Új Szó, 2005. augusztus (58. évfolyam, 177-202. szám)

2005-08-03 / 179. szám, szerda

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2005. AUGUSZTUS 3. RÖVIDEN Barokk esküvő és történelmi játékok Győr. Barokk esküvőt tartanak augusztus 14-én Győrött, a Szé­chenyi téren, ahol egy igazi jegyespár 17. századi szokások szerint fogad örök hűséget egymásnak. Az idén 13. alkalommal megren­dezett program különlegessége az lesz, hogy a jegyesek szlovákiai magyar fiatalok. A barokk esküvőt megelőző napokban - augusz­tus 12-én'és 13-án - történelmi játékok szórakoztatják a városla­kókat és az odalátogató vendégeket. Azok viszont, akik a ceremó­niamester vezetésével látogatást tesznek a régi városháza pince­börtönébe, a barokk kori börtönkultúrába kaphatnak betekintést. A BM Duna Művészegyüttes táncképekben mutatja be a báli ha­gyományokat a magyar nyelvterület egészéről, a Felvidéktől a moldvai csángókig. (MTI) Az eszköztelenség diadala Budapest. Holnap nyílik a Műcsarnok projektgalériájában az Artus stúdió képzőművészeinek új kiállítása. Menüpont - ez a cí­me a kiállításnak, alcímei pedig: „Az eszköztelenség diadala”, va­lamint „A hedopuritanisták megérkeznek”. „Eddig nem látott em­berek, eddig nem látott helyen, eddig nem látott műremekek - a kiállítás, amely megrengeti a XXI. Századot” - így szól a meghívó szövege, amely ironikus „nagyképűséggel” invitál egy ultramo­dern képzőművészeti kortárs eseményre. A stúdió munkatársai­nak - Csató József, Fischer Balázs, Király Gábor, Nádor Tibor, Nagy Géza, Szabó Eszter és Szűcs Levente - kiállítása augusztus 28-ig látható a Műcsarnokban. (MTI) Igazi világszenzáció a miskolci őskőkori lelet Tudományos kuriózum MTI-TUDÓSÍTÁS Miskolc. Igazi világszenzáció az­az őskőkori lelet, amelyet tavaly ké­ső ősszel találtak a régészek a mis­kolci Avas-hegyen - jelentették be az Őskőkori kovabányászat Mis­­kolc-Avas címmel rendezett szak­mai konferencia sajtótájékoztató­ján. A Magyarországról és külföld­ről érkezett résztvevők az Avason előkerült, a világon egyedülálló pa­­leobt kovabányászati emlékekről tanácskoztak. A paleolit -kori leletek nagy meglepetést okoztak, ugyanis azt bizonyítják, hogy az őskori ember már 70 ezer évvel ezelőtt olyan hőkezelési technológiát használt a kőeszközök megmunkálásában, amilyennel (az eddigi informáci­ók szerint) csak jóval később dol­gozhatott volna - mondta a Mis­kolci Egyetem ős- és ókortudomá­nyi tanszékének vezetője. Ringer Árpád közölte: az ásatások ered­ményei azt bizonyítják, hogy az ősember is végzett környezetét át­alakító tevékenységet. „Az előke­rült feldolgozóműhely és telepü­lés a megállapítás szerint legalább 70 ezer éves, de van olyan lelő­hely a területen, amely ennél is idősebb, akár 90-100 ezer éves is lehet”. Hozzátette: az Avas-hegy Tűzkö­­ves néven ismert részén már ko­rábban is találtak különböző ritka­ságokat, de „ez a mostani lelet pá­ratlan”. Az igazi feltárás azonban csak most kezdődött, mivel egy új út megépítését tervezték, ezt meg­előzően pedig kötelező a régészeti kutatás. Az ásatások nem a szokásos ki­sebb szelvényekben zajlanak, ha­nem egy nagyobb, ötvenszer tizen­négy méteres területen, amelyet tü­zetesen átvizsgálnak - hangsúlyoz­ta a kutató. Kifejtette: a nem min­dennapi méretű feltárási munkák­ra azért van szükség, mert az Avas nem pusztán kőbánya volt, hanem a feltételezések szerint az őskőkori Szeleta-kultúra korában élt ember állandó lakhelye is, ahonnan már az eddigi munkák során is tudomá­nyos kuriózumnak