Új Szó, 2005. augusztus (58. évfolyam, 177-202. szám)

2005-08-11 / 186. szám, csütörtök

UJ SZÓ 2005. AUGUSZTUS 11. 18 Sport Ma kezdődik a 40. Grand Prix Bratislava nemzetközi díjugrató-viadal Két Pálból egy kerül a csapatba Róbert Paldan bacsfai edző két forduló után a harmadikra már nem ment el Jött, felállt, visszatért A korábbi csapatból csak hárman (köztük Mészáros - képünkön jobbról), maradtak hírmondónak (Örzsik Ödön felvétele) ‘ ÚJ SZÓ-TUDÓSÍTÁS Pozsony. Mától vasárnapig im­már negyvenedik alkalommal rendezésik meg a Grand Prix Bra­tislava díjugrató-viadalt, melynek hagyományosan a ligeti Slavia lo­vasegyesület ad otthont. „Ismét nagyon erős mezőny gyűlt össze Pozsonyban, nem hiá­nyoznak a címvédő svédek, erős összeállításban érkeztek a svájci­ak és a belgák. Minden adott, hogy a jubileumi negyvenedik se­regszemle igazán emlékezetes le­gyen” - mondta Andrej Glatz, a szervezőbizottság elnöke. A rangos megmérettetésre, mely része a nemzetközi Világku­pa-sorozatnak, összesen tizen­nyolc ország 57 lovasa jelezte részvételét. Érdekes, hogy a szlo­vák csapatban Juraj Hanulay és a Štangel házaspár mellett, a Pál testvérek csatáznak majd a negye­dik induló jogáért. „Pár éve már előfordult hasonló eset, akkor Ferenc volt a jobb - mondta a témával kapcsolatban Pál Róbert. - Nincsen különösebb rivalizálás közöttünk. Az indul majd, aki felkészültebbnek érzi majd magát a viadal előtt.” Testvére Pál Ferenc bizakodó, úgy érzi, lova csúcsformában van. „Most jobban ügyeltem, hogy kipihenten vághassunk ne­ki a küzdelmeknek. A pozsonyi Grand Prix különlegessége a vi­zesárok, mely sok lónak gondot okoz, és ezáltal a versenyt is ér­dekesebbé teszi, hiszen néha alaposan átrendeződik a mezőny. A pályát övező fák miatt az említett akadályra ugyanis ár­nyék vetődik, a fényből érkező lovakat megzavarhatja a hirtelen felbukkanó félhomály, megtor­pannak, és nem ugorják át. Bí­zom benne, hogy a hétvégén ne­kem kijön a lépés” - tette hozzá a szimpatikus sportember. Az egyes viadalok között a szer­vezők különböző kísérő műsorok­kal kedveskednek a kilátogatók­nak. A MŰSOR - CSÜTÖRTÖK, 12.00: Matador-díj; 16.00: Credit Swisš-díj. PÉNTEK, 10.00: Nem­­zetek-kupája; 15.30: Heineken­­díj. SZOMBAT, 13.00: kitartásos magasugrás. VASARNAP, 15.00: Grand Prix Bratislava, (sk) Bacsfa. Pár napig kormá­nyosa nélkül volt a bacsfai futballcsapat. Róbert Pal­dan vezetőedző úgy látta, a keretet nem sikerült megfelelően megerősíteni, a szervezés sem a II. ligá­nak megfelelő, és hátat fordított a klubnak. ÚJ SZÓ-ÉRTESÜLÉS Az egykor a trencsénieket is irá­nyító tréner nem először lépett a bacsfai folyóba, tudhatta tehát, mibe vágja a fejszéjét. Bacsfán nem úgy működnek a dolgok, hogy rámutatok valakire, és az ér­kezik. Várnak, és az jön, aki más­hová