Új Szó, 2005. augusztus (58. évfolyam, 177-202. szám)

2005-08-31 / 202. szám, szerda

4 Régió ÚJ SZÓ 2005. AUGUSZTUS 31. RENDŐRSÉGI NAPLÓ El kellett távolítani a régi vakolatot, és újravakolták, majd lefestették a kastély 1100 négyzetmé­tert kitevő külső felületét (A szerző felvétele) Új köntösben a Palásthy Pál Magyar Tanítási Nyelvű Egyházi Alapiskola épülete Az új tanévre felújították a palásti kastélyt Palást. Felújították a köz­ségben a Palásthy Pál Ma­gyar Tanítási Nyelvű Egy­házi Alapiskolának helyet adó, a falu egyik emble­­matikus épületének tekint­hető, 1730-ban épült kastélyt. FORGÁCS MIKLÓS Az épület homlokzata, külső festése nagyon rossz állapotban volt, így Korcsok László polgár­­mester már hosszabb ideje keres­te a módját, miként lehetne hely­­reálh'tani az épületet. Csáky Pál miniszterelnök-helyettes közvetí­tésével sikerült egymillió korona támogatást kapni az államtól, így idén áprilisban megkezdődhettek a munkálatok. El kellett távolíta­ni a régi vakolatot, és újravakol­ták, majd lefestették a kastély 1100 négyzetmétert kitevő külső felületét. A kivitelezést a Havala József vezette palásti H&H Kft. végezte. Antal Csaba és Matyó László mérnökök a munkálatok során sokat segítettek szakértelmük­kel. Az építésvezető Ro­zsán Károlynak is köszön­hetően B kastély most már valóban úgy néz ki, mint a község egyik jelentős épü­lete, Palást büszkesége, mely méltó arra, hogy a falu egyik jel­képévé váljék. Ehhez hozzájárult két restaurá­tor is a munkájával. A zselízi Mé­zes Árpád és a komáromi Csütör­töki András állították helyre az épület homlokzatát díszítő tüm­­panon domborművét, valamint a külső részén elhelyezett szobro­kat. Korcsok László elmondta, na­gyon örül, hogy a diákok az új tanévet a megújult külsejű kas­télyban kezdhetik, mert - mint fov galmazott - „az épületnek mindig is nagy jelentősége volt a falu kul­turális és társadalmi életében”. Sikerült egymillió korona támogatást kapni az államtól. Kamasz fiú támadt egy nőre Losonc. Rablás miatt in­dítottak eljárást egy tiné­dzser ellen, mert rátámadt egy 58 éves asszonyra - tájé­koztatott Mária Faltániová, a Besztercebányai Kerületi Rendőr-főkapitányság szó­vivője. A 15 éves Marek há­tulról fellökte a sértettet, majd kabátzsebéből kivette a nő pénztárcáját. Az általa okozott kár több mint 3700 korona, (ú) Részegen fenyegetőzött Hegybánya (Štiavnické Bane). Zsarolás miatt tett vádemelési javaslatot a ga­­ramszentkereszti rendőrség egy 48 éves lévai férfi ellen - közölte Mária Faltániová, a Besztercebányai Kerületi Rendőr-főkapitányság szóvi­vője. Az illető vérében hétfőn 2,21 ezrelék alkoholt állapí­tottak meg a rendőrök. A fér­fi előbb szép szóval próbálta őket meggyőzni, hogy tekint­senek el a feljelentéstől, majd azzal fenyegetőzött, le­lövi őket. (ú) Gyilkolni akart a kikosarazott férfi Kövecses (Štrkovec). Fej­be akart vasárnap lőni egy 71 éves férfi egy vele egyidős asszonyt a rimaszombati já­rásbeli településen. A füleki férfi behatolt a sértett házá­ba, ahol a nő fejéhez szorí­totta saját készítésű fegyve­rét. Az asszony kicsavarta a férfi kezét, majd sikerült a szomszéd szobába bezár­kóznia, és kiugrania az abla­kon. A férfi tettének indíté­ka az volt, hogy a 71 éves asszony az elmúlt három napban elutasította a férfi közeledését, (ú) Alsóláncon kilencvenöt, Tornán százharminc esztendeje működik önkéntes tűzoltóalakulat Szent Flórián-szobrot állítottak KOZSÁR ZSUZSANNA Alsólánc/Torna. Szent Flóri­ánnak, a tűzoltók védőszentjének állítottak szobrot Alsóláncon és Tornán. A két említett község nagy múl­tú önkéntes tűzoltótestülettel ren­delkezik, az alsólánci csapat 95 éve, a tornai 130 éve alakult meg. Mindkét település a hétvégén tar­totta a megemlékezéssel és tűzol­tóversennyel egybekötött szobor­állítást, és érdekes módon a tűzol­tók védőszentje, Szent Flórián is azonos méretű, alakú, színössze­­állítású szoborként