Új Szó, 2005. szeptember (58. évfolyam, 203-226. szám)

2005-09-19 / 216. szám, hétfő

6 Kultúra ÚJ SZÓ 2005. SZEPTEMBER 19. I. Meteorit Nemzetközi Művészeti Fesztivál- Divadelná Nitra 2005 - hat nap alatt tizenhárom színházi előadást láthat a közönség Nyitrán Megszüntetni a korlátokat BORKA ROLAND Guta. Szombaton a helyi műve­lődési központban került sor az I. Meteorit Nemzetközi Művészeti Fesztivál ünnepélyes megnyitójá­ra. Árgyusi Imre, Guta polgármes­tere köszöntőjében a kezdeménye­zést így méltatta: „Ezzel a színes és sokrétű rendezvénnyel talán si­kerül a város hírnevét öregbítem. Egy kisvárosban is egyesülhet szá­mos nemzet kultúrája, a barátság és a testvéri szeretet segítségével kiszélesíthetjük Európa határait.” Peter Bódy parlamenti képviselő az akadályokról szólt. Ő maga to­lókocsihoz van kötve, így teljesen átérzi a mások segítségére szoruló emberek helyzetét. „Nemcsak fizi­kai, hanem gondolkodásbeli kor­látok is léteznek, s ezek veszélye­sebbek. Ez a rendezvény arra irá­nyul, hogy megszűnjenek ezek a korlátok, s mind az egészséges, mind pedig a fogyatékkal élő em­berek a különböző előadások által találkozzanak, és kölcsönösen ki­fejezzék és átadják egymásnak belső értékeiket. Köszönet azok­nak, akik a fogyatékkal élő embe­rek segítésében aktív részt vállal­nak” - mondta Bódy. Győrffy Csa­ba, a Magyar Köztársaság pozso­nyi nagykövete szerint a szlovákiai magyar kisebbség óriási kulturális örökséggel büszkélkedhet, s azok értékeit csak közösen, a két ország együttes segítségével lehet más nemzetekkel megismertetni. „Mély­ségesen egyetértek a fesztivál egyik almondatával: fontos, hogy megismerjük más nemzetek kultú­ráját és a sajátunkat népszerűsít­sük. Ez a rendezvény remek alkal­mat biztosít ezen gondolat gya­korlatba történő átültetésére. A két ország magyar kultúrájának megismerésével, ápolásával hoz­zájárulunk az európai identitás ki­alakításához” - tette hozzá. A művészeti fesztivál húsz ver­senyprogramot kínál. Elsőként Szalay Kriszta lépett közönség elé az „És a nyolcadik napon” című előadásával. A darab egy Down- kóros gyermeket nevelő édesanya életéről, viszontagságairól és bol­dogulásáról szól. A művészeti fesztivál ideje alatt több magyar- országi, szlovákiai, illetve számos külföldi színház mutatkozik be versenyprogramba nevezett elő­adásával. Csehországból és Hol­landiából utcaszínházi produkci­ókkal érkeznek" társaságok. Lesz­nek filmvetítések, koncertek, báb- és táncszínházi produkciók, a gyermekek részére a szervezők játszóházat és mesevárost alakí­tottak ki. Ma délután a Budapesti Utcaszínház Moliére Dandin György, avagy a megcsúfolt férj cí­mű darabját adja elő. Krzysztof Kieslowski Kartotéka című tévéjá­tékát délután ötkor a művelődési központ mozitermében nézhetik meg az érdeklődők. A legjelentősebb német nyelvű szerzők listája Heine vezeti a rangsort MTl-HÍR Bécs. Heinrich Heine a legjelen­tősebb német irodalmár az olvasók által összeállított lista szerint - kö­zölte legújabb kiadásában egy né­met folyóirat. A „bücher - Das unabhängige Magazin zum Lesen” (könyvek - Független magazin az olvasásról) című lapban megjelent ranglistán, amely a német nyelvű szépiroda­lom ötven legfontosabbnak minősí­tett alakjának nevét sorolja fel, a ki­adó közleménye szerint Heinrich Heine az első, Friedrich Schiller a második, Kari May a harmadik he­lyen áll. Az osztrák Franz Kafka az ötödik, a Nobel-díjas Elffiede Jeli­nek a 20. helyet