nem ment. „Az igaz, hogy az első hullámban nem sikerült úgy erősítenünk, mint ahogy elkép­zeltük, de ez még nem ok arra, hogy hátat fordítson nekünk” - dohogott Albert Gyula a hétvégi kimaradást követően. Kedden aztán ismét tárgyaló­­asztalhoz ültek a felek, és a vége­redmény: Róbert Paldan újra ve­zeti az edzéseket. „Tisztáztuk a dolgokat, a napokban új játéko­sok érkeztek és érkezhetnek, akik a tréner elképzeléseinek is megfe­lelnek” - mondta Albert Gyula. Paldanról ismeretes, kemény­fejű ember, nem mindig könnyű vele szót érteni. „Mivel már meg­fordult a klubnál, tudjuk, mire számíthatunk. Annak idején ugyan nem töltötte ki a szerződé­sét, de jó munkát végzett, olyan alapokat rakott le, melyekre le­hetett építeni. Keményen rendet tart a csapat körül, amire most különösen szükség lesz” - tette . hozzá a klubelnök. „Kár, hogy így futtában kell ren­dezni a dolgokat, de remélem, ezek után már csak a munkára összpontosíthatunk - mondta a témával kapcsolatban Róbert Pal­dan. - Most a legfontosabb össze­kovácsolni a fiúkat, akadozik az összjáték, az állóképességük sem tökéletes. Egyelőre fél évre álla­podtunk meg, minden az őszi eredményektől függ. Kihívásnak tekintem a bacsfai kispadot, sze­retnék minél jobb munkát végez­ni” -jegyezte meg a bacsfaiak első embere. A hétvégi, nagymihályiak elle­ni bajnokin várhatóan két új szerzemény, Čertík és Csölle is pályára léphet a csallóközi csa­patban. (sk) mB&mmmmmmmmr w w ” m mm*. ^■bbhsrmpihhhmhhhhhhhhnhh9mw9wMH Fővárosunkba látogat a lovasport krémje (Képarchívum) III. LABDARÚGÓLIGA, POZSONY - ŐSZI MENETREND IV. LABDARÚGÓLIGA, POZSONY, A-CS0P0RT - ŐSZI MENETREND 1. forduló, augusztus 13., 10.30: FC Ružinov Bratislava- Jablonec, ŠKP Dúbravka-Inter Bratislava B; 17.00: SFM Se­­nec-Láb, Lamač-Svätý Jur, au­gusztus 14., 10.30: Slovan Bra­tislava B-Rapid Bratislava; 17.00: Dunajská Lužná—Rača, Čunovo- MŠK Iskra Petržalka, Stupava-Pe­­zinok. 2. forduló, augusztus 20., 10.00: MŠK Petržalka-Stupava; 17.00: SFM Senec-Lamač; au­gusztus 21., 10.30: Rapid- Ružinov; augusztus 22., 10.30: Rača-Slovan B, 17.00: Láb-Inter B, Pezinok-ŠKP Dúbravka, Jab­­lonec-Čunovo, Svätý Jur-Dun. Lužná. 3. forduló, augusztus 27., 10.30: ŠKP Dúbravka-MŠK Petržalka, Ružinov-Rača; 17.00: Lamač-Láb; augusztus 28., 10.30: Slovan B-Svätý Jur; 17.00: Dun. Lužná-SFM Senec, Čunovo-Rapid, Stupava-Jablo­­nec, Inter B-Pezinok. 4. forduló, szeptember 3., 10.00: Rapid-Stupava, MŠK Petržalka-Inter B; 16.30: SFM Se­­nec-Slovan B, Lamač-Dun. Luž­ná; szeptember 4., 10.30: Rača-Čunovo; 16.30: Láb-Pezi­­nok, Jablonec-ŠKP Dúbravka, Svätý Jur-Ružinov. 5. forduló, szeptember 10., 10.30: Ružinov-SFM Senec, ŠKP Dúbravka-Rapid; szeptember 11., 10.30: Slovan B-Lamač; 16.30: Dun. Lužná-Láb, Čuno­­vo-Svätý Jur, Stupava-Rača, In­ter B-Jablonec, Pezinok-MŠK Petržalka. 