számító leletek kerültek elő. Már a Neander-völgyi ember egészen modern stratégiát alkal­mazott a kovakő megmunkálásá­ban, amit eddig a homo sapienshez kötött a tudomány. A miskolci lelet azt mutatja, hogy az európai kultú­ra gyökerei jóval nagyobb múltra tekintenek vissza, mint eddig tud­tuk - hangsúlyozta Ringer Árpád. „Arra is keressük a választ, ho­gyan tudott az őskőkori ember má­­zsányi kőzetanyagot megmozgat­ni” - részletezte a tanszékvezető, hozzátéve, a kovalelőhelyen har­mincezer, ötvenezer éves szerszá­mokat, használati eszközöket is ta­láltak, amelyek rendkívül erősek és „szakszerűek”. Ringer Árpád elmondta: a kova rendkívül fontos és értékes kőnek számított, tűzgyújtásra szolgált, és abból pattintották szerszámai­kat is. A leletek alapján ezek az eszközök már újfajta „technológi­ával” készültek, párhuzamos élüknek, szabályos alakjuknak kö­szönhetően sokkal hatékonyabb és sokoldalúbb használatra voltak alkalmasak. Augusztus 28-áig látható Pozsonyban, a Szlovák Nemzeti Galériá­ban a No Code című kiállítás, amely a kortárs olasz művészetbe ad betekintést. Képünkön Ottonella Mocellin és Nicola Pellegrini egyik munkája a kiállításról (Képarchívum) Bohumil Hrabal Zajos magány című könyve nyomán előbb film, most pedig képregény készült Franciaországban Irodalmi csemege buborékokban Kerszkói magányában Bohumil Hrabal (Tomáš Mazal felvétele) Harmincöt év a papírgyűj­tőben. Hanta harmincöt éve. Ez kész love story. Har­mincöt éve préseli a hulla­dékot és a könyveket, keni magát össze betűkkel. Már olyan, mint egy korsó, tele eleven és holt vízzel. Elég, ha megbillen egy kicsit, csak úgy dől belőle a sok szép gondolat. SZABÓ G. LÁSZLÓ Hanta - Bohumil Hrabal Zajos magány című kisregényének hőse - akarata ellenére művelt, s miköz­ben gondolatokkal benépesült ma­gányban él, annyi sört megivott már, hogy egy úszómedencét és egy sor halas tartályt is meg lehet­ne tölteni vele. Hantát sokan szere­tik. És nemcsak a cseheknél, Fran­ciaországban is. Első jele ennek az volt, hogy Vera Cais játékfilmet forgatott Hrabal művéből Philippe Noiret főszereplésével, s most is­mét a franciák vették kezükbe a könyvet. Képregényt készítettek belőle, amely pár héttel ezelőtt a cseh olvasóközönséghez is eljutott. Irodalmi csemege? Nevezhetjük annak is. Vera Cais 1981 óta érzi magát „vírushordozónak”. „A vírus neve Bohumil Hrabal - jegyzi meg nevetve. - A nyolcvanas évek legelején Rómában éltem, és egy frankfurti utam során megvet­tem a Zajos magányt. Visszafelé egész úton azt olvastam, és amikor megérkeztem a római pályaudvar­ra, ezt el nem felejtem soha, mond­tam a barátomnak, hogy történjen bármi, én ezt a könyvet biztosan filmre viszem. Két évvel később már a forgatókönyvön dolgoztam. Közben írtam Hrabalnak, de nem válaszolt. Később megtudtam, ■hogy már eladta a megfilmesítés jogát. Evald Schormmal kellett volna felvennem a kapcsolatot, csakhogy éreztem, ő ezt a filmet nem fogja megcsinálni. 1987-ben találkoztam végre Hraballal, és előálltam a tervemmel, de ahe­lyett, hogy biztatott volna, ször­nyen rám ripakodott. »Kislányom, te túlbecsülöd a képességeidet!« Én nem úgy érzem, feleltem, sze­rintem ezt a könyvet egyenesen nekem írta. Egészen pontosan: ne­kem diktálta. »Isten segedelmével, igaz?!« És felengedett, láttam az arcán, hogy szép lassan elfogad. Kártyát kért, hogy rakjuk ki, mit mutat. »Igen, ez a te filmed lesz, csak ki kell harcolnod a lehetőséget.