érte el. Mint a közleményben Christian Jürgens, a „bücher” főszerkesztője hangsúlyozta, „nem a kritikusok, hanem az olvasók kánonját, az első igazi, mert empirikus kánont” akarták összeállítani. Ennek érde­kében felállítottak egy ezres listát a bücher magazin eddigi számainak, a der Spiegel című hetüap bestsel­ler-listáinak és a Berlini Szabad- egyetem germanisztikai intézeté­nek listája alapján, majd a szerkesz­tők keresőprogram segítségével internetes felmérést végeztek. Mi­nél több találatot ért el egy szerző, annál magasabb helyre került a rangsorban. Emögött az az elgon­dolás áll, hogy egy-egy szerző je­lentőségét abból lehet lemérni, hogy „mennyit beszélnek róla” - ol­vasható a közleményben. A rangsorban az első tíz író kö­zött van Thomas Mann (4.), Wil­helm Busch (6.), Hermann Hesse (7.), Johann Wolfgang von Goethe (8.), Bertolt Brecht (9.) és Erich Kasmer (10.). Az osztrák szerzők közül a továb­bi helyeken Rainer Maria Rilke (14.), Adalbert Stifter (16.), Tho­mas Bernhard (21.), Erich Fried (24.), Robert Musil (26.), Stefan Zweig (32.), Ingeborg Bachmann (36.), Arthur Schnitzler (37.), Elias Canetti (40.), Peter Handke (43.) és Paul Celan (45.) szerepel. „A Castle for Šamorín”, azaz Vár Somaijának címmel pénteken nyűt meg a zsinagógában Sonja Hinrichsen német képzőművész ki­állítása, amely szeptember 30-ig látható. (Somogyi Tibor felvétele) Valódi kulturális ünnep lesz Szeptember 23-tól 28-ig ke­rül sor Nyitrán Szlovákia legjelentősebb nemzetközi színházi fesztiváljára, a Divadelná Nitra 2005-re. A szervezők idén is jelentős előadások meghívásával próbálják meg felvillantani a kortárs színház legizgal­masabb irányzatait, a közel száz kísérőprogrammal pe­dig a nagyközönség számá­ra is valódi kulturális ün­neppé avatják a találkozót. FORGÁCS MIKLÓS . A már tizennegyedik évfolyamá­ban járó fesztiválnak mindig fontos vendégei közé tartoztak a magyar- országi színházak. A pénteki ünne­pi megnyitó utáni első előadást is magyar társulat játssza: a budapes­ti Krétakör Színház. A minden elő­adásában újjal kísérletező, nemzet­közileg is számon tartott és elis­mert Schilling Árpád rendezésében provokatív társadalompolitikai „esztrád”, a Feketeország című elő­adás látható. Szombaton a Szlovák Nemzeti Színház játssza Thomas Bernhard A tudatlan és az őrült című darab­ját. Jan Antonín Pitinský, a cseh rendezők középgenerációjának tö­rékenységet és féktelen fantáziát vegyítő tagja erős színházi képek­ben, színészeit remekül vezetve te­remti meg a kíméletlen és vitriolos humorú bernhardi világot. A tava­lyi színházi évad egyik legnagyobb szenzációja volt Rastislav Ballek rendező Tiso című monodrámája. Ballek a szlovák géniuszt faggatja, s próbálja kiszabadítani a szlovák nemzeti identitást a romantika rab­ságából. Marián Labuda alakításá­ban Tiso nem szörnyeteg, nem hős, hanem esendő ember, aki saját tév­hiteinek a rabja. Szombaton este egy tulajdonképpeni vüágpremier is vár a közönségre. A Belgiumban alkotó Jan Ritsema és Bojana Cvejic KNOWH2OW című előadása egy új társadalom vízióját festi meg a mozgásszínház és a politikai szín­ház eszközeivel. Ingrid Timková (Szlovák Nemzeti Színház) A tudatlan és az őrült című Thomas Bernhard-darabban (balra), és jelenet a Krétakör Színház Feketeország című előadásából (Képarchívum) Vasárnap a házigazda Andrej Bagar Színház fiatal színészei Vla­dislava Fekete rendezésében játsz- szák a norway.today című Igor