6. forduló, szeptember 14., 17.00: Láb-MŠK Petržalka, Jab­­lonec-Pezinok, Rapid-Inter B, Rača-ŠKP Dúbravka, Svätý Jur-Stupava, SFM Senec-Čuno­­vo, Lamač-Ružinov, Dun. Luž­­ná-Slovan B. 7. forduló, szeptember 17., 10.00: MŠK Petržalka-Jablonec; 10.30: Ružinov-Dun. Lužná, ŠKP Dúbravka-Svätý Jur; szep­tember 18., 10.30: Slovan B-Láb; 16.00: Čunovo-Lamač, Stupava-SFM Senec, Inter B­­Rača, Pezinok-Rapid. 8. forduló, szeptember 24., 10.00: Rapid-MŠK Petržalka; 16.00: SFM Senec-ŠKP Dúbrav­ka, Lamač-Stupava; szeptember 25., 10.30: Slovan B-Ružinov, Rača-Pezinok; 16.00: Dun. Lužná-Čunovo, Láb-Jablonec, Svätý Jur-Inter B. 9. forduló, október 1., 10.00: MŠK Petržalka-Rača; 10.30: Ružinov-Láb, ŠKP Dúbravka-La­­mač; október 2., 15.30: Jablo­­nec-Rapid, Čunovo-Slovan B, Stupava-Dun. Lužná, Inter B­­SFM Senec, Pezinok-Svätý Jur. 10. forduló, október 8., 10.30: Ružinov-Čunovo; 15.30: SFM Senec-Pezinok, Lamač-In­­ter B; október 9., 10.30: Slovan B-Stupava, Rača-Jablonec; 15.30: Láb-Rapid, Svätý Jur- MŠK Petržalka, Dun. Lužná-ŠKP Dúbravka. 11. forduló, október 15., 10.00: Rapid-Rača, MŠK Petržalka-SFM Senec; 10.30: ŠKP Dúbravka-Slovan B; októ­ber 16., 15.00: Čunovo-Láb, Stupava-Ružinov, Inter B-Dun. Lužná, Pezinok-Lamač, Jablo­­nec-Svätý Jur. 12. forduló, október 22., 10.30: Ružinov-ŠKP Dúbravka; 15.00: SFM Senec-Jablonec, La­­mač-MŠK Petržalka; október 23., 10.30: Slovan B-Inter B; 15.00: Láb-Rača, Svätý Jur-Ra­­pid, Dun. Lužná-Pezinok, Čuno­­vo-Stupava. 13. forduló, október 29., 10.00: Rapid-SFM Senec, MŠK Petržalka-Dun. Lužná; 10.30: ŠKP Dúbravka-Čunovo; október 30., 10.30: Rača-Svätý Jur; 14.00: Jablonec-Lamač, Inter B-Ružinov, Stupava-Láb, Pezi­­nok-Slovan B. 14. forduló, november 5., 10.30: Ružinov-Pezinok; 13.30: SFM Senec-Rača, La­­mač-Rapid; november 6., 10.30: Slovan B-MŠK Petržal­ka; 13.30: Láb-Svätý Jur, Dunajská Lužná-Jablonec, Ču­­novo-Inter B, Stupava-ŠKP Dúbravka. 15. forduló, november 12., 10.00: MŠK Petržalka-Ružinov, Rapid-Dun. Lužná; 10.30: ŠKP Dúbravka-Láb; november 13., 10.30: Rača-Lamač; 13.30: Svätý Jur-SFM Senec, Jablo­­nec-Slovan B, Pezinok-Čunovo, Inter B-Stupava. 1. forduló, augusztus 13., 10.00: BCT Bratislava-Rovinka, PVFA Bratislava-Vajnory; 10.30: Danubia Bratislava-Devínska Nová Ves; 17.00: Štart VD Bratisla­­va-Malinovo; augusztus 14., 17.00: SFM Senec B-Jarovce, Blat­­né-Trnávka, Kráľová pri Senci-To­­mášov, Bernolákovo-Vrakuňa. 2. forduló, augusztus 20., 17.00: Trnávka-Kráľová p/S., Vra­­kuňa-BCT; augusztus 21., 17.00: Jarovce-Vajnory, Dev. N. Ves-PVFA, Rovinka-Danubia, To­­mášov-Bernolákovo, Trnávka- Kráľová p/S., Malinovo-Blatné, SFM Senec B-Štart. 3. forduló, augusztus 27., 10.00: BCT-Tomášov, PVFA-Ro­­vinka; 10.30: Danubia-Vra­­kuňa; 17.00: Štart-Jarovce; au­gusztus 28., 17.00: Blatné-SFM Senec B, Kráľová p/S.