« S akkor ismét belen­dültem. Elküldtem a forgatókönyv ki tudja, hányadik verzióját Prágá­ba, és nemsokára közölték velem: Hrabal avatott rendezője, jó barát­ja, fogadott öccse, Jiri Menzel ké­szül filmet forgatni a Zajos ma­gányból. Megkerestem őt, elbe­szélgettünk, és a végén még arra is rá tudtam szedni, hogy olvassa el a forgatókönyvet, mondja el, hol és mit kellene változtatni rajta. És se­gített sakkor is, amikor a cseh kul­turális minisztérium anyagi támo­gatását kértem a filmhez. Levelet írt nekik, hogy ismer és bízik ben­nem. A főszerepre Philippe Noiret­­t szemeltem ki. Iszonyú nehéz volt a közelébe férkőzni, de eldöntöt­tem: vagy ő, vagy senki. Elküldtem neki a forgatókönyvet, de még mi­előtt beköttettem volna, kiválasz­tottam hozzá a lehető legordítóbb sárga fedőlapot, hogy ha az aszta­lára teszi, mindig arra essen a te­kintete. Hat hónapig vártam a vá­laszára, mert hat hónapig eszébe sem jutott, hogy belelapozzon a könyvbe. De amint a végére ért, már hívott is, hogy igen, kezdhet­jük, rendelkezhetek vele. Mint ké­sőbb kiderült: Noiret első olvasás­ra megszerette Hanta történetét. A Szigorúan ellenőrzött vonatokat is imádta, annak viszont csak a filmváltozatát ismerte. A forgatás során elmesélte: annyi embersé­get, annyi humort és annyi költé­szetet, mint Hrabalnál, egyetlen francia írónál sem talált. Emlék­szem, milyen mulatságos volt az első találkozásuk. Hrabal kijött a forgatásra, és meghívta Noiret-t az Arany Tigris sörözőbe. Noiret azonban nem ment el vele. Ő már akkor évek óta nem ivott, csak ás­ványvizet. »Kár - morgott Hrabal. Én józanul nem tudok beszélgetni.« És elkullogott.” A film már a múlté. A képregény egészen friss cse­mege. Összedugta a fejét három francia alkotó, Lionel Tran forgatókönyv­író, Valérie Berge fotográfus, vala­mint Ambre, a rajzoló, és közös munkájuk eredményeként szüle­tett egy könyv, egy páratlan album, amely most nagy feltűnést keltett a cseh könyvpiacon. Ambre ugyanis, bár Hrabal nyelvén egy szót sem tu­dott, a buborékok szövegét egyedül írta be - csehül! De ez már a munka utolsó fázisa volt. Ezt megelőzően két évig közösen dolgoztak a kép­regényen. Lionel Tran hosszas ke­resgélés után egy eldugott kis nyomdában találta meg azokat az arcokat, amelyekre a történethez szüksége volt. Valérie Berge Lyon­ban járta a munkásnegyedeket, hogy lencsevégre kapja a regény Hrabal által megálmodott figuráit. Megszállottként fotózott. A legjobb arcokat aztán közösen választották ki. Ezeket rajzolta meg később Ambre, beillesztve őket abba a kör­nyezetbe, ahol Hanta mozog. A pa­pírbegyűjtőtől egészen a söröző asztaláig. Képregénynek ekkora sikere rég nem volt Franciaországban, írták a párizsi lapok. A kinti könyvvásárok egyik legnagyobb szenzációjaként tartják számon azóta is, Prágában már a Nemzeti Múzeumban is ereklyeként őrzik, de ugyanilyen büszke a kiadvány­ra a cseh főváros azon kerülte is, ahol Hrabal élete utolsó éveit töl­tötte. Libeňben azonban szokat­lan helyen állították ki: a zsinagó­ga falai között. Ha ezt Bohumil Hrabal látná!... Csakhát Bohumil nyolc évvel ez­előtt véget vetett az életének. Nem volt ez baleset, ahogy a prágai Bulovka kórház igazgatója nyilat­kozta annak idején. Udvari fotósa, jó barátja, Tomáš Mazal szerint kórházi szobájának ablakán nem­hogy kiesni, még kihajolni sem le­hetett. Csak kiugrani. Végső elhatá­rozással. „Minden egyes alkalommal, amikor bent voltam nála, úgy bú­csúzott, hogy a kezét nyújtotta. Megköszönt mindent, amit érte tet­tem. Az orvosának nem egyszer be­jelentette: - Olyan vagyok már, mint