Bauersima-darabot. A svájci drá­maíró is nagyon kortárs jelensé­gekről írta darabját: a közös öngyil­kosság reményében ismerkedik meg egy fiatal pár az Interneten. Vasárnap és hétfőn Nyitrán, ked­den pedig Pozsonyban látható a brünni HaDivadlo előadása, a Renata Kalenská, Lidové Noviny. Renata Kalenská, a valóságban is létező cseh újságírónő színpadi al- teregója találkozik groteszk jelene­tekben a cseh közélet jeles képvise­lőivel. Jan Antonín Pitinský ezoteri­kus bölcsessége és univerzális érzé­kenysége hozta létre ezt az elő­adást is. Vasárnap és hétfőn éjjel színház és rendhagyó költészeti est különös elegyét kínálják a nézők­nek Powerpoint címmel kortárs brit költők. Hétfőn a Belgrádi Drámaszínház Albert Ostermayer német drámaíró monodrámáját mutatja be Üzlete­lés címen, Anja Suša rendezésében. A tőzsdeügynökök életének furcsa­ságai, apró részletei bomlanak ki a szövegáradatból: jelenünk hőse és antihőse áll majd a színpadon. A német színházat az argentin szár­mazású Constanza Macras sajátos ízlésvilágot és életfilozófiát bemu­tató előadása, a Hírnév Bom- bayben képviseli. Híresnek lenni, mindent megtenni azért, hogy új­ságok címlapjára kerülhessen a fo­tónk, ez motiválja a tánc, a musical és a színház határán mozgó, fékte­len tempójú produkció szereplőit. Kedden a Kassai Állami Színház Michal Vajdička rendezésében játssza az ír Martin McDonagh lé­lektani mélyszondáját, a Leenane- i szépség című drámát. A történet expresszív színészi alakításokon keresztül bomlik ki, és pátosz nél­kül beszél a nyomorúságról. Egy fiatal lengyel filmrendező állította színpadra saját darabját, a Made in Polandot. A legnicai Teatr Mod- jeska társulata szinte egy akció­film stílusában mutatja be egy szkinhed fiú agresszív vagy éppen érzelmes hangulatkitöréseit. Egy norvég művészcsoportosulás grönlandi expedíciója élményét öntötte művészi formába Koncert Grönlandért című koncert-instal­lációjában. Furcsa gépezetek, má­gikus képek és hangok, vetítés és tárgyanimáció tölti majd ki a teret a nyitrai repülőtéren kedden és szerdán este. Szerdán este látható a párizsi Frenák Pál Társulat kétrészes moz­gásszínháza, a Fiúk - Rejtett férfiak és a Csajok - Credo Hysterica. A ne­mi szerepeket visszájukra fordító korunkban nagy merészség a tárgyban állást foglaló produkciót létrehozni. A párizsiak pontosan erre tettek kísérletet. A fesztiválon a F.I.T. és az Új Dráma projektekkel koprodukcióban egy észt, egy né­met, egy lengyel és egy szlovák ren­dező koncepciójában kerülnek fel­olvasásra kortárs drámák. Szomba­ton a zsolnai Eduard Kudláč a ta­valy nagy sikerrel szereplő spanyol drámaíró-rendező, Rodrigo García Vettem az Ikeában egy lapátot, hogy megássam a síromat című da­rabját mutatja be. A kísérőprogramok között van filmvetítés, amatőr színház, gye­rekszínház, vásári komédia és utca­színház, kiállítás és kortárs zenei koncert, költői estek és színházi műhelyek. Kedden este hattól pél­dául Kurtág György és Ligeti György zongoraművei hallhatók a Nyitrai Galériában. OTTHONUNK A NYELV Az események, rendezvények nevének írása MISAD KATALIN A rendezvények, rendezvény- sorozatok, társadalmi és politikai mozgalmak, programok nevét a helyesírási szabályzat 146. pontja szerint általában kisbetűvel újuk: jövőkutatási konferencia, nem­zetközi orvoskongresszus, a ma­gyar nyelv hete, országos középis­kolai tanulmányi verseny stb. Egy másik szabálypont (191.) alapján viszont az intézményszerű (rend­szeresen ismétlődő országos vagy nemzetközi) rendezvények, kiállí­tások, vásárok stb. nevét az intéz­ményekével azonos módon - azaz nagybetűvel - szokás írni; pl.: Bu­dapesti Nemzetközi Vásár, Vadá­szati Világkiállítás. A szlovákiai magyar sajtótermékekből felgyűj- tött példaanyag (Szép Magyar Be­széd verseny, a Szép magyar be­széd verseny országos döntője, a Katedra Alapítvány Környezetvé­delmi versenye, Tátika énekver­seny, Csallóközi vásár, Aranyka­pu Karácsonyi Vásár, Dióspatonyi kulturális napok, Dunaszerda- helyi Kulturális Nyár stb.) azon­ban azt igazolja, hogy az idézett két szabálypont nem nyújt ele­gendő segítséget az írásmód el­döntéséhez. A legfőbb értelmezési gondot a rendezvények „intézményszerűsé­gének” fogalma okozza. Ha ez csu­pán a rendszerességet, a bizonyos időszakonként (évente, négyéven­te stb.) történő megrendezést je­lenti, akkor az összes sorszámo­zott rendezvényt nagy kezdőbetű­vel kellene írnunk; pl.: VII. Alkal­mazott Nyelvészeti Konferencia, X. Országos Táncháztalálkozó. Ha viszont az intézményszerűségen többet értünk a rendszerességnél, akkor más megoldásra jutunk. A magyar értelmező kéziszótár ’in­tézmény, intézményes’ szócikkei alapján az intézményszerűség fo­galmába beletartoznak a követke­ző tényezők is: a társadalomban kialakult bizonyos személyi keret, kialakult rendszer, forma, szokás, ill. intézmény, hatóság közremű­ködése. Annak eldöntése azon­ban, hogy egy rendezvény intéz­ményi keretek közt működik-e vagy sem, nem nyelvi, hanem egyéb háttértudást igényel, ezért ha az utóbbi értelmezést fogadjuk el, akkor a rendezvények, esemé­nyek neveit kis kezdőbetűvel kel­lene írnunk. Tény, hogy még a nyelvészeti folyóiratokban sem egységes a rendezvények nevének írásmódja. A Magyar Nyelvőr egyik számá­ban tudósítást olvashatunk a III. Nemzetközi Hungarológiai Kong­resszusról, majd néhány oldallal tovább a II. dialektológiai szimpó­ziumról. Az Édes Anyanyelvűnk c. lap ugyanazon száma pedig egy­szer Édes-Anyanyelvűnk nyelv- használati versenyként, másszor Édes Anyanyelvűnk Országos Nyelvhasználati Versenyként hir­deti ugyanazt a rendezvényét. S míg a Magyartanítás c. szaklap közleményben számol be az Imp- lom József Helyesírási Verseny eredményeiről, addig az Édes Anyanyelvűnk a Nagy J. Béla or­szágos helyesírási verseny felada­tait elemzi. Akkor most kisbetű vagy nagy­betű? - kérdezheti a tisztelt olvasó. Az Osiris Kiadó Helyesírás c. köte­tének - amely az 1984-ben megje­lent és jelenleg is érvényes akadé­miai helyesírási szabályzat részle­tező kifejtése - Az eseménynevek alcímmel ellátott fejezete azt ajánl­ja, az eseményneveket újuk kisbe­tűvel, tehát: dialektológiai szimpó­zium, erdészeti és faipari tudomá­nyos napok, a magyar nyelv hete. A saját intézményi háttérrel nem ren­delkező, ám évente megrendezett, általában országos méretű rendez­vények nevében a szerzők szerint „megengedhető a csupa nagybetű használata vagy a kezdő pozíció­ban lévő szó nagybetűsítése, külö­nösen kiemelt helyzetben, felira­ton”, pl.: Országos Tudományos Diákköri Konferencia (OTDK), Egyetemi anyanyelvi napok, III. Jö­vőkutatási konferencia stb. Az in­tézményszerű, azaz rendszeresen ismétlődő országos vagy nemzet­közi rendezvények, kiállítások, vá­sárok elnevezését azonban az in­tézményekhez hasonlóan újuk csu­pa nagy kezdőbetűvel: Szegedi Szabadtéri Játékok, III. Nemzetkö­zi Hungarológiai Kongresszus. www.gramma.sk

Next

/
Thumbnails
Contents