áll majd az al­sólánci templomkertben és a tor­nai katolikus templom előtti kis kápolnában. Szent Flórián kultusza a 8. szá­zadban alakult ki, őt tartják a tűz­oltók védőszentjének. A 17. szá­zadtól terjedt el az az ábrázolási forma, amely ma is jellemző rá: római katona, kezében zászlóval és csöbörrel. Maga a szent a ne­gyedik század elején halt vértanú­­halált - malomkővel a nyakában a folyóba dobták hitéért. Alsóláncon családias légkörű, rövid ünnepség keretében leplez­ték le a szobrot, Hangácsi Mihály polgármester méltatta a tűzoltók érdemeit a megjelent díszvendé­gek és helybéliek előtt. A tornai események nagy pompá­val jártak, a magyarországi és hazai neves tűzoltóparancsnokok mellett - akik előző nap még Alsóláncon vendégeskedtek - megjelent Czék­­mán Imre, a Magyar Köztársaság kassai főkonzulja és Köteles László MKP-s parlamenti képviselő is. Ven­dégek érkeztek a magyarországi testvérvárosból, Szendrőről is: ők nemcsak önkéntes tűzoltócsapatot hoztak, hanem rezesbandát és mazsoretteket is, akik pompás tűz­oltóegyenruhájukban mutatták be parádéjukat. Mindkét községben volt tűzol­tóverseny is. Itt megmutathatták a testületek tagjai, milyen gyorsan rakják össze a tömlőt, milyen für­gén találják el vízsugárral a kije­lölt célpontot. „A tűzoltók dolga mindig az emberi élet és a vagyon védelme, a falut érő elemi csapások mérséklé­se volt” - állapította meg beszédé­ben Hangácsi Mihály, Alsólánc polgármestere, és ilyen értelmű megfogalmazások születtek Tor­nán is. Vendelín Fogaraš, az ön­kéntes tűzoltóság területi választ­mányának elnöke mindkét köz­ségben érdemrendek kiosztásával erősítette meg a tűzoltók fontossá­gába vetett hitet, melynek egyik megnyilvánulása éppen a Flórián­­szobor felszentelése volt. Szent Flórián szobra az alsólánci katolikus templom kertjében (Szűcs Éva felvétele) Innsbrucki és bolzanói szakemberek tanulmányútja Dél-tiroliak keleten KOZSÁR ZSUZSANNA Kassa. Magyarország és Csehor­szág után most Szlovákiával is fel akarja venni a kapcsolatot Dél-Ti­­rol. Az Innsbruckban és Bolza­­nóban székelő Pedagógiai Művelő­dési Intézet munkatársai háromna­pos útjuk során Kelet-Szlovákia szakintézeteinek vezetőivel, pol­gármestereivel, egyházi képviselői­vel és különféle szakembereivel ta­lálkoztak, hogy megteremtsék a le­endő együttműködés alapjait. Az intézet a Feman társaság kísé­retében járta végig a kelet-szlováki­ai régiót. Az együttműködést a hely­zetfelmérés után több téren is sze­retnék elmélyíteni - az ifjabb politr­­kusnemzedék nevelésétől kezdve a népi kultúra megtartásán keresztül a közbiztonságig. A kooperáció a jö­vőben a hegyi mentőszolgálatra és az iparra is kiteijedne. A legvalószínűbb a fafaragás és fafeldolgozás területén szerzett ta­pasztalatok cseréje, valamint a kő­faragás mesterségbeli tudásának át­adása. A tanulmányúton ugyanis a két említett iparágazatra felkészítő tiroli intézmény vezetői is részt vet­tek. Az első igazán konkrét ajánlat Tirol részéről egy középiskolások fafaragó versenyén való részvétel szlovákiai diákok számára. Ezen az évente megrendezett, májusban tartott versenyen eddig a hazaiakon kívül Lichtenstein, Svájc, Csehor­szág és Magyarország képviselői vettek részt, és a szervezők szerint nem probléma egy újabb ország versenyzőinek besorolása. A másik konkrét terv a tiroliak jövő júniusra tervezett látogatása Szepeskáp­­talanban, ahol a kőfaragó ismerete­iket vethetik majd össze szlovákiai szakemberekével. Eduard Búraš, a Feman társaság igazgatója nagyra értékeli a tiroliak Kelet-Szlovákia iránti érdeklődé­sét, és a három napot sikeresen el­töltött tanulmányútnak tartja. A pedagógiai intézet munkatársai Kassáról Egerbe és Budapestre ké­szülnek hasonló kapcsolatfelvétel céljából. Kétirányú forgalomra alkalmatlan királyhelmeci utcák Fegyelmezetlen autósok LECZO ZOLTÁN Királyhelmec. A városi rendőr­ségnek komoly gondot okoznak azok a