egy elsüllyedt gálya. Ott fek­szem a tenger fenekén. Ahelyett, hogy pszichológust ültettek volna az ágya mellé, hagyták, hogy el­szánja magát. Ő, aki minden moz­dulatát százszor meggondolta, odament az ablakhoz galambokat etetni! Mese! Költői kép, amelyen azóta is ő nevet a leghangosabban. Illetve káromkodik, szinte hallom. Szerintem pillanatok alatt döntött azon a végzetes napon. Ő, a nagy esztéta, aki szeretett fessnek látsza­ni, aki a kalapjához hosszú sálat hordott, egyszer csak összeszedte minden erejét és úgy, ahogy volt, jégeralsóban és pizsamában kive­tette magát az ablakon. És nem haj­nalban, egy átvirrasztott éjszaka után, hanem délután negyed há­romkor. Hatalmas teljesítmény volt ez tőle! A halál vörös fonala átszőt­te az egész életét, az egész életmű­vét. Aztán a fonalból kötél lett és ugrott. Nem akart ágyban fekvő be­tegként szenvedni. Vagy ollóval pa­pírfigurákat vágni és albumba ra­gasztani. Mert ilyen esetről is tu­dott. Ő nem kívánta megérni a má­sodik gyerekkort. Úgy akarta vé­gezni, mint a híres nagyok. Más le­hetőséget azonban nem talált, csak az ugrást. Amit én óriási tettnek minősítek. Ezért is bosszant, hogy sokan az elesett öreget látták ben­ne. Nem volt az soha. Csak el akar­ták lopni az öngyilkosságát. Azt egyébként mindannyian sejtettük, hogy közeledik a vég, csak azt nem, hogy olyan hirtelen fog bekövet­kezni. Évekkel ezelőtt, amikor már komoly ízületi bántalmak kínoz­ták, nem nagyon engedett bele­szólni az életébe senkit. A gyógy­szereket ugyan beszedte, de rend­­szertelenül és néha fél marékkai is, s persze sört ivott rá. Sokszor az Arany Tigrisből vittük az intenzív osztályra. Aztán fordítva. Amikor kiengedték házi kezelésre, taxival vitette magát a sörözőbe. Élete utolsó hónapjaiban már menni is alig bírt. Úgy kellett vezetni, támo­gatni. Rehabilitációs gyakorlatok­ról hallani sem akart. A kórházban egész nap csak feküdt. Ha bent vol­tam nála, tett ugyan pár lépést a szobában, de amilyen gyorsan csak tudott, már fordult is vissza. Láttam rajta, hogy sietteti a halált. Az öngyilkosság gondolata már régóta foglalkoztatta. Lakótelepi lakása ablakából is megpróbált párszor kiugrani, de fizikailag kép­telen volt rá. 1996 őszén, amikor Berlinben voltunk, azt mondta: - Ez volt az utolsó külföldi utunk. Most már csak a halál megváltását várom.” Kórházi éjjeliszekrényén Andy Warhol albuma mellett Kant, Hegel és Nietzsche kötetei feküdtek. Eny­­nyit hagyott maga után - és egy gazdag életművet. „Eljön majd az idő, amikor a hat­vanas, hetvenes, nyolcvanas éve­ket nem úgy fogjuk emlegetni, mint a szovjet megszállás éráját, hanem mint a cseh próza nagy idő­szakát, mert akkor írta legjobb műveit Bohumil Hrabal - nyilat­kozta a Párizsban élő Milan Kundera. - Mindig is szerettem, és most is boldogan olvasom a köny­veit. Az ő nevéhez fűződik a cseh próza hőskorszaka, tele költészet­tel és fantáziával. Hrabal kortársai közül ez csak a latin-amerikai írók tudását jellemezte. Ők viszont aligha ismerték Hrabalt, és Hrabal sem olvasta őket.” A franciák továbbra is élénk ér­deklődéssel várják mindazt, amit Bohumil Hrabaltól kaphatnak. Majdnem tíz évvel a halála után még mindig ugyanúgy szeretik, mint életében. De nekünk sem kell szégyenkeznünk. Hrabal nálunk is népes olvasótáborral büszkélked­het. Mondta is gyakran: „A magya­rok szeretnek engem!” Erre élete végéig büszke volt. Philippe Noiret a Zajos magány főszerepében (Miloš Fikejzfelvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents