sem veszünk.” Tóth László Pomogátsot - aki irodalomtörténészi-közgondolko- dói tevékenysége és sok egyéb funkciója mellett az Illyés Közala­pítvány és az Anyanyelvi Konfe­rencia elnöki posztját is betölti - nem csupán az irodalom szem­pontjából látja „integráló szemé­lyiségnek”, hanem nemzetstraté­giai elképzeléseit is rendkívül fi­gyelemreméltónak és politikusa­ink számára is megszívle­lendőnek tartja. Ezek a „körülte­kintően, páratlan erudícióval fo­galmazott opusok” ugyanis „azok­ban a nemzetpolitikai és nem­zetstratégiai célkitűzéseknek a megfogalmazásában és képvisele­tében is segítségükre lehetnének, amelyek nélkül az integrálódó Európában és globalizálódó vilá­gunkban nincs karakteres és táv­latos nemzetépítés, értékteremtő érdekképviselet.” A méltatás után a Magyar régi­ók szerzője szólt a jelenlévőkhöz. Nem találkoztam még olyan, nemzeti érzelmű értelmiségivel, aki az első világháborút lezáró bé­keszerződésben merészelt volna valami pozitívumot is felfedezni. Valljuk meg, nem is igen könnyű ilyet találni. Pomogáts Bélának azonban mégis sikerült: „Trianont úgy kommentáljuk és úgy éljük meg, mint a nemzetnek az egyik tragédiáját. És valóban, ha a nem­zetet nézzük, tragédia is volt. Van azonban ennek a helyzetnek egy, a látóhatáron hirtelen megjelenő nyereséglehetősége is. A magyar kultúra, a magyar nemzeti élet Trianon következtében kényszerű módon régiókra bomlott fel, kü­lön közösségekké és intézmény- rendszerekké vált például a felvi­déki, az erdélyi és most már a kár­pátaljai magyar irodalom is, és ez valamilyen módon beleilleszke­dik az európai fejlődésnek abba a keretébe, amit az európai integrá­ció hozott létre. Az európai integ­rációnak ugyanis egyik fontos kö­vetkezménye, hogy leépítette az állami szupremáciának azt a min­dent magával sodró és magába ol­vasztó rendszerét, amely a 19. és 20. században létrejött, és újra le­hetőségeket, újra feladatot adott a hagyományos kulturális régiók­nak. Európa ugyanis valamikor nem az államok Európája volt, ha­nem a régiók Európája.” Való igaz, csak a felvüágosodás hatásá­ra indult meg az a „centralizációs, államszervező folyamat”, amely óriási tragédiákat okozott az eu­rópai és világtörténelemben: a különböző diktatúrákon kívül például két világháborút. „Az ál­lami túlhatalomnak ez az eszméje azonban lelkileg megbukott a má­sodik világháború után, és ennek a lelki átalakulásnak a következ­tében indult el az integráció folya­mata és jött létre az EU. Európa visszatért eredeti fejlődési irányá­hoz, amely az utolsó két-három- száz év kivételével Nagy Károly óta, tehát mintegy 1200 éve jelle­mezte.” A zsúfolásig megtelt teremben ezt követően az 1989 novemberi eseményekről, a rendszerváltás hozadékáról, illetve a szociális el­várások és a szabadságjogok vi­szonyáról bontakozott ki pezsgő eszmecsere. Huszonöt éves Kelet-Szlovákia legjelentősebb magyar népi zenekara, a kassai Csámborgó együttes Európa tizenöt országában csámborogtak JUHÁSZ KATALIN November 25-én ünnepli fenn­állásának huszonötödik évfordu­lóját a kassai Csámborgó együt­tes, amely annak idején az auten­tikus népzene és népi hagyomány terjesztésére, ápolására esküdött fel. A zenekar eredetileg a kassai Új Nemzedék néptánccsoport kí­séretének céljából alakult, ám az eredeti „funkcionalista tervnél” sokkal komolyabb pályát futottak be. Csak a miheztartás végett: 1989-ben a nem magyarországi zenekarok közül elsőként kapták meg a Népművészet Ifjú Mestere- érmet, a rendszerváltás után pe­dig a Ghymes mellett elsőként váltak hivatásos felvidéki népze­nekarrá. Az évek alatt zenészek egész sora fordult meg a Csámborgó- ban, az ős-formációról azonban máig szuperlatívuszokban be­szélnek a hozzáértők. Szabó Gá­bor prímás és Sterbinszky László bőgős mellett Kováts Marcell brá­csás, dudás és klarinétos terem­tette meg azt az „ős-Csámbor- gót”, amelynek nevéhez - kis túl­zással - az egész kelet-szlovákiai magyar táncházmozgalom meg­teremtése köthető. A góc­pontok Nagykaposon, Szepsiben és Nagyidán voltak, ám a Csámborgót tulajdonképpen már a kezdetektől ismerték az egész Felvidéken, hiszen volt idő, amikor egyszerre hét táncegyüttest is kísértek. Az eredeti felállás egészen 1987-ig működött, ezután Szvorák Kata­lin népdalénekessel kezdtek dol­gozni, egy gyermek- és egy fel­nőtt koncertprogrammal turnéz­tak Dél-Szlovákia városaiban és falvaiban, valamint Magyaror­szág számos településén. Kováts Marcell elmondása sze­rint a rendszerváltás óta Európa 15 országát csámborogták ke- resztül-kasul Norvégiától Bulgá­riáig, más-más felállásban u- gyan, de töretlen lelkesedéssel. „A sikerek ellenére sajnos nem tudtunk együtt maradni, mert le­hetetlen volt megélni a népze­néből. Kiválások, tagcserék, konfliktusok követték egymást, az eredeti felállás 1993-tól kezd­ve már csak évente egy-két alka­lommal állt össze. Jelenleg már egy második generációs Csám- borgóról beszélhetünk” - tudtuk meg a zenekar alapítójától. Kü­lön érdekesség, hogy a mostani felállásban Perjési Gábor és Ma­jor Imre mellett Kováts Marcell Bálint nevű fia szerepel prímás­ként, azaz ismét bebizonyoso­dott, hogy a vér nem válik vízzé. Megélni ugyan továbbra sem tudnak pusztán a zenélésből, ám mára rájöttek, hogy nem is sza­bad az anyagiaktól függővé tenni a zenekar létét, hiszen ellenkező esetben oda a varázs, a zenélés öröme és valódi értelme. Péntek estére a 25 éves Csám­borgó a kassai Thália Színházba várja mindazokat, akik egy han­gulatos és tartalmas esten szeret­nék megünnepelni őket és melles­leg a Katalinokat is. A műsor ven­dége Szvorák Katalin és a Téka együttes, akik az indulásnál sokat segítettek a Csámborgónak. Kez­dés este hétkor, az ünnepi menü pedig stílszerűen töltött káposzta és zsíros kenyér. Az ős-formációról máig szuperlatívuszokban beszélnek a hozzáértők.

Next

/
Thumbnails
Contents