fegyelmezetlen gépkocsive­zetők, akik a közlekedési szabályok figyelmen kívül hagyásával veszé­lyeztetik maguk és mások testi ép­ségét. Tipcsák Géza parancsnok el­mondta, számukra a parkolási rend betartatása okozza a legnagyobb problémát, egyesek ugyanis a kihe­lyezett tiltó táblákjelzéseit sem haj­landóak figyelembe venni. Az in­tézkedő rendőröket az autósok gyakran szidalmazzák, és lakossági petíciók benyújtásával fenyegetőz­nek. Ez utóbbihoz természetesen joguk van, ám kérdéses, hogy egy közlekedési szabálysértés után más szlovákiai városban ugyanez az au­tós követelné-e a vele szemben eljá­ró rendőrtől az ide vonatkozó álta­lános érvényű előírások megváltoz­tatását. Királyhelmecen tavaly egy ön­­kormányzati határozat értelmében a város utcáin folyó közlekedés sza­bályait a megváltozott helyi közle­kedési körülményekhez kellett iga­zítani. Az e célra megalakult ellen­őrző bizottság tagjai - a járási közle­kedésbiztonsági szakemberekkel együtt - végigjárták Királyhelmec utcáit, és a látottak alapján készítet­ték el módosító javaslataikat. Ez­után a városi hivatal 22, közleke­déssel kapcsolatos általános érvé­nyű rendeletet adott ki. Többek közt megtiltották a parkolást a Rá­kóczi utca egészségügyi centrum­mal szemközti oldalán, és a Lórántffy utca egy részén is hasonló tilalom lépett érvénybe. Nemrégi­ben az Ibrányi utca egyik oldalán te­reprendezési munkálatok kezdőd­tek, így az út szélessége jelentősen csökkent. Ezen a szakaszon is par­kolási tilalom van érvényben, ám az autósok egy része ezt sem hajlandó tudomásul venni. Pedig a szabály­talankodókat a városi rendőrség tagjai az érvényben lévő törvényi előírások értelmében megbüntet­hetik, így akár 2000 koronás hely­színi bírságot is kiszabhatnak. Azoknak az ügyét, akik megtagad­ják a büntetések kifizetését, a városi rendőrség a járási közlekedési osz­tályhoz utalja át, ilyen esetben a bír­ság összege elérheti a 10 ezer koro­nát. Tipcsák Géza azt is elmondta: eddig igyekeztek tekintettel lenni a helyi körülményekre, így sok eset­ben csak szóban figyelmeztették a szabálytalankodókat, esetleg mini­mális összegű bírságokat róttak ki. A közlekedési szakemberek szerint Királyhelmecen sok olyan szűk utca van, amely a kétirányú forgalom le­bonyolítására szinte alkalmatlan. Több utat ezért ki kellene szélesíte­ni, ám erre az önkormányzatnak je­lenleg nincs pénze. Szak- és szépirodalom a Pro Hungaris Alapítványtól Könyvadomány Szepsinek KOZSÁR ZSUZSANNA Szepsi. A városi könyvtár ma­gyar részlege a nyár folyamán újabb könyvállománnyal gyarapo­dott. A Pro Hungaris Kulturális Ér­tékközvetítő Alapítvány jóvoltából kilenc karton könyvet, azaz mint­egy ezer kötet szépirodalmi művet, tankönyvet és szakirodalmi köny­vet kapott. A pályázat útján nyert értékes könyvadományt a városi könyvtár főleg a környező közsé­gek magyar könyvtárállományá­nak bővítésére használja fel, így Szepsin kívül új köteteket kap Mak­­ranc, Buzita, Udvamok és Tornaúj­falu könyvtára. „A Szepsi Városi Könyvtár magyar részlege feladatá­nak tartja a régióbeli települések könyvtárainak fejlesztését is. Az önkormányzatok költségvetéséből ugyanis ritkán futja könyvvásárlás­ra: Szepsi is csak harmincezer ko­ronát költhet évente új magyar nyelvű könyvek megszerzésére, a községek pedig ennél is keveseb­bet. Ezért ragadunk meg minden pályázati lehetőséget” - mondta la­punknak Balázs Judit könyvtáros. A városi könyvtár a Pro Hungaris Alapítványon kívül az Illyés Alapít­ványtól is kapott ajándékkönyve­ket. További adományok szintén az Illyés Alapítvány közvetítésével őszre várhatók - a magyarországi könyvkiadóktól mintegy 700 ezer forint értékben; külföldi kiadóktól a szintén megpályázott 100 ezer fo­rint értékű könyvcsomag már meg­érkezett. A Szepsi Városi Könyvtár­ban jelenleg körülbelül 15 ezer ma­gyar könyv található, ami a létező állománynak csaknem fele.

Next

/
Thumbnails
Contents