-Malinovo, Bernolákovo-Trnávka, Vajnory- Dev. N. Ves. 4. forduló, szeptember 3., 16.30: Štart-Blatné, Tmávka-BCT, Vrakuňa-PVFA; szeptember 4., 16.30: Jarovce-Dev. N. Ves, Rovin­­ka-Vajnory, Tomášov-Danubia, Malinovo-Bernolákovo, SFM Se­nec B-Král’ová p/S. 5. forduló, szeptember 10., 10.00: BCT-Malinovo, PVFA-To­­mášov; 10.30: Danubia-Trnávka; szeptember 11., 16.30: Blatné-Ja­­rovce, Kráľová p/S.-Štart, Bernolá­­kovo-SFM Senec B, Vajnory-Vra­­kuňa, Dev. N. Ves-Rovinka. 6. forduló, szeptember 15., 17.00: Jarovce-Rovinka, Vra­­kuňa-Dev. N. Ves, Tomášov-Vaj­­nory, Trnávka-PVFA, Malino­­vo-Danubia, SFM Senec B-BCT, Štart-Bernolákovo, Blatné-Krá­­ľová p/S. 7. forduló, szeptember 17., 10.00: BCT-Štart, PVFA-Malino­­vo; 10.30: Danubia-SFM Senec B; szeptember 18., 16.00: Kráľová p/S.-Jarovce, Bernolákovo-Blat­­né, Vajnory-Trnávka, Dev. N. Ves-Tomášov, Rovinka-Vrakuňa. 8. forduló, szeptember 24., 16.00: Štart-Danubia, Trnáv­­ka-Dev. N. Ves; szeptember 25., 16.00: Jarovce-Vrakuňa, To­­mášov-Rovinka, Malinovo-Vaj­­nory, SFM Senec B-PVFA, Blat­­né-BCT, Kráľová p/S.-Bernolá­­kovo. 9. forduló, október 1., 10.00: BCT-Kráľová p/S., PVFA-Štart; 10.30: Danubia-Blatné; 15.30: Vrakuňa-Tomášov; október 2., 15.30: Bernolákovo-Jarovce, Vaj­­nory-SFM Senec B, Dev. N. Ves- Malinovo, Rovinka-Trnávka. 10. forduló, október 8., 15.30: Tmávka-Vrakuňa, Štart-Vajnory; október 9., 15.30: Jarovce-To­­mášov, Malinovo-Rovinka, SFM Senec B-Dev. N. Ves, Blatné-PVFA Bratislava, Kráľová p/S-Danubia, Bernolákovo-BCT. 11. forduló, október 15., 10.00: BCT-Jarovce, PVFA-Kráľová p/S.; 10.30: Danubia-Bemolákovo; 15.00: Vrakuňa-Malinovo; októ­ber 16., 15.00: Vajnory-Blatné, Dev. N. Ves-Štart, Rovinka-SFM Senec B, Tomášov-Trnávka. 12. forduló, október 22., 10.00: BCT-Danubia; 15.00: Štart-Rovinka; október 23., 15.00: Jarovce-Trnávka, Malinovo-To­­mášov, SFM Senec B-Vrakuňa, Blatné-Dev. N. Ves, Kráľová p/S­­Vajnory, Bernolákovo-FVFA. 13. forduló, október 29., 10.00: PVFA-BCT; 10.30: Danu­­bia-Jarovce; 14.00: Vrakuňa- Štart, Trnávka-Malinovo; októ­ber 30., 14.00: Vajnory-Bernolá­­kovo, Dev. N. Ves-Kráľová p/S., Rovinka-Blatné, Tomášov-SFM Senec B. 14. forduló, november 5., 10.00: BCT-Vajnory; 10.30: Danu­­bia-PVFA; 13.30: Štart-Tomášov; november 6., 13.30: Jarovce-Ma­­linovo, SFM Senec B-Trnávka, Blatné-Vrakuňá, Kráľová p/S.-Ro­­vinka, Bernolákovo-Dev. N. Ves. 15. forduló, november 12., 10.00: PVFA-Jarovce; 13.30: Vrakuňa-Kráľová p/S., Trnávka- Štart; november 13., 13.30: Vajnory-Danubia, Dev. N. Ves-BCT, Rovinka-Bernolákovo, Tomášov-Blatné, Malinovo-SFM Senec B. Olvasóink. figyelmébe Holnapi számunkban a Kassa környéke területi baj­nokság őszi műsorát közöljük.

Next

/
